"والاعتبارات البيئية" - Translation from Arabic to English

    • and environmental considerations
        
    • with environmental considerations
        
    United Nations missions and country teams need to assist countries and communities to integrate natural resource and environmental considerations into their post-conflict and development plans, especially at the regional level. UN ومن الضروري أن تساعد بعثات الأمم المتحدة والأفرقة القطرية، البلدان والمجتمعات المحلية في دمج الموارد الطبيعية والاعتبارات البيئية في خططها فيما بعد. ولا سيما على الصعيد الإقليمي.
    Market entry conditions studied were to include quality and volume requirements, payment conditions and environmental considerations. UN وتشمل شروط دخول الأسواق التي ستجري دراستها متطلبات النوعية والحجم، وشروط الدفع، والاعتبارات البيئية.
    Market entry conditions studied would include quality and volume requirements, payment conditions and environmental considerations. UN وستشمل شروط دخول الأسواق التي ستجري دراستها متطلبات النوعية والحجم، وشروط الدفع، والاعتبارات البيئية.
    Global trends towards liberalization of international trade, market orientation and deregulation and environmental considerations will be fully taken into account. UN وستولى المراعاة التامة للاتجاهات العالمية نحو تحرير التجارة الدولية وتوجيه اﻷسواق وإلغاء القيود الادارية المفروضة عليها والاعتبارات البيئية.
    He said that the Strategic Approach, with its inclusive nature, was of particular importance in view of society's increasing reliance on chemicals and the need to reconcile the global economy with environmental considerations. UN وقال إن النهج الاستراتيجي، بطبيعته الشاملة، كانت له أهمية خاصة نظراً لاعتماد المجتمع المتزايد على المواد الكيميائية وضرورة التوفيق بين الاقتصاد العالمي والاعتبارات البيئية.
    Global trends towards liberalization of international trade, market orientation and deregulation and environmental considerations will be fully taken into account. UN وستولى المراعاة التامة للاتجاهات العالمية نحو تحرير التجارة الدولية وتوجيه اﻷسواق وإلغاء القيود الادارية المفروضة عليها والاعتبارات البيئية.
    Global trends towards liberalization of international trade, market orientation and deregulation, and environmental considerations will be fully taken into account. UN وسوف تكون هناك مراعاة كاملة للاتجاهات العالمية في مجال تحرير التجارة الدولية، والاتجاهات السوقية وإزالة القيود المتصلة باﻷسواق، والاعتبارات البيئية.
    Global trends towards liberalization of international trade, market orientation and deregulation, and environmental considerations will be fully taken into account. UN وسوف تكون هناك مراعاة كاملة للاتجاهات العالمية في مجال تحرير التجارة الدولية، والاتجاهات السوقية وإزالة القيود المتصلة باﻷسواق، والاعتبارات البيئية.
    For the same period, an increased percentage of States indicated that their alternative development programmes had supported participatory approaches, incorporated a gender dimension and environmental considerations, included measures to reduce illicit drug demand and considered the poorest and most vulnerable population groups. UN وفيما يتعلق بالفترة نفسها, أفادت نسبة أكبر من الدول بأن برامجها المتعلقة بالتنمية البديلة دعمت نهوجا تشاركية وأدخلت البعد الجنساني والاعتبارات البيئية وأدرجت تدابير لخفض الطلب على المخدرات غير المشروعة ووضعت في الاعتبار أفقر الفئات السكانية وأكثرها ضعفا.
    Those concerns include the cost of additives, possible reductions in the utility or cost-effectiveness of the altered fertilizers for some applications and environmental considerations. UN ومن تلك الشواغل تكلفة المواد المضافة وامكانية تقليل ما للمخصبات المعدلة لمواءمة بعض التطبيقات والاعتبارات البيئية من فائدة ومن فعالية تكاليفية.
    Costs are very specific, depending on a large number of variables ranging from raw material, management practices, type of technology, and environmental considerations. UN فالتكاليف محدودة جدا وتعتمد على عدد كبير من المتغيرات يتراوح بين المواد اﻷولية، والممارسات اﻹدارية، ونوع التكنولوجيا، والاعتبارات البيئية.
