"والارتباط الحر" - Translation from Arabic to English

    • and free association
        
    • free association and
        
    • free association with
        
    The United States reaffirms its respect for their rights, which include the options of integration and free association. UN وتعيد الولايات المتحدة التأكيد على احترامها لحقوق هذه الشعوب، التي تشمل خيارات الاندماج والارتباط الحر.
    For Territories that did not choose independence, however, the United States also supported the right of people in those Territories to a full measure of self-government, including the rights to integration and free association. UN وبالنسبة إلى الأقاليم التي لم تختر الاستقلال، قال إن الولايات المتحدة تؤيد، مع ذلك، أيضا حق شعوب تلك الأقاليم في التمتع بالحكم الذاتي الكامل، بما في ذلك حقوق التكامل والارتباط الحر.
    For Territories that did not choose independence, however, the United States also supported the right of people in those Territories to a full measure of self-government, including the rights to integration and free association. UN وبالنسبة إلى الأقاليم التي لم تختر الاستقلال، قال إن الولايات المتحدة تؤيد، مع ذلك، أيضا حق شعوب تلك الأقاليم في التمتع بالحكم الذاتي الكامل، بما في ذلك حقوق التكامل والارتباط الحر.
    For Territories that did not choose independence, however, the United States also supported the right of people in those Territories to a full measure of self-government, including the rights to integration and free association. UN وبالنسبة إلى الأقاليم التي لم تختر الاستقلال، أيدت الولايات المتحدة أيضا، مع ذلك، حق شعوب تلك الأقاليم في نطاق كامل من الحكم الذاتي، بما في ذلك حقوق التكامل والارتباط الحر.
    21. He agreed with the Bolivian representative that more coordination was needed to ensure that the three options of independence, free association and integration were understood by the general population, which would be taking the decision. UN 21 - وأضاف قائلا إنه يتفق مع ممثل بوليفيا بأن الحاجة تدعو إلى مزيد من التنسيق لضمان تفهم عامة السكان الذين سوف يتخذون القرار لتفهُّم الخيارات الثلاثة، أي الاستقلال والارتباط الحر والاندماج.
    Some participants suggested that there was scope, within United Nations norms on decolonization, for developing, as another option for some very small Non-Self-Governing island Territories, a political status combining aspects of both integration with an independent State and free association with an independent State. UN وأشار بعض المشتركين إلى أن مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة بإنهاء الاستعمار تفسح مجالا لاستحداث وضع سياسي يجمع بين الاندماج مع دولة مستقلة والارتباط الحر مع دولة مستقلة، وذلك كخيار آخر أمام بعض اﻷقاليم بالغة الصغر غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    For Territories that did not choose independence, however, the United States also supported the right of people in those Territories to a full measure of self-government, including the rights to integration and free association. UN وبالنسبة إلى الأقاليم التي لم تختر الاستقلال، قال إن الولايات المتحدة تؤيد، مع ذلك، أيضا حق شعوب تلك الأقاليم في التمتع بالحكم الذاتي الكامل، بما في ذلك حقوق التكامل والارتباط الحر.
    However, not all Territories choose independence, and we equally support their right to a full measure of self-government, including the rights to integration and free association. UN بيد أن الاستقلال لا تختاره جميع الأقاليم، وندعم أيضاً حقها في تدبير كامل للحكم الذاتي، بما في ذلك حقوقها في الاندماج والارتباط الحر.
    For Territories that did not choose independence, however, the United States also supported the right of people in those Territories to a full measure of self-government, including the rights to integration and free association. UN وبالنسبة إلى الأقاليم التي لم تختر الاستقلال أيدت الولايات المتحدة أيضا، مع ذلك، حق شعوب تلك الأقاليم في نطاق كامل من الحكم الذاتي، بما في ذلك حقوق التكامل والارتباط الحر.
    For Territories that did not choose independence, however, the United States also supported the right of people in those Territories to a full measure of self-government, including the rights to integration and free association. UN وبالنسبة إلى الأقاليم التي لم تختر الاستقلال، أيدت الولايات المتحدة أيضا، مع ذلك، حق شعوب تلك الأقاليم في نطاق كامل من الحكم الذاتي، بما في ذلك حقوق التكامل والارتباط الحر.
    The United States reaffirmed its respect for their rights, which included the options of integration and free association. UN وقد أكدت الولايات المتحدة من جديد احترامها لحقوقهم، بما في ذلك خيارا الانضمام والارتباط الحر.
    The United States reaffirmed its respect for their rights, which included the options of integration and free association. UN وكرر تأكيد احترام الولايات المتحدة لحقوق هذه الشعوب، والتي تشمل خياري الاندماج والارتباط الحر.
    If independence were chosen, a second vote would take place between full independence and free association. UN فإذا اختير الاستقلال، أُجري اقتراع ثان للاختيار بين الاستقلال التام والارتباط الحر.
    If independence were chosen, a second vote would take place between full independence and free association. UN فإذا اختير الاستقلال، أُجري اقتراع ثان للاختيار بين الاستقلال التام والارتباط الحر.
    We are comfortable with the notion that certain Territories, such as the Tokelaus, may finally choose to develop concepts of self-government and free association that further develop models that have already been successfully employed for other very small former Territories. UN ونشعر بالارتياح للقول بأن بعض اﻷقاليم، مثل توكيلاو، قد تختار في نهاية المطاف استحداث مفاهيم للحكم الذاتي والارتباط الحر يمكن أن تزيد بها من تطوير نماذج استخدمت بنجاح بالفعل في أقاليم سابقة من اﻷقاليم الصغيرة جدا.
    Furthermore, in district meetings conducted by the Review Committee, reference was made to self-determination alternatives to independence that are permissible under the United Nations framework, including integration and free association. UN وعلاوة على ذلك، أُشير في اجتماعات المقاطعات التي عقدتها لجنة الاستعراض إلى خيارات تقرير المصير البديلة للاستقلال والمسموح بها في إطار الأمم المتحدة، بما في ذلك التكامل والارتباط الحر.
    United Nations General Assembly resolution 1541 set out some options for the relationship between administering Powers and Territories, including independence, integration and free association. UN فقد عرض قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 1541 بعض الخيارات بشأن العلاقة بين الدول القائمة بالإدارة والأقاليم، من بينها الاستقلال، والاندماج، والارتباط الحر.
    United Nations General Assembly resolution 1541 set out some options for the relationship between administering Powers and Territories, including independence, integration and free association. UN فقرار الجمعية العامة 1541 بشأن العلاقة بين الدول القائمة بالإدارة والأقاليم يعرض خيارات منها الاستقلال، والاندماج، والارتباط الحر.
    The Commission was to create three task forces to deal with the three status options: independence, free association and statehood. UN ومن المقرر أن تنشئ اللجنة المذكورة ثلاث فرق عمل لمعالجة الخيارات الثلاثة المتعلقة بالمركز، وهي الاستقلال والارتباط الحر والتحول إلى ولاية.
    In order to address States' concerns and prevent an exclusive interpretation of the principle of self-determination, the Declaration was immediately followed by a subsequent resolution regarding its implementation, and which defined three options for self-determination: independence, free association with an independent State and integration with an independent State. UN ولمعالجة شواغل الدول ومنع تفسير حصري لمبدأ تقرير المصير، نجد أن الإعلان قد أعقبه على الفور قرار بشأن التنفيذ، يحدد ثلاث خيارات لتقرير المصير، هي: الاستقلال، والارتباط الحر بدولة مستقلة، والتكامل مع دولة مستقلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more