Efforts were made to incorporate gender perspectives into the development and the implementation of both macro- and microeconomic policies. | UN | وبذلت جهود لدمج المنظورات الجنسانية في وضع وتنفيذ سياسات لكل من الاقتصاد الكلي والاقتصاد الجزئي. |
However, commodity markets tend to be volatile and have been subject to secular declines in real prices, which pose challenges for both macroeconomic and microeconomic management. | UN | بيد أن أسواق السلع الأساسية تميل إلى التقلب الشديد وتعرضت لانخفاضات في الأسعار الحقيقية مما يطرح تحديات تواجَه على صعيد إدارة الاقتصاد الكلي والاقتصاد الجزئي في آن معاً. |
Coherence between macro- and microeconomic policies is crucial. | UN | 16- ويعتبر التماسك بين سياسات الاقتصاد الكلي والاقتصاد الجزئي عاملاً حاسماً. |
The requirement would be accommodated through redeployment from within the Department in the context of the reorganization of activities relating to macro- and micro-economic issues and policies. | UN | وسيجري تلبية الاحتياج من خلال إعادة التوزيع داخل اﻹدارة في سياق إعادة تنظيم اﻷنشطة المتصلة بقضايا وسياسات الاقتصاد الكلي والاقتصاد الجزئي. |
demonstrate a solid knowledge of the vocabulary associated with the principles of macro and microeconomics. | UN | :: إثبات تمتعه بدراية حقيقية بالمفردات المتصلة بمبادئ الاقتصاد الكلي والاقتصاد الجزئي. |
In addition to macroeconomic reforms, countries should also pay attention to reforms at the meso-economic and microeconomic levels in order to improve the overall or systemic competitiveness of the economy. | UN | وإضافة الى إصلاحات الاقتصاد الكلي، ينبغي على البلدان أيضا أن تولي اهتماما لتحقيق إصلاحات على مستويي الاقتصاد المتوسط والاقتصاد الجزئي بغية تحسين قدرة الاقتصاد التنافسية العامة أو النظمية. |
" 10. Coherence between macroeconomic and microeconomic policies in developing countries is crucial for achieving development. | UN | " 10 - ويعد التساوق بين سياسات الاقتصاد الكلي والاقتصاد الجزئي في البلدان النامية عنصرا بالغ الأهمية لتحقيق التنمية. |
10. Coherence between macroeconomic and microeconomic policies in developing countries is crucial for achieving development. | UN | 10 - ويعد التساوق بين سياسات الاقتصاد الكلي والاقتصاد الجزئي في البلدان النامية عنصرا بالغ الأهمية لتحقيق التنمية. |
A narrow economic approach to macroeconomic, structural and microeconomic policies had resulted in inferior economic and social outcomes and a failure to reap the full benefits of complementarity. | UN | وقد أسفر نهجٌ اقتصاديٌ ضيق إزاء سياسات الاقتصاد الكلي والهيكلة والاقتصاد الجزئي عن انخفاض النتائج الاقتصادية والاجتماعية وعدم جني الفوائد التامة للتكامُل. |
help developing countries improve their institutional capacity to coordinate policy interventions at the macro- and microeconomic levels. | UN | :: مساعدة البلدان النامية على تحسين قدرتها المؤسسية لتنسيق تدخلاتها في مجال السياسة العامة على مستوى الاقتصاد الكلي والاقتصاد الجزئي. |
Despite serious challenges and constraints, the Sudan has continued to implement macroeconomic and microeconomic reform policy packages that have lowered inflation from the 130 per cent level of the 1990s to a single-digit figure since the year 2000. | UN | وبالرغم من التحديات والقيود الخطيرة، واصل السودان تنفيذ مجموعات السياسات المتعلقة بإصلاح الاقتصاد الكلي والاقتصاد الجزئي التي خفضت التضخم من مستوى 130 في المائة خلال التسعينيات إلى أقل من 10 في المائة منذ عام 2000. |
Strengthen the environmental assessment of international economic policies, improving environmental macro and microeconomic analysis of the effectiveness and benefits/costs of environmental policies. | UN | تعزيز التقييم البيئي للسياسات الاقتصادية الدولية، وتحسين التحليــل البيئي للاقتصاد الكلي والاقتصاد الجزئي لفعالية وفوائد/تكاليف السياسات البيئية. |
19. It should be recognized that the problem of youth unemployment is serious and complex and requires action at both the macro and microeconomic levels by governments, the social partners, NGOs, and the United Nations system. | UN | ١٩ - ينبغي التسليم بأن مشكلة بطالــة الشباب خطيــرة متشعبــة تتطلب قيــام الحكومــات والشركاء الاجتماعيين والمنظمات غير الحكومية ومنظومة اﻷمم المتحدة باتخاذ إجراءات على صعيدي الاقتصاد الكلي والاقتصاد الجزئي على حد سواء. |
180. The effective administration of justice and respect for the rule of law can complement effective macroeconomic and microeconomic policies and improvements in infrastructure in attracting growth-promoting foreign private investment. | UN | ١٨٠ - وفي إقامة العدل بشكل فعال واحترام سيادة القانون تكملة لسياسات الاقتصاد الكلي والاقتصاد الجزئي والتحسينات الفعالة في الهياكل اﻷساسية لجذب الاستثمارات الخاصة اﻷجنبية التي تعزز النمو. |
Mainstreaming a gender perspective in macroeconomic and microeconomic policies (para. 28 (a)) | UN | إدماج منظور نوع الجنس في سياسات الاقتصاد الكلي والاقتصاد الجزئي )الفقرة ٢٨ )أ(( |
34. In addition to its vast impact on the health status of individuals and on national health systems, the growing burden of non-communicable diseases has also serious macro- and microeconomic implications. | UN | 34 - وبالإضافة إلى تأثير عبء الأمراض غير المعدية المتعاظم تأثيراً جسيماً على الحالة الصحية للأفراد وعلى النظم الصحية الوطنية فإنه يؤثر على الاقتصاد الكلي والاقتصاد الجزئي تأثيراً خطيراً. |
The requirement would be accommodated through redeployment from within the Department in the context of the reorganization of activities relating to macro- and micro-economic issues and policies. | UN | وسيجري تلبية الاحتياج من خلال إعادة التوزيع داخل اﻹدارة في سياق إعادة تنظيم اﻷنشطة المتصلة بقضايا وسياسات الاقتصاد الكلي والاقتصاد الجزئي. |
59. Several representatives noted that, in order to meet the objectives of women's advancement and human development, gender analysis should be applied in designing and implementing macro- and micro-economic policies. | UN | ٩٥ - وأشار عدة ممثلين إلى أنه، تحقيقا ﻷهداف النهوض بالمرأة والتنمية البشرية، ينبغي تطبيق التحليل المراعي لنوع الجنس في تخطيط وتنفيذ سياسات الاقتصاد الكلي والاقتصاد الجزئي. |
(UN-A-44-245) - Enterprise and micro-economic Policy Analysis Division | UN | (UN-A-44-245) - شعبة تحليل سياسات المؤسسات والاقتصاد الجزئي |
demonstrate a basic understanding of the theories associated with the principles of macro and microeconomics. | UN | :: إثبات تمتعه بفهم أساسي للنظريات المتصلة بمبادئ الاقتصاد الكلي والاقتصاد الجزئي. |