    Technologies cover different ecological zones, socio-economic needs and pressures, and environmental considerations. UN والتكنولوجيات تغطي مختلف المناطق الايكولوجية والاحتياجات والضغوط الاجتماعية - الاقتصادية والاعتبارات البيئية.
    That allows for the sharing of experiences and lessons learned while promoting initiatives that reconcile economic priorities, social concerns and environmental considerations. UN ويتيح ذلك تبادل التجارب والدروس المستفادة مع التشجيع في الوقت نفسه على اتخاذ المبادرات التي توفق بين الأولويات الاقتصادية والشواغل الاجتماعية والاعتبارات البيئية.
    Some speakers indicated that, in evaluating the success of alternative development programmes, assessment of the impact of institution-building activities, improvement of governmental capacity and environmental considerations, among other things, should be borne in mind. UN وأشار بعض المتكلّمين إلى ضرورة أخذ مسألة تقدير مدى أثر أنشطة بناء المؤسسات وتحسين القدرة الحكومية والاعتبارات البيئية وغير ذلك في الحسبان عند تقييم نجاح برامج التنمية البديلة.
    It would continue to increase the efficiency of energy use and of resources in general, while protecting the environment and coordinating economic development with population, resource and environmental considerations. UN وسوف تواصل زيادة الكفاءة في استخدام الطاقة واستخدام الموارد عموماً بينما تحمي البيئة وتنسق التنمية الاقتصادية مع مراعاة اعتبارات السكان والموارد والاعتبارات البيئية.
    22. Countries thus have to bear in mind the impact on national policies of external global factors resulting from financial liberalization, trade liberalization and environmental considerations. UN 22 - ويتعين لذلك على البلدان أن تضع في اعتبارها أثر العوامل العالمية الخارجية التي تنتج عن التحرير المالي والتجاري والاعتبارات البيئية على السياسات الوطنية.
    95. St. Lucia is strengthening institutional capacity to incorporate physical planning and environmental considerations in general national development planning. UN ٩٥ - تعمل سانت لوسيا على تعزيز قدرتها المؤسسية لدمج التخطيط المادي والاعتبارات البيئية في التخطيط العام للتنمية الوطنية.
    Within an informal setting, initiatives have covered an array of discussion topics extending from institutional and legal options on forests, the application of the principles of sustainable forest management, and social and gender aspects, to forest economic perspectives and environmental considerations. UN وقد غطت المبادرات المعقودة في إطار غير رسمي نطاقا واسعا من موضوعات المناقشة يمتد من الخيارات المؤسسية والقانونية المتعلقة بالغابات، وتطبيق مبادئ الإدارة المستدامة للغابات، والجوانب الاجتماعية والمتعلقة بالمفاهيم الجنسانية، إلى المنظورات الاقتصادية للغابات والاعتبارات البيئية.
    72. Natural resource use and environmental considerations also lead to a rethinking of assumptions about economic growth and the recognized limitations of GDP as a measure of growth and well-being. UN 72 - ويؤدي أيضا استخدام الموارد الطبيعية والاعتبارات البيئية إلى إعادة التفكير في الافتراضات المتعلقة بالنمو الاقتصادي وفي المحدودية المعترف بها للناتج المحلي الإجمالي كمقياس من مقاييس النمو والرفاه.
    90. Given the links between natural resource management and conflict, it is imperative to integrate natural resource management and environmental considerations into frameworks for conflict prevention, management and resolution. UN 90 - ونظرا للصلات القائمة بين إدارة الموارد الطبيعية والنزاعات، لا بد من إدماج إدارة الموارد الطبيعية والاعتبارات البيئية في الأطر المتعلقة بمنع نشوب النزاعات وإدارتها وحلها.
    He said that the Strategic Approach, with its inclusive nature, was of particular importance in view of society's increasing reliance on chemicals and the need to reconcile the global economy with environmental considerations. UN وقال إن النهج الاستراتيجي، بطبيعته الشاملة، كانت له أهمية خاصة نظراً لاعتماد المجتمع المتزايد على المواد الكيميائية وضرورة التوفيق بين الاقتصاد العالمي والاعتبارات البيئية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more