Collaborative actions on finance and investments proposed to Facilitation Committee members | UN | اقتـراح إجـراءات تعـاونية تتعلــق بالتمويل والاستثمارات على أعضاء لجنة التيسير |
:: There were significant realized and unrealized losses as a result of weaknesses in the management of cash and investments. | UN | :: جرى تكبّد قدر كبير من الخسائر المتحققة وغير المتحققة نتيجة لأوجه الضعف الكامنة في إدارة النقدية والاستثمارات. |
Remittances and investments are the most measurable benefits of international migration. | UN | وتعد التحويلات المالية والاستثمارات أكثر المنافع القابلة للقياس للهجرة الدولية. |
The shortage of aid resources and instability in trade and investment are generating a global development emergency. | UN | إن النقص في موارد المعونات وعدم الاستقرار في التجارة والاستثمارات يولدان حالة طوارئ إنمائية عالمية. |
Financial resources and investment in small island developing States are critical. | UN | فالموارد المالية والاستثمارات في الدول الجزرية الصغيرة النامية أمور أساسية. |
There was also a recategorization between cash, cash equivalents and investments. | UN | وكانت هناك أيضا إعادة تصنيف بين النقدية، والمكافئات النقدية، والاستثمارات. |
However, current government appropriations and investments in housing are not sufficient. | UN | غير أن المخصصات والاستثمارات الحكومية الراهنة في اﻹسكان ليست كافية. |
Aid is important, but for sustainable development trade and investments are the most important forms of cooperation. | UN | إن المعونة مهمة، ولكن بالنســبة الى التنميــة المســتدامة تشــكل التجارة والاستثمارات هما أهم أشكال التعاون. |
Women and girls therefore played a crucial role in water-related activities and investments. | UN | ومن ثم، فإن النساء والفتيات يقمن بدور حاسم في الأنشطة والاستثمارات المتصلة بالمياه. |
In that regard, the Colombian Space Commission supported efforts and investments in strategic national programmes. | UN | وفي هذا الصدد، تؤيد لجنة الفضاء الكولومبية الجهود المبذولة في البرامج الوطنية الاستراتيجية والاستثمارات المستخدمة فيها. |
States and other relevant actors should monitor changes over time to gauge the effectiveness of interventions and the impact of policy reforms and investments at the national and subnational levels | UN | :: ينبغي للدول وللجهات الفاعلة الأخرى أن ترصد التغيرات الطارئة مع مرور الزمن لسبر فعالية الأنشطة وأثر الإصلاحات في مجال السياسات والاستثمارات على الصعيدين الوطني ودون الوطني؛ |
In many countries, this has been compounded by reductions in public allocations to, and investments in, social services. | UN | وفي العديد من البلدان، تفاقم هذا الوضع بفعل انخفاض الاعتمادات والاستثمارات الحكومية في الخدمات الاجتماعية. |
The recession in developed countries will therefore work its way back to the region through the channel of trade and investments. | UN | لذلك فإن الركود في البلدان المتقدمة النمو سيتخذ طريقه عائدا إلى المنطقة عبر قناة التجارة والاستثمارات. |
Increase staff at regional and country level to be closer to clients and investments | UN | زيادة الموظفين على الصعيدين الإقليمي والقطري بما يقارب أكثر حجم العملاء والاستثمارات |
The combined negative effect is aggravated by serious inflation, which has contributed to a steep decline in domestic savings and investment. | UN | ويزيد من سوء هذا التأثير السلبي المزدوج التضخم الشديد الذي يسهم في احداث انخفاض شديد في المدخرات والاستثمارات المحلية. |
Group I countries fit these patterns of rising imports and investment. | UN | وتنطبق أنماط الواردات والاستثمارات المتزايدة هذه على بلدان الفئة اﻷولى. |
Needless to say, that can be very damaging to the particular economy concerned, as it effectively deters further aid and investment. | UN | وغني عن القول إن ذلك قد يضر كثيرا باقتصاد البلد المعني، لأنه يعوق حصوله على مزيد من المساعدات والاستثمارات. |
A study on savings and investment and long-term growth in the Caribbean | UN | دراسة عن الوفورات والاستثمارات والنمو البعيد الأجل في منطقة البحر الكاريبي |
Consequently, we have become parties to several conventions for settling commercial and investment disputes. | UN | وبالتالي فقد أصبحنا أطرافاً في عدة اتفاقيات لتسوية المنازعات التجارية والاستثمارات. |
Table II.4 Increase in cash, investments and inter-fund balances | UN | الزيادة في النقدية والاستثمارات والأرصدة المشتركة بين الصناديق |
the investments in the cash pool are similar in nature. | UN | والاستثمارات في مجمع النقدية متماثلة من حيث طابعها. |
Sustained growth then depended increasingly on mutually supporting interactions between the expansion of savings, investment and exports. | UN | ثم أصبحت استدامة النمو تعتمد أكثر فأكثر إلى تآزر التفاعلات بين زيادة المدخرات والاستثمارات والصادرات. |
But it is cure that gets the headlines and the investment. | UN | ولكن العلاج هو الذي يختطف عناوين الأخبار والاستثمارات. |
If not, Rio markers will be used to deflate the value of reported commitments and investments, as follows: | UN | وإن لم تتوافر، فستستخدم معالم ريو لخفض قيمة الالتزامات والاستثمارات المبلغ عنها كالتالي: |
Domestic constituencies in the developed world are also fearful about transferring significant sums of money abroad, and they worry that jobs or investment will be driven away from their economies. | UN | وتخشى الأوساط المحلية في البلدان المتقدمة النمو من تحويل مبالغ كبيرة من المال إلى الخارج، ويساورها القلق إزاء اختفاء فرص العمل والاستثمارات من اقتصاداتها. |
Foreign direct investment is scarcer and becoming much smaller. | UN | والاستثمارات الأجنبية المباشرة باتت أكثر قدرة وأصغر حجما بكثير. |