It is likewise necessary to strengthen the control systems to continue to increase the transparency of administrative and financial management. | UN | ومن الضروري أيضا تدعيم نظم المراقبة لتعزيز شفافية تسيير الشؤون الادارية والادارة المالية. |
Aims to develop awareness of the importance of the legal aspects of international debt and financial management, and the role of lawyers in the borrowing process. | UN | يهدف إلى تنمية الوعي بأهمية الجوانب القانونية للديون الدولية والادارة المالية ودور المحامين في عملية الاقتراض. |
This would include issues such as mandates, safety, and financial management. | UN | وهذه الجوانب تتضمن مسائل مثل الولايات والسلامة والادارة المالية. |
The Division of Administration and the Computer Centre will provide services in connection with human resources management, financial administration and resource planning, and use of common and electronic services to support the implementation of the work programme. | UN | ستقوم شعبة الادارة ومركز الحاسوب بتوفير الخدمات المتعلقة بإدارة الموارد البشرية، والادارة المالية وتخطيط الموارد، واستخدام الخدمات المشتركة والالكترونية من أجل دعم تنفيذ برنامج العمل. |
The Division of Administration and the Computer Centre will provide services in connection with human resources management, financial administration and resource planning, and use of common and electronic services to support the implementation of the work programme. | UN | ستقوم شعبة الادارة ومركز الحاسوب بتوفير الخدمات المتعلقة بإدارة الموارد البشرية، والادارة المالية وتخطيط الموارد، واستخدام الخدمات المشتركة والالكترونية من أجل دعم تنفيذ برنامج العمل. |
Training of Government staff in the operational and financial management of nationally executed projects and programmes continued. | UN | واستمر تدريب الموظفين الحكوميين في مجال الادارة التنفيذية والادارة المالية للمشاريع والبرامج المنفذة وطنيا. |
(a) Draft financial rules, regulations and procedures of the organs of the Authority and the financial management and internal financial administration of the Authority; | UN | )أ( مشاريع القواعد واﻷنظمة والاجراءات المالية لأجهزة السلطة والتنظيم المالي والادارة المالية الداخلية للسلطة؛ |
Currently, the project is consolidating past gains in accounting and financial management and improving public expenditure control and the management of liquid government resources. | UN | ويقوم المشروع حاليا بتوحيد إنجازاته المحققة في الماضي في مجالي المحاسبة والادارة المالية وتحسين مراقبة النفقات العامة وإدارة الموارد الحكومية السائلة. |
To date, urban management has been considered from the perspective of the State, concentrating on efficiency, accountability, delivery and management of urban services and financial management of a city's accounts. | UN | وما فتئت الادارة الحضرية ينظر اليها حتى اﻵن من منظور الدولة، الذي يركز على الكفاءة والمساءلة وإنجاز وادارة الخدمات الحضرية، والادارة المالية لحسابات المدينة. |
XII. Implementation arrangements and financial management | UN | حادي عشر- ترتيبات التنفيذ والادارة المالية |
V. Implementation arrangements and financial management 136-144 31 | UN | خامسا - ترتيبات التنفيذ والادارة المالية |
V. Implementation arrangements and financial management | UN | خامسا - ترتيبات التنفيذ والادارة المالية |
(f) Integrating human resource and financial management and information technology; | UN | (و) التكامل في الدمج بين إدارة الموارد البشرية والادارة المالية وتكنولوجيا المعلومات؛ |
25. The Board is concerned at the inadequate budgetary control and financial management which led to the significant increase in projects with deficit fund balances. | UN | ٢٥ - ويساور المجلس القلق إزاء عدم كفاية المراقبة على الميزانية والادارة المالية مما أدى الى زيادة كبيرة في عدد المشاريع التي سجلت أرصدة ذات عجز مالي. |
It understands the role of the organization selected to provide a secretariat to a convention as providing a supportive framework to facilitate that secretariat in discharging its functions, principally through support and guidance in relation to personnel and administrative matters and financial management as required by the United Nations system. | UN | ويدرك البرنامج دور المنظمة التي تنتقى لتقديم خدمات أمانة لاتفاقية على أنه دور تقديم إطار داعم لتسهيل أداء تلك اﻷمانة لوظائفها، وبصفة رئيسية من خلال الدعم والتوجيه فيما يتعلق بالمسائل الخاصة بالموظفين والمسائل اﻹدارية والادارة المالية على النحو الذي تتطلبه منظومة اﻷمم المتحدة. |
10.47 The Executive Office provides services to the Department in connection with personnel and financial administration and resource planning, and supports the implementation of the programme of work of the Department. | UN | ١٠-٤٧ ويقدم المكتب التنفيذي الخدمات الى الادارة فيما يتعلق بادارة شؤون الموظفين والادارة المالية وتخطيط الموارد، ويدعم تنفيذ برنامج عمل الادارة. |
In order to ensure adequate coordination between national peace-keeping contingents and international staff participating in peace-keeping operations, a set of common standards should be devised for logistical support, financial administration and specialized training for all civilian and military personnel. | UN | وبغية ضمان التنسيق الكافي بين القوات الوطنية لحفظ السلم والموظفين الدوليين المشتركين في عمليات حفظ السلم، فإنه ينبغي استنباط مجموعة من المعايير المشتركة من أجل الدعم الاداري، والادارة المالية والتدريب المتخصص من أجل جميع الموظفين المدنيين واﻷفراد العسكريين. |
10.47 The Executive Office provides services to the Department in connection with personnel and financial administration and resource planning, and supports the implementation of the programme of work of the Department. | UN | ١٠-٤٧ ويقدم المكتب التنفيذي الخدمات الى الادارة فيما يتعلق بادارة شؤون الموظفين والادارة المالية وتخطيط الموارد، ويدعم تنفيذ برنامج عمل الادارة. |
Mid-term review of (a) the programme planning aspects DP/1994/18 for the fifth programming cycle and (b) the resources available and the financial management of the fifth | UN | استعراض منتصف المدة لما يلي: )أ( جوانب التخطيط البرنامجي لدورة البرمجة الخامسة و )ب( الموارد المتاحة لدورة البرمجة الخامسة والادارة المالية لها )الفقرة ١ من ٩٠/٣٤. |
Only regional programming, financial management and financial and programme data collection functions were left at the central level. | UN | ولم تبق على المستوى المركزي إلا مهام البرمجة الاقليمية، والادارة المالية وجمع البيانات المالية والبرنامجية. |