These included meetings organized by WHO and the annual meeting of ESCWA. | UN | وشملت هذه الاجتماعات تلك التي تنظمها منظمة الصحة العالمية والاجتماع السنوي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا. |
the annual meeting for senior M & E staff provides another opportunity to exchange experiences and knowledge. | UN | والاجتماع السنوي لكبار موظفي الرصد والتقييم يتيح فرصة أخرى لتبادل الخبرات والمعرفة. |
Peru was also due to host the annual World Economic Forum on Latin America 2013 and the annual meeting of the World Bank and the International Monetary Fund for 2015, which would be attended by over 10,000 people. | UN | ومن المتوقع أن تستضيف بيرو أيضا المنتدى الاقتصادي العالمي السنوي لأمريكا اللاتينية لعام 2013 والاجتماع السنوي للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي في عام 2015 والذي من المتوقع أن يحضره أكثر من 10 آلاف شخص. |
It has participated in the conference and annual meeting of non-governmental organizations accredited to the United Nations in New York. | UN | وشاركت في المؤتمر والاجتماع السنوي للمنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك. |
(viii) Review Conference and annual meeting of the States Parties to the Convention on Cluster Munitions: | UN | ' 8` المؤتمر الاستعراضي والاجتماع السنوي للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية: |
She stressed that the Division's work on commodities had been dictated by the mandate and guidance given to UNCTAD by its member States, including African countries, through the São Paulo Consensus, the yearly meeting of the Trade Commission, and the United Nations budget and programme process. | UN | وأكدت أن أعمال الشُعبة في مجال السلع الأساسية تمليها ولاية الأونكتاد وتوجيهات الدول الأعضاء فيه، بما فيها البلدان الأفريقية، من خلال توافق آراء ساو باولو، والاجتماع السنوي للجنة التجارة، وعملية الميزانية والبرنامج بالأمم المتحدة. |
Both the workshop and the annual meeting were enriched by the opinions of experts, State representatives, intergovernmental organizations, national human rights institutions and non-governmental organizations (NGOs). | UN | وقد اغتنت حلقة العمل والاجتماع السنوي بآراء الخبراء وممثلي الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية. |
the annual meeting provides an opportunity for the substantive exchange of information and for the discussion on joint strategies between United Nations agencies on further strengthening efforts to respond to violence against women. | UN | والاجتماع السنوي يتيح فرصة لتبادل المعلومات الموضوعي وللمناقشة بشأن الاستراتيجيات المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة بخصوص مواصلة تعزيز الجهود الرامية إلى التصدي للعنف تجاه المرأة. |
Participation in the annual Multi-country Demobilization and Reintegration Programme (MDRP) joint mission to Burundi and the annual meeting of the MDRP Advisory Committee | UN | المشاركة في البعثة السنوية للبرنامج متعدد الأقطار للتسريح وإعادة الإدماج إلى بوروندي والاجتماع السنوي للجنة الاستشارية التابعة لهذا البرنامج |
To prepare training courses, pan-Arab scientific seminars and the annual meeting of the steering committee and technical committee; | UN | - الإعداد للدورات التدريبية والندوات العلمية القومية والاجتماع السنوي للجنة التوجيهية واللجنة التقنية. |
the annual meeting of the special procedures is another opportunity for the Office of the Special Representative to advocate the inclusion of children and armed conflict issues into the work of the special procedures if so called upon. | UN | والاجتماع السنوي للإجراءات يتيح فرصة أخرى لمكتب الممثل الخاص للدفاع عن إدراج مسائل الأطفال والصراعات المسلحة في عمل الإجراءات الخاصة متى دعي إلى ذلك. |
They also attended the forty-seventh regular session of the IAEA General Conference, the eighth session of the Conference of the States Parties to the Chemical Weapons Convention and the annual meeting of the States Parties to the Biological Weapons Convention. | UN | وحضروا أيضا الدورة العادية السابعة والأربعين للمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية والدورة الثامنة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية والاجتماع السنوي للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
Conference of the States Parties and annual meeting of States parties to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects [Convention]b,d | UN | مؤتمر الدول الأطراف والاجتماع السنوي للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر [الاتفاقية](ب)، (د) |
Conference of the States Parties and annual meeting of States parties to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects [Convention]b,d | UN | مؤتمر الدول الأطراف والاجتماع السنوي للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر [الاتفاقية](ب)، (د) |
Conference of the States Parties and annual meeting of States parties to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects [Convention]b,c | UN | مؤتمر الدول الأطراف والاجتماع السنوي للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر [الاتفاقية](ب)(ج) |
Conference of the States Parties and annual meeting of States parties to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects [Convention]b,d | UN | مؤتمر الدول الأطراف والاجتماع السنوي للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر [الاتفاقية](ب) (د) |
Mr. Nugroho is responsible for management of the Unit, financial and budgetary matters, Amended Protocol II, annual meeting of High Contracting Parties, compliance and reporting, and universalization. | UN | ويعد السيد نغروهو مسؤولاً عن إدارة الوحدة، وعن المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية، والبروتوكول الثاني المعدل؛ والاجتماع السنوي للأطراف المتعاقدة السامية، والامتثال والإبلاغ، وتحقيق العالمية. |
34. The UNFPA Ethics Office participated in all nine meetings of EPUN and the annual meetings of ENMO. | UN | 34 - اشترك مكتب الأخلاقيات التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان في كافة الاجتماعات التسعة التي عقدها فريق الأمم المتحدة للأخلاقيات والاجتماع السنوي لشبكة المنظمات المتعددة الأطراف للأخلاقيات. |