"والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية" - Translation from Arabic to English

    • and stability on the Korean peninsula
        
    • and stability in the Korean peninsula
        
    • and stability of the Korean peninsula
        
    An objective assessment of the situation would be conducive to development and stability on the Korean peninsula. UN وأضافت قائلة إن أي تقييم موضوعي للحالة سيؤدي إلى التنمية والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية.
    Our nuclear deterrent for self-defence is a treasured sword that prevents war and ensures peace and stability on the Korean peninsula. UN وقوة ردعنا النووية من أجل الدفاع عن النفس سيف ندخره لمنع الحرب وضمان السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية.
    China has worked hard to promote peace through dialogue, and has played a unique role in easing tensions and maintaining peace and stability on the Korean peninsula. UN وقد عملت الصين جاهدة من أجل تعزيز السلام عبر الحوار، وأدت دورا فريدا في تخفيف حدة التوتر وصون السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية.
    Syria expresses its full support for all measures to ensure peace, security and stability on the Korean peninsula. UN إن سورية تعرب عن دعمها الكامل لجميع اﻹجراءات التي تكفل تحقيق السلام واﻷمن والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية.
    The statement also points out that preserving peace and stability in the Korean peninsula and North-East Asia is in the common interest of all parties. UN ويشير البيان أيضاً إلى أنه من مصلحة جميع الأطراف الحفاظ على السلم والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية وشمال شرق آسيا.
    Viet Nam will always hope for peace and stability on the Korean peninsula. UN وسوف ترجو فييت نام دائما أن يتحقق السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية.
    We are ready to continue supporting any initiatives, including within the context of the draft resolution before us today, which aim at consolidating peace and stability on the Korean peninsula and in North-East Asia as a whole. UN ونحن على استعداد لمواصلة دعم أي مبادرات تهدف إلى توطيد السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية وفي شمال شرق آسيا برمته، بما في ذلك المبادرات التي تتخذ في إطار مشروع القرار المعروض علينا اليوم.
    It is in that spirit that Guatemala has made its contribution to enhancing peace and stability on the Korean peninsula. UN وانطلاقا من تلك الروح، أسهمت غواتيمالا في تعزيز السلم والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية.
    He knows what the stumbling block is to peace and stability on the Korean peninsula. UN ويعلم سبب تعثر السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية.
    Bearing in mind the importance of maintaining peace and stability on the Korean peninsula and in north-east Asia at large, UN وإذ يضع في اعتباره أهمية صون السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية وفي شمال شرق آسيا عموما،
    Bearing in mind the importance of maintaining peace and stability on the Korean peninsula and in north-east Asia at large, UN وإذ يضع في اعتباره أهمية صون السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية وفي شمال شرق آسيا عموما،
    We want peace and stability on the Korean peninsula. UN إننا نريد تحقيق السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية.
    35. Reiterates the importance of maintaining peace and stability on the Korean peninsula and in north-east Asia at large; UN 35 - يعيد تأكيد أهمية صون السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية وفي شمال شرق آسيا عموما؛
    They are putting the peace and stability on the Korean peninsula and in the region at greater peril. UN وهم يعرِّضون السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية والمنطقة لخطر أكبر.
    35. Reiterates the importance of maintaining peace and stability on the Korean peninsula and in north-east Asia at large; UN 35 - يعيد تأكيد أهمية صون السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية وفي شمال شرق آسيا عموما؛
    35. Reiterates the importance of maintaining peace and stability on the Korean peninsula and in north-east Asia at large; UN 35 - يكرر تأكيد أهمية صون السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية وفي شمال شرق آسيا عموما؛
    We strongly desire to see this issue resolved soon and in such a way as to result in the full implementation of safeguards and contribute to peace and stability on the Korean peninsula. UN وتحدونا رغبة قوية في أن نرى هذه القضية تحسم عما قريب وبطريقة تؤدي إلى التنفيذ الكامل للضمانات وتسهم في إحلال السلم والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية.
    His delegation hoped that all parties would strengthen their dialogue and cooperation with a view to promoting and protecting human rights and maintaining peace and stability on the Korean peninsula. UN ويأمل وفد بلده في أن تعزز جميع الأطراف أواصر حوارها وتعاونها بهدف تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وصون السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية.
    The group underlines that the DPRK's nuclear weapons programs remain a serious challenge to the international nuclear non-proliferation regime as well as to peace and stability in the Korean peninsula and beyond. UN وتشدد المجموعة على أن برامج الأسلحة النووية الخاصة بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ما زالت تشكل تحدياً خطيراً للنظام الدولي لعدم الانتشار النووي وكذلك للسلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية وما يتجاوزها.
    We are all very delighted to see the two Koreas working together in the interests of peace and stability in the Korean peninsula and in the region. UN ويسرنا جميعاً بالغ السرور أن نرى الكوريتين تعملان معاً من أجل تحقيق السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية وفي المنطقة.
    The Group underlines that the Democratic People's Republic of Korea nuclear weapons programmes remain a serious challenge to the international nuclear non-proliferation regime as well as to peace and stability in the Korean peninsula and beyond. UN وتشدد المجموعة على أن برامج الأسلحة النووية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مازالت تشكل تحديا خطيرا للنظام الدولي لعدم الانتشار النووي وللسلم والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية وما وراءها.
    Council members reaffirmed the need to maintain the peace and stability of the Korean peninsula and denuclearize the peninsula through dialogue and negotiation, and called for the resumption of the six-party talks. UN وأكدوا من جديد على ضرورة الحفاظ على السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية وإخلائها من الأسلحة النووية من خلال الحوار والتفاوض، ودعوا إلى استئناف المحادثات السداسية الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more