Those pills could get traced back to Ashley and the kids. | Open Subtitles | يمكن الحصول على تتبع تلك الحبوب العودة إلى آشلي والاطفال. |
Jackie and the kids went up to the lake early. | Open Subtitles | ذهب جاكي والاطفال حتى إلى البحيرة في وقت مبكر. |
So Tina and the kids will go back to hell, | Open Subtitles | وبالتالى تينا والاطفال سوف يعودون مرة اخري الى الجحيم |
Old women, sick children, children whose mother was sick, | Open Subtitles | العجائز من النساء والاطفال المرضى الاطفال بامهات مرضى |
children constitute a large proportion of the poor and are the most adversely affected. | UN | والاطفال يشكلون نسبة كبيرة من الفقراء، وهم أشدهم تضررا به. |
Maggie's asleep, and the kids are still having fun at the park with Grampa. | Open Subtitles | والاطفال مازالوا يستمتعون فى الحديقة مع الجد |
Old lady left a husband. Dead man, wife and kids. | Open Subtitles | السيدة العجوزة تركت الزوج، ميتًا والزوجة والاطفال |
I think that's why I get along better with babies and kids. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو السبب في أنني أحصل على طول أفضل مع الأطفال الرضع والاطفال. |
And you've got to apologize to your teacher and the kids you bullied. | Open Subtitles | عليك الاعتذار لمعلمك والاطفال الذي كنت ترعبهم |
She kept going on, wanting me to leave Sue and the kids and... ..I couldn't. | Open Subtitles | .. لقد استمرت كانت ترديني ان اترك سو والاطفال ولم استطع |
All right, um... you and the kids get started on the decorations, and I'm gonna head out and find us some presents. | Open Subtitles | حسنا , انتِ والاطفال ابدأوا بالتزيين وانا سأذهب واحاول الحصول على بعض الهدايا |
I already booked horses for me and the kids, starting at 7:00." | Open Subtitles | حجزت بالفعل احصنة لي والاطفال سيبدأون عند 7: |
I mean, between the wife and the house and the kids and his boys, his toys, his personal payroll. | Open Subtitles | أعني، بين الزوجة والبيت والاطفال وأولاده، ألعابه، له الرواتب الشخصي. |
Of course, back then, the kids would have to repair real fishing nets. | Open Subtitles | وبالتأكيد يعودون والاطفال يقومون بتصليح شباك الصيد الحقيقة |
You know, who needs to watch shows on teenage pregnancy and kids living in the same house screaming at each other? | Open Subtitles | تعلمون، الذي يحتاج لمشاهدة يظهر على حمل المراهقات والاطفال الذين يعيشون في نفس المنزل يصرخون على بعضهم البعض؟ |
We can't eat them and the children need food. | Open Subtitles | لا يمكننا ان نطعمهم والاطفال تريد الطعام |
A Christian was bringing the women and children down the side of this stairwell and I could see two Palestinian young men with their hands up, in the left-hand side of the stairwell. | Open Subtitles | مسيحي انزل النساء والاطفال اسفل الدرج رأيت شابين فلسطينيين بيدين مرفوعتين وينزلون على الدرج |
I got lots of parents with lots of children here, and every single one of them is being put at risk because of what Ben has brought down on us. | Open Subtitles | لدي الكثير من الاباء والاطفال هنا وكل واحد منهم في خطر بسبب ماجلبه بين علينا |
MAN: (ON PA) At this time we are inviting passengers with small children, or who require assistance, to board at this time. | Open Subtitles | رجل في الميكروفون : في هذا الوقت نحن ندعو الركاب والاطفال او من يحتاجون المساعدة الي متن الطائرة في هذا الوقت |
And move the women and children, move them up to the front of the plane. | Open Subtitles | وننقل السيدات والاطفال الي مقدمة الطائرة |