"والاستكمالات" - Translation from Arabic to English

    • and updates
        
    • updates of
        
    Information on proposals and updates will be posted on the United Nations Statistics Division web site throughout this process. UN وستُتاح في موقع الشعبة الإحصائية على شبكة الإنترنت معلومات عن المقترحات والاستكمالات طيلة مراحل هذه العملية.
    Source: VANWODS MFI, 2001 and updates since then. UN المصدر: مخطط تنمية المرأة بفانواتو ما يقدمه من تمويل على النطاق الصغير، 2001، والاستكمالات المقدمة منذ ذلك الوقت.
    In addition, security threat assessment and risk management information was provided by the Security Adviser through daily situation reports, briefings and updates to the Force Commander, the Chief of Staff and the Chief of Mission Support UN إضافة إلى ذلك، يقدم المستشار الأمني تقييما للتهديدات وإدارة المخاطر من خلال تقارير يومية عن الحالة، والإحاطات والاستكمالات إلى قائد القوة، ورئيس الأركان ورئيس دعم البعثة
    41. The projections and updates in respect of the cases are as follows: UN 41 - وفيما يلي التوقعات والاستكمالات بالنسبة للقضايا:
    Public information activities, such as press conferences and briefings for journalists, press releases and statements, news summaries and analyses and regular updates of the UNOSEK website UN :: أنشطة إعلامية، مثل المؤتمرات والإحاطات الصحفية للصحفيين؛ والنشرات والبيانات الصحفية؛ وموجزات وتحليلات الأخبار، والاستكمالات المنتظمة على موقع مكتب المبعوث الخاص على شبكة الإنترنت
    An additional feature of the Classifications web site is a new historical series, called the chronology of revisions and updates, which focuses on the development of United Nations international classifications over the past 50 years. UN ومن الخصائص الإضافية لموقع التصنيفات على شبكة الانترنت، سلسلة تاريخية جديدة تحت اسم التسلسل الزمني للتنقيحات والاستكمالات تركز على تطور التصنيفات الدولية للأمم المتحدة على امتداد الخمسين عاما الماضية.
    Revisions and updates to the roster received by the secretariat through diplomatic channels by 1 November 1998 will be displayed in the above-mentioned Web site. UN وسيظهر كل ما يرد لﻷمانة بالقنوات الدبلوماسية حتى ١ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١، من التنقيحات والاستكمالات للقائمة على شاشة الموقع سالف الذكر في الشبكة العالمية.
    The customs authorities are periodically informed by the Ministry of Foreign Affairs about changes and updates of the list of the States and organizations on which an arms embargo has been imposed by the Security Council, OSCE or EU. UN وتتولى وزارة الخارجية بصفة دورية إبلاغ السلطات الجمركية عن التغيرات والاستكمالات التي طرأت على قائمة الدول والمنظمات التي فرض عليها مجلس الأمن أو منظمة الأمن والتعاون في أوروبا أو الاتحاد الأوروبي حظرا على الأسلحة.
    With the further development of the International Strategy website, which now includes news highlights and updates, and the establishment and increased usage of PreventionWeb, the Strategy will now publish an annual report only. UN وبمواصلة تطوير موقع الاستراتيجية الدولية على الشبكة، الذي يتضمن حاليا أهم الأخبار والاستكمالات وكذلك زيادة استخدام برنامج PreventionWeb، فإن الاستراتيجية لن تنشر من الآن فصاعدا سوى تقرير سنوي.
    5. The roster, containing nominations received up to 31 August 1999, is to be found in document ICCD/COP(3)/14/Add.1, annex I. Revisions and updates to the roster received by the secretariat through diplomatic channels by 15 October 1999 will be displayed in the above-mentioned web site. UN 5- وترد القائمة، التي تتضمن الترشيحات الواردة حتى 31 آب/أغسطس 1999، في المرفق الأول للوثيقة ICCD/COP(3)/14/Add.1. وسيظهر كل ما يرد للأمانة بالقنوات الدبلوماسية حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 1999، من التنقيحات والاستكمالات للقائمة على شاشة الموقع سالف الذكر في الشبكة العالمية.
    76. As of mid-2007 suggested modifications and updates to project budgets are reviewed against supporting documentation, such as amendments to memoranda of understanding, and revised budget figures must be authorized by regional finance officers. UN 76 - اعتبارا من منتصف عام 2007 تجري مراجعة التعديلات والاستكمالات المقترحة لميزانيات المشاريع بمقارنتها بالوثائق المؤيِّدة، مثل تعديلات مذكرات التفاهم، ويجب أن يوافق موظفو الشؤون المالية الإقليميون على أرقام الميزانية المنقحة.
    759. As from mid-2007 suggested modifications and updates to project budgets are reviewed against supporting documentation, such as amendments to memorandums of understanding, and revised budget figures must be authorized by regional finance officers. UN 759 - اعتبارا من منتصف عام 2007 تجري مراجعة التنقيحات والاستكمالات المقترحة لميزانيات المشاريع بمقارنتها بالوثائق المؤيِّدة، مثل تعديلات مذكرات التفاهم، ويجب أن يوافق موظفو الشؤون المالية الإقليميون على أرقام الميزانية المنقحة.
    IOMC partners are regularly engaged in submitting material for the regular (approximately every 3 months) Strategic Approach broadcasts of news and updates UN يُشارك شركاء البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية في تقديم المواد للنشرات الإخبارية والاستكمالات التابعة للنهج الاستراتيجي (تقريباً كل 3 أشهر)
    A.2.67 The requirements of $170,300, at the maintenance level, cover the acquisition of library books, including legal publications, and updates for entities of the United Nations Office at Vienna (except the International Trade Law Branch, which has its own legal library). UN ألف-2-67 تغطي الاحتياجات البالغ مقدارها 300 170 دولار، والتي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكاليف شراء الكتب للمكتبة، بما في ذلك المنشورات القانونية والاستكمالات من أجل كيانات مكتب الأمم المتحدة في فيينا (باستثناء فرع القانون التجاري الدولي الذي يمتلك مكتبته القانونية الخاصة)
    Opening balances have been submitted by offices and are currently being vetted and consolidated; the opening balances will be reviewed by the Board of Auditors in October 2014 so that recommended changes and updates can be made in time for the preparation of the first IPSAS-compliant financial statements for the nonpeacekeeping entities, due by 31 March 2015. UN وكانت المكاتب قد قدّمت أرصدتها الافتتاحية، ويجري حاليا فحصها وتوحيدها؛ وسيستعرض مجلس مراجعي الحسابات الأرصدة الافتتاحية في تشرين الأول/أكتوبر 2014، بحيث يمكن إجراء التغييرات والاستكمالات الموصى بها في الوقت المناسب لكي تعدّ الكيانات غير المعنية بحفظ السلام بياناتها المالية الأولى الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية المستحقة بحلول 31 آذار/ مارس 2015.
    c. Annual updates of the list of substances frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances under international control ( " Red List " ); annual updates of Form D used by Governments to furnish data required under article 12 of the 1988 Convention and related Economic and Social Council resolutions; UN ج - الاستكمالات السنوية لقائمة المؤثرات العقلية المستخدمة بصورة متكررة في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية الخاضعة للرقابة الدولية بصورة غير مشروعة ( " القائمة الحمراء " )؛ والاستكمالات السنوية للنموذج دال الذي تستخدمه الحكومات لتقديم البيانات المطلوبة بموجب المادة 12 من اتفاقية عام 1988؛ وقرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more