Enhanced action on the provision of financial resources and investment to support action on mitigation | UN | العمل المعزز بشأن إتاحة الموارد المالية والاستثمار لدعم العمل المتعلق بالتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه |
Enhanced action on the provision of financial resources and investment to support action on mitigation and adaptation and technology cooperation | UN | العمل المعزَّز بشأن إتاحة الموارد المالية والاستثمار لدعم العمل المتعلق بالتخفيف |
Enhanced action on the provision of financial resources and investment to support action on mitigation and adaptation and technology cooperation | UN | العمل المعزَّز بشأن إتاحة الموارد المالية والاستثمار لدعم إجراءات التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه والتعاون التكنولوجي |
Enhanced action on the provision of financial resources and investment to support action on mitigation | UN | العمل المعزز من أجل إتاحة الموارد المالية والاستثمار لدعم العمل المتعلق |
The Foundation brings together the corporate sector, government, civil society, academia and the United Nations to facilitate linkages, promote partnerships, encourage capacity-building and mobilize resources, commerce and investment in support of development. | UN | وتجمّع المؤسسة معا قطاع الشركات والحكومة والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والأمم المتحدة من أجل تيسير إقامة الصلات وتعزيز الشراكات وتشجيع بناء القدرات وحشد الموارد والتجارة والاستثمار لدعم التنمية. |
Enhanced action on the provision of financial resources and investment to support action on mitigation and adaptation and technology cooperation | UN | العمل المعزَّز بشأن توفير الموارد المالية والاستثمار لدعم العمل المتعلق بالتخفيف |
Enhanced action on the provision of financial resources and investment to support action on mitigation and adaptation and technology cooperation | UN | :: الإجراءات المعززة المتعلقة بتوفير الموارد المالية والاستثمار لدعم إجراءات تخفيف آثار تغير المناخ والتكيف معها والتعاون التكنولوجي |
V. Enhanced action on the provision of financial resources and investment to support action on mitigation and adaptation and technology cooperation | UN | خامساً- تعزيز الإجراءات بشأن توفير الموارد المالية والاستثمار لدعم العمل في مجالي التخفيف والتكيف والتعاون التكنولوجي |
Enhanced action on the provision of financial resources and investment to support action on mitigation and adaptation and technology cooperation | UN | العمل المعزَّز بشأن توفير الموارد المالية والاستثمار لدعم العمل المتعلق بالتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه والتعاون التكنولوجي |
Enhanced action on the provision of financial resources and investment to support action on mitigation and adaptation and technology cooperation | UN | العمل المعزَّز من أجل إتاحة الموارد المالية والاستثمار لدعم إجراءات التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه والتعاون التكنولوجي |
Enhanced action on the provision of financial resources and investment to support action on mitigation and adaptation and technology cooperation | UN | العمل المعزَّز بشأن توفير الموارد المالية والاستثمار لدعم العمل المتعلق بالتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه والتعاون التكنولوجي |
Enhanced action on the provision of financial resources and investment to support action on mitigation and adaptation and technology cooperation | UN | العمل المعزز المتعلق بإتاحة الموارد المالية والاستثمار لدعم العمل المتعلق بالتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه والتعاون التكنولوجي |
The Bali Action Plan identifies five elements to be considered: a shared vision for long-term cooperative action, enhanced action on adaptation and on mitigation, enhanced action on technology development and transfer, and on the provision of financial resources and investment to support such action. | UN | وتحدد خطة عمل بالي خمسة عناصر يتعين النظر فيها، وهي: الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل، والعمل المعزز بشأن التكيف مع تغير المناخ والتخفيف من آثاره، والعمل المعزز بشأن تطوير التكنولوجيا ونقلها وبشأن توفير الموارد المالية، والاستثمار لدعم هذا العمل. |
Enhanced action on the provision of financial resources and investment to support action on mitigation and adaptation and technology cooperation | UN | العمل المعزَّز بشأن إتاحة الموارد المالية والاستثمار لدعم العمل المتعلق بالتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه والتعاون التكنولوجي |
Enhanced action on the provision of financial resources and investment to support action on mitigation and adaptation and technology cooperation | UN | العمل المُعزَّز من أجل إتاحة الموارد المالية والاستثمار لدعم العمل المتعلق بالتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه والتعاون التكنولوجي |
Enhanced action on the provision of financial resources and investment to support action on mitigation and adaptation and technology cooperation | UN | العمـل المعزز من أجل إتاحة الموارد المالية والاستثمار لدعم إجراءات التخفيف من آثار تغيُّر المناخ والتكيّف معه والتعاون التكنولوجي |
Enhanced action on the provision of financial resources and investment to support action on mitigation and adaptation. | UN | (هـ) تعزيز العمل المتعلق بتوفير الموارد المالية والاستثمار لدعم الأعمال المتعلقة بالتخفيف والتكيف. |
Enhanced action on the provision of financial resources and investment to support action on mitigation and adaptation and technology cooperation | UN | سادساً - العمل المعزز من أجل إتاحة الموارد المالية والاستثمار لدعم إجراءات التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه والتعاون التكنولوجي |
Parties and observer organizations, through their submissions, have covered various aspects of providing financial resources and investment to support action on mitigation and adaptation and technology cooperation, including: | UN | 148- تناولت الأطراف والمنظمات المراقبة، في بياناتها، مختلف جوانب إتاحة الموارد المالية والاستثمار لدعم إجراءات التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه، والتعاون التكنولوجي، بما يشمل: |
Enhanced action on the provision of financial resources and investment to support action on mitigation and technology cooperation. | UN | (ك) العمل المعزز بشأن توفير الموارد المالية والاستثمار لدعم العمل بشأن التخفيف والتعاون التكنولوجي. |
Strengthen its work under the Biotrade programme; in particular in the follow-up to partnerships launched at the World Summit on Sustainable Development, to promote trade, export diversification and investment in support of the sustainable use of biodiversity. | UN | تعزيز العمل الذي يضطلع به في إطار برنامج التجارة في المنتجات البيولوجية، وبخاصة في سياق متابعة الشراكات التي أقيمت في مؤتمر القمة العالمية للتنمية المستدامة من أجل ترويج التجارة وتنويع الصادرات والاستثمار لدعم الاستخدام المستدام للتنوع البيولوجي. |