G. Violations of economic, social and cultural rights and the illegal exploitation of natural resources | UN | زاي- انتهاك الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية |
Several human rights defenders were also threatened and harassed in connection with advocacy related to human rights issues and the illegal exploitation of natural resources. | UN | وواجه العديد من المدافعين عن حقوق الإنسان أيضا تهديدات ومضايقات متصلة بأنشطة الدعوة بشأن قضايا حقوق الإنسان والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية. |
This work has sharpened the focus on the link between armed conflict and illegal exploitation of natural resources, particularly diamonds. | UN | هذا العمل جعل التركيز أكثر حدة على الصلة بين الصراع المسلح والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وخاصة الماس. |
Similarly, laws had been enacted criminalizing money-laundering, gun running, drug smuggling, mercenary activities and the illicit exploitation of natural resources. | UN | وعلى نفس النهج صدرت قوانين لتجريم عمليات غسل الأموال وتمويل الأسلحة وتهريب المخدرات وأنشطة المرتزقة والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية. |
The aim is to enumerate all the actors involved in the looting and illegal exploitation of the natural resources of the Democratic Republic of the Congo, the humanitarian disaster and the destruction of the Congolese environment. | UN | والأمر يتصل في هذا الصدد بإعداد حصر لكافة هذه العناصر في مجال النهب والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية بجمهورية الكونغو الديمقراطية، وكذلك فيما يتعلق بأحداث تلك الكارثة الإنسانية وتدمير النظام الإيكولوجي الكونغولي. |
- The continued systematic plundering and unlawful exploitation of natural resources and other riches in the occupied part of the Democratic Republic of the Congo. | UN | :: استمرار النهب المنتظم والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية والثروات الأخرى في الجزء المحتل من الجمهورية. |
He/she would focus on assessing regional trends which might affect the stability of the region, such as movements of refugees, drugs, small arms and the illegal exploitation of natural resources. | UN | وسيركز هذا الموظف على تقييم التوجهات الإقليمية التي يمكن أن تؤثر على استقرار المنطقة، مثل تحركات اللاجئين والمخدرات والأسلحة الصغيرة والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية. |
They had exacerbated conflict situations and undermined international mechanisms aimed at curbing the illicit trade in small arms and light weapons and the illegal exploitation of natural resources. | UN | فقد ضاعفت من حالات النزاع وقوَّضت الآليات الدولية التي تهدف إلى منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية. |
Report of the National Expert Commission on the illegal exploitation of natural resources and other forms of wealth of the Democratic Republic of the Congo | UN | تقرير لجنة الخبراء الوطنيين عن النهب والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية والموارد الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية |
In both the Great Lakes region and northern Uganda, the illicit flow of arms and the illegal exploitation of natural resources have sustained conflict and fuelled ethnic violence. | UN | وفي منطقة البحيرات العظمى والمنطقة الشمالية من أوغندا، أحدث التدفق غير المشروع للأسلحة والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية صراعات وأشعل عنفا عرقيا. |
This process has been hindered by the lack of infrastructure, the irregular payment of salaries of civil servants and the illegal exploitation of natural resources. | UN | وقد تعرقلت هذه العملية بسبب نقص الهياكل الأساسية وعدم دفع مرتبات موظفي الخدمة المدنية بانتظام والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية. |
These include the flow of refugees seeking safety in neighbouring countries, human trafficking, the illicit flow of small arms and the illegal exploitation of natural resources. | UN | ومنها، تدفق اللاجئين سعيا إلى الأمان في البلدان المجاورة والاتجار بالبشر والتدفق غير المشروع للأسلحة الصغيرة والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية. |
Part I. Update on the wide-scale looting and illegal exploitation of natural resources 17 | UN | الجزء الأول: استكمال البيانات الخاصة بالنهب المنتظم والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية |
D. Violation of economic and social rights and illegal exploitation of natural resources | UN | دال- انتهاك الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية |
D. Violation of economic and social rights and illegal exploitation of natural resources 30 - 37 10 | UN | دال - انتهاك الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية 30-37 13 |
These challenges have recently become more complicated, as crises have developed at a faster pace and are compounded by such destabilizing factors as organized crime, the proliferation of weapons and the illicit exploitation of natural resources, with transnational dimensions. | UN | وأصبحت هذه التحديات في الآونة الأخيرة أكثر تعقيداً، نظراً إلى تسارع وتيرة الأزمات وتفاقمها من جراء عوامل مثيرة للاضطراب وذات أبعاد عبر وطنية مثل الجريمة المنظمة، وانتشار الأسلحة، والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية. |
13. We resolve to further strengthen the linkages between combating the illicit trade in small arms and light weapons and such issues as counter-terrorism, fighting organized crime, human trafficking, drug trafficking, piracy, armed violence and the illicit exploitation of natural resources. | UN | 13 - ونعقد العزم على مواصلة تعزيز الصلات بين مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وقضايا كمكافحة الإرهاب، ومكافحة الجريمة المنظمة، والاتجار بالبشر، والاتجار بالمخدرات، والقرصنة، والعنف المسلح، والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية. |
Links between the wide-scale looting and illegal exploitation of the natural resources and other forms of wealth of the Democratic Republic of the Congo and the continuation of the war. | UN | وجود صلات بين النهب المنتظم والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من أشكال الثروة، ومواصلة الحرب في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The Panel's new role, on behalf on the Security Council, was to bring to light instances of looting and illegal exploitation of the natural resources and other forms of wealth of the Democratic Republic of the Congo. | UN | ومن المطلوب من هذا الفريق أن يضطلع، من الآن فصاعداً، بدور استكشافي من أجل مجلس الأمن فيما يتصل بأعمال النهب والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من أشكال الثروة بجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The Council is strongly encouraged to continue its efforts aimed at identifying the links between the illicit trade in small arms and light weapons and the illicit exploitation of natural and other resources, as well as the trade in illegal drugs, and to develop innovative strategies to address this phenomenon. | UN | يشجع المجلس بقوة على مواصلة جهوده بهدف تحديد الروابط القائمة بين الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من الموارد، وكذلك الاتجار غير المشروع بالمخدرات، وعلى وضع استراتيجيات مبتكرة للتصدي لهذه الظاهرة. |
The Committee expressed grave concern at the continued systematic plunder and unlawful exploitation of natural resources and other riches in the occupied part of the Democratic Republic of the Congo, and demanded the immediate cessation of those practices. | UN | وأعربت اللجنة عن بالغ القلق لاستمرار النهب المنتظم والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية والثروات الأخرى في الجزء المحتل من جمهورية الكونغو الديمقراطية، وطالبت بالكف فورا عن تلك الممارسات. |