"والاجتماعات المشتركة" - Translation from Arabic to English

    • and joint meetings
        
    • the joint meetings
        
    • joint meetings of
        
    • and Inter-Committee
        
    • et réunions conjointes
        
    Travel of participants for country visits and joint meetings UN سفر المشاركين في الزيارات القطرية والاجتماعات المشتركة
    Meeting of the Bureau of the conference of the Parties to the Basel Convention and joint meetings of the bureaux of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN اجتماع مكتب مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل والاجتماعات المشتركة لمكاتب اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Meeting of the Bureau of the conference of the Parties to the Rotterdam Convention and joint meetings of the bureaux of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN اجتماع مكتب مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام والاجتماعات المشتركة لمكاتب اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    19. the joint meetings do not have a formal outcome. UN 19 - والاجتماعات المشتركة لا تتمخض عن نتائج رسمية.
    Meeting of the Bureau of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention and joint meetings of the bureaux of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN اجتماع مكتب مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم والاجتماعات المشتركة لمكاتب اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    The Secretariat would therefore seek the views and suggestions of those who had participated in the back-to-back and joint meetings. UN ولذلك ستلتمس الأمانة آراء ومقترحات المشاركين في الاجتماعات المتوالية والاجتماعات المشتركة.
    Meeting of the Expanded Bureau of the Conference of the Parties to the Basel Convention and joint meetings of the bureaux of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN اجتماع المكتب الموسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل والاجتماعات المشتركة لمكاتب اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Meeting of the Bureau of the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention and joint meetings of the bureaux of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN اجتماع مكتب مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام والاجتماعات المشتركة لمكاتب اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Meeting of the Bureau of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention and joint meetings of the bureaux of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN اجتماع مكتب مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم والاجتماعات المشتركة لمكاتب اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    It would also request the Secretariat to report to the conferences of the parties on the experience with the back-to-back and joint meetings of the two committees. UN وسيُطلب أيضاً في مشروع المقرر من الأمانة تقديم تقرير لمؤتمرات الأطراف عن تجربة الاجتماعات المتعاقبة والاجتماعات المشتركة للجنتين.
    For country visits and joint meetings in Vienna, the secretariat facilitated practical arrangements pursuant to paragraph 24 of the guidelines. UN وفيما يتعلق بالزيارات القُطرية والاجتماعات المشتركة في فيينا، فقد يسّرت الأمانة الترتيبات العملية عملا بالفقرة 24 من المبادئ التوجيهية.
    The incumbents of the additional posts would be responsible for, inter alia, the organization of country reviews and joint meetings, the preparation of supplementary documentation and reports and the organization of sessions of the Palermo Implementation Review Group. UN وسيكون شاغلو الوظائف الإضافية مسؤولين، في جملة أمور، عن تنظيم الاستعراضات القطرية والاجتماعات المشتركة وعن تحضير الوثائق والتقارير التكميلية وتنظيم دورات فريق باليرمو المعني باستعراض التنفيذ.
    Useful innovations such as organizing round tables, panel discussions, seminars and joint meetings with the Bretton Woods institutions were noted. UN ولاحظت اللجنة الابتكارات المفيدة مثل تنظيم اجتماعات المائدة المستديرة وحلقات النقاش والحلقات الدراسية والاجتماعات المشتركة مع مؤسسات بريتون وودز.
    :: Collaboration took place, through joint programmes and reports, addresses of the Chairperson of one commission to another commission, joint Bureau meetings and joint meetings of the commission secretariats. UN :: أُقيم تعاون من خلال البرامج والتقارير المشتركة وخطابات رئيس لجنة ما أمام لجنة أخرى واجتماعات المكاتب المشتركة والاجتماعات المشتركة لأمانات اللجان.
    The IRU contributed in a considerable way to the UNECE's Working Party on the Transport of Dangerous Goods and joint meetings on the European Agreements concerning the international transport of dangerous goods by rail, road and inland waterways. UN :: وقد ساهم الاتحاد بشكل كبير في الفرقة العاملة المعنية بنقل البضائع الخطرة التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا والاجتماعات المشتركة للاتفاقات الأوروبية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالسكك الحديدية وبالطرق البرية وبالطرق المائية الداخلية.
    They have noted with appreciation the work undertaken during the extensive preparatory phase in Nicosia and the joint meetings in New York on the package of confidence-building measures related in particular to Varosha and Nicosia International Airport. UN ولاحظوا مع التقدير العمل المضطلع به أثناء المرحلة التحضيرية المستفيضة في نيقوسيا والاجتماعات المشتركة في نيويورك بشأن مجموعة تدابير بناء الثقة المتصلة بفاروشا ومطار نيقوسيا الدولي.
    the joint meetings are the only intergovernmental meetings on consumer price indices at a geographical level broader than that of the European Union. UN والاجتماعات المشتركة هي الاجتماعات الحكومية الدولية الوحيدة المعنية بالأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك على مستوى جغرافي أوسع نطاقا من الاتحاد الأوروبي.
    The Committee further recommends that future Chairpersons and Inter-Committee meetings consider reviewing the implementation of the harmonized reporting guidelines after one or two years, in the light of the experience gained by then and in the light of further work on statistical indicators. UN وتوصي اللجنة كذلك أن يقوم رؤساء اللجنة في المستقبل والاجتماعات المشتركة للجان بالنظر في استعراض تنفيذ المبادئ التوجيهية المتوائمة بعد سنة أو اثنتين من تطبيقها في ضوء الخبرة المكتسبة وما يجد من عمل بشأن المؤشرات الإحصائية.
    Réunion du Bureau de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle et réunions conjointes des bureaux des conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm. UN اجتماع مكتب مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل والاجتماعات المشتركة لمكاتب اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more