It was also concerned about reports of rape and sexual slavery of female recruits in the armed forces. | UN | كما أعربت عما يساورها من قلق بشأن التقارير المتعلقة بالاغتصاب والاستعباد الجنسي لمجندات في القوات المسلحة. |
Other forms of sexual violence have also been reported, such as forced prostitution, sexual slavery or forced sterilization. | UN | وقد أُبلغ عن وقوع أشكال أخرى من العنف الجنسي، كالإكراه على البغاء والاستعباد الجنسي والتعقيم القسري. |
Systematic rape, sexual slavery and slavery-like practices | UN | الاغتصاب المنهجي والاستعباد الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق |
E/CN.4/Sub.2/2001/L.32 6 Systematic rape, sexual slavery and slavery-like practices: draft resolution | UN | الاغتصاب المنهجي والاستعباد الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق: مشروع قرار E/CN.4/Sub.2/2001/L.32 |
In the same vein, the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda have acknowledged in their judgements that rape and sexual enslavement constitute crimes against humanity and the crime of genocide. | UN | وفي نفس الاتجاه أقرت المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أحكامهما بأن الاغتصاب والاستعباد الجنسي يشكلان جرائم ضد الإنسانية وجريمة إبادة جماعية. |
Systematic rape, sexual slavery and slavery-like practices | UN | الاغتصاب المنهجي والاستعباد الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق |
It also makes both rape and sexual slavery both a war crime and a crime against humanity. | UN | ويحدد كل من الاغتصاب والاستعباد الجنسي بوصفه جريمة حرب وجريمة في حق الإنسانية. |
Systematic rape, sexual slavery and slaverynlike practices during armed conflict, including internal armed conflict | UN | الاغتصاب المنهجي والاستعباد الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق خلال المنازعات المسلحة، بما فيها المنازعات المسلحة الداخلية |
Systematic rape, sexual slavery and slaverylike practices during armed conflicts | UN | الاغتصاب المنهجي والاستعباد الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق أثناء النـزاعات المسلحة |
Systematic rape, sexual slavery and slavery-like practices during armed conflicts, paragraph 7. | UN | الاغتصاب المنهجي والاستعباد الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق أثناء النـزاعات المسلحة، الفقرة 7. |
Systematic rape, sexual slavery and slavery-like practices | UN | الاغتصاب المنهجي والاستعباد الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق |
Systematic rape, sexual slavery and slavery-like practices | UN | الاغتصاب المنهجي والاستعباد الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق |
Violence against women, systematic rape and sexual slavery as a weapon of war | UN | ممارسة العنف ضد المرأة والاغتصاب المنهجي والاستعباد الجنسي كسلاح من أسلحة الحرب |
Systematic rape, sexual slavery and slavery-like practices during armed conflicts | UN | الاغتصاب المنهجي والاستعباد الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق أثناء النـزاعات المسلحة |
Systematic rape, sexual slavery and slavery-like practices | UN | الاغتصاب المنهجي والاستعباد الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق |
II. OTHER DEVELOPMENTS CONCERNING SYSTEMATIC RAPE, sexual slavery AND SLAVERY-LIKE | UN | ثانياً - التطورات الأخرى المتعلقة بالاغتصاب المنهجي، والاستعباد الجنسي |
Violence against women, systematic rape and sexual slavery as a weapon of war | UN | ممارسة العنف ضد المرأة والاغتصاب والاستعباد الجنسي كسلاح حرب |
Systematic rape, sexual slavery and slavery-like practices | UN | الاغتصاب المنهجي والاستعباد الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق |
Systematic rape, sexual slavery and slavery-like practices during armed conflicts: report of the High Commissioner for Human Rights | UN | الاغتصاب المنهجي والاستعباد الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق خلال النزاعات المسلحة: تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان |
A second suspect from the Democratic Republic of the Congo was handed over to the Court in October 2007, in relation to alleged war crimes and crimes against humanity, including murder and sexual enslavement. | UN | وجرى تسليم مشتبه به ثانٍ ينتمي إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى المحكمة في تشرين الأول/أكتوبر 2007، فيما يتعلق بما يُدَّعى به من جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية، من بينها القتل والاستعباد الجنسي. |
Conscious that, despite legal advances at the international level on the issues of systematic rape and sexual enslavement directed against civilian populations, women continue to face widespread sexual genderbased violence during conflicts, | UN | وإذ تدرك أنه على الرغم من التقدم القانوني المحرز على الصعيد الدولي بشأن مسألتي الاغتصاب المنهجي والاستعباد الجنسي اللذين يستهدفان السكان المدنيين، ما زالت المرأة تواجه عنفاً جنسياً واسع الانتشار أثناء النـزاعات يقوم على أساس نوع الجنس، |
The Australian Federal Police have set up a mobile strike team to investigate trafficking and sexual servitude. | UN | فقد أنشأت الشرطة الاتحادية الاسترالية وحدة مكافحة متنقلة للتحقيق في حالات الاتجار والاستعباد الجنسي. |