Additional advocacy activities with universities were suspended owing to strikes and protests by university students | UN | وقد علقت أنشطة الدعوة الأخرى بسبب الإضرابات والاحتجاجات التي قام بها طلبة الجامعة |
It enabled the authorities in towns with more than 40,000 residents to decide on locations where gatherings and protests would be prohibited. | UN | ومنحت هذه المسودة سلطات المدن التي يزيد عدد سكانها عن ٠٠٠ ٠٤ نسمة حق تحديد اﻷماكن التي تحظر فيها التجمعات والاحتجاجات. |
Despite many attempts at dialogue between the parties, the conflict and protests continue. | UN | ويتواصل النزاع والاحتجاجات رغم المساعي العديدة من أجل الحوار بين الطرفين. |
The focus would be on the best tactics in crowd control operations, both during peaceful as well as violent demonstrations and protests. | UN | وسيتم التركيز على أفضل الأساليب لتفريق الحشود، خلال المظاهرات السلمية والمظاهرات والاحتجاجات العنيفة على حد سواء. |
The UNHC urged the authorities to facilitate and protect peaceful gatherings and protests. | UN | وحثت المفوضة السامية السلطات على تيسير وحماية التجمعات والاحتجاجات السلمية. |
The continuing outside interference by imperialist Powers in the internal demonstrations and protests of countries of the South must therefore be rejected. | UN | لذا ينبغي نبذ التدخل الخارجي المستمر من قِبَل القوى الامبريالية في المظاهرات والاحتجاجات الداخلية في بلدان الجنوب. |
Redress is sought in the streets... in demonstrations, parades and protests. | Open Subtitles | '؛ يلتمسالجبرالتعويضيفيالشوارع،' فيالمظاهرات، المسيرات والاحتجاجات |
and protests continued as the Supreme Court may soon take up the issue of racial segregation. | Open Subtitles | والاحتجاجات مستمرة، بقرب تولي المحكمة العليا قضية الفصل العنصري. |
and protests continued as the Supreme Court may soon take up the issue of racial segregation. | Open Subtitles | والاحتجاجات مستمرة، بقرب تولي المحكمة العليا قضية الفصل العنصري. |
She said perhaps the reactions and protests... by world artists could affect the decision. | Open Subtitles | قالت أن ردود الأفعال والاحتجاجات من قِبَل فناني العالم ربما تؤثر على القرار |
As a result of the continued strikes and protests and the African National Congress call to the Transitional Executive Council to intervene, the South African Cabinet ordered South African Defence Force (SADF) troops into Bophutatswana. | UN | ونتيجة لاستمرار الاضرابات والاحتجاجات ولدعوة المؤتمر الوطني الافريقي المجلس التنفيذي الانتقالي الى التدخل، أمر مجلس وزراء جنوب افريقيا قوات دفاع جنوب افريقيا بأن تدخـل بوفوتاسوانا. |
OHCHR repeatedly monitored and intervened in demonstrations and protests in order to prevent violence, to seek a negotiated outcome and to secure the release of persons who had been arbitrarily detained. | UN | وعملت المفوضية مراراً على رصد المظاهرات والاحتجاجات والتدخل فيها من أجل منع العنف والسعي إلى تحقيق نتيجة تفاوضية وتأمين إطلاق سراح الأشخاص المحتجزين تعسفياً. |
Despite numerous requests and protests to the Government before and after the seizure of funds, and interventions by the Commissioner-General and the United Nations Legal Counsel, the funds have not been returned. | UN | وعلى الرغم من الطلبات العديدة التي وجهت إلى الحكومة قبل وبعد حجز الأموال والاحتجاجات على قيامها بذلك، ورغما عن تدخلات المفوض العام والمستشار القانوني للأمم المتحدة، لم يتم إرجاع هذه الأموال. |
Norway expressed grave concern at the reports of forceful disruptions of peaceful marches, rallies and protests, including through the use of violence and arbitrary detention. | UN | وأعربت النرويج عن قلقها البالغ إزاء التقارير التي تتحدث عن تفريق المسيرات والتجمعات والاحتجاجات السلمية بالقوة، بما في ذلك باستعمال العنف والاعتقال التعسفي. |
In more than 30 countries violent riots and protests against the escalation of food prices could risk derailing critical development programmes. | UN | وفي أكثر من 30 بلدا، تنطوي أعمال الشغب والاحتجاجات العنيفة ضد الارتفاع الحاد في أسعار الأغذية على خطر عرقلة برامج إنمائية بالغة الأهمية. |
93. Journalists as well have an important role to play in providing independent coverage of demonstrations and protests. | UN | 93 - والصحفيون كذلك لهم دور هام يقومون به في توفير تغطية مستقلة للمظاهرات والاحتجاجات. |
Demonstrations and protests by members of the Serbian community about the missing have increased, with activity centred on the Serb town of Orahovac, east of Dakovica. | UN | وازدادت المظاهرات والاحتجاجات التي يقوم بها أفراد التجمعات الصربية بشأن المفقودين، وتركز هذا النشاط في بلدة أوراهوفاك الصربية الواقعة شرق داكوفيكا. |
66. In April 1998, the Parliament discussed a bill on peaceful gathering and public protest. | UN | ٦٦ - وفي نيسان/أبريل ٨٩٩١ ناقش البرلمان قانونا بشأن الحق في التجمعات السلمية والاحتجاجات العامة. |
Investigations and judicial actions into organized crime activities have also continued in the north of Kosovo, despite the presence of barricades, occasional protests and other obstacles to the freedom of movement. | UN | وتواصلت أيضا التحقيقات والإجراءات القضائية في أنشطة الجريمة المنظمة في شمال كوسوفو، رغم وجود الحواجز والاحتجاجات التي تُنظم من حين لآخر وغير ذلك من العوائق المقيدة لحرية التنقل. |
The recent clashes among disarmed fighters in Kono District and the protests in Freetown are a reminder that the months ahead could be fraught with tensions if the needs of the reintegration programme are not addressed urgently. | UN | وتُذكِّرنا الصدامات التي وقعت مؤخرا بين المقاتلين الذين نزع سلاحهم الموجودين في مقاطعة كونو والاحتجاجات التي سارت في مدينة فريتاون بأن الشهور المقبلة قد تكون مشحونة بالتوترات إذا لم تتم تلبية احتياجات برنامج إعادة الإدماج بشكل عاجل. |