Major equipment and self-sustainment standards are defined to ensure operational capability. | UN | وقد عُرِّفت معايير المعدَّات الرئيسية والاكتفاء الذاتي لضمان القدرة التشغيلية. |
Standards, verification and control of contingent-owned equipment for major equipment and self-sustainment | UN | المعايير والتحقق والمراقبة للمعدَّات المملوكة للوحدات بالنسبة للمعدَّات الرئيسية والاكتفاء الذاتي |
Major equipment and self-sustainment standards are defined to ensure operational capability. | UN | وقد عُرِّفت معايير المعدَّات الرئيسية والاكتفاء الذاتي لضمان القدرة التشغيلية. |
Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment for the military and police personnel achieved in accordance with United Nations Headquarters policy | UN | القيام بعمليات التحقق والرصد والتفتيش فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وفقا لسياسة مقر الأمم المتحدة |
Food security and self-sufficiency in Africa | UN | الأمن الغذائي والاكتفاء الذاتي في أفريقيا |
All troop-contributing countries have been fully reimbursed for troop costs, contingent-owned equipment and self-sustainment. | UN | سددت لجميع البلدان المساهمة بقوات تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي بالكامل. |
Expenditure for contingent-owned equipment: major equipment and self-sustainment | UN | النفقات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات: المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي |
Related operational costs such as fuel and self-sustainment of equipment were reduced in parallel. | UN | كما تم بصورة متوازية تخفيض التكاليف التشغيلية ذات الصلة ومن ذلك مثلا الوقود والاكتفاء الذاتي في المعدات. |
Capacity and self-sustainment systems for maintaining contingent-owned equipment in Darfur must also be put in place. | UN | ويجب إنشاء نظم للقدرة والاكتفاء الذاتي لصيانة معدات الوحدات في دارفور. |
Standards, verification and control of contingent-owned equipment for major equipment and self-sustainment | UN | المعايير والتحقق والمراقبة للمعدَّات المملوكة للوحدات بالنسبة للمعدَّات الرئيسية والاكتفاء الذاتي الهدف |
Reimbursement rates for major equipment and self-sustainment | UN | معدَّلات سداد التكاليف للمعدَّات الرئيسية والاكتفاء الذاتي |
Military components of missions will meet equipment and self-sustainment specifications established in memorandums of understanding. | UN | وستلبي العناصر العسكرية للبعثات مواصفات المعدات والاكتفاء الذاتي المحددة في مذكرات التفاهم. |
Contingent-owned equipment and self-sustainment | UN | المعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي |
Consequential adjustments have been made to the estimates for contingent-owned equipment and self-sustainment. | UN | وقد نتج عن ذلك تعديلات في التقديرات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي. |
The recommendation states that each of these factors should not exceed 5 per cent, with the total not to exceed 10 per cent of the reimbursement rates established for major equipment and self-sustainment categories. | UN | وتنص التوصية على أن كل معامل من هذين المعاملين لا يتجاوز ٥ في المائة على ألا يتجاوز المجموع ١٠ في المائة من معدلات السداد المحددة لفئتي المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي. |
Medical – major equipment and self-sustainment | UN | المعدات الطبية الرئيسية والاكتفاء الذاتي |
Relationship between a soldier’s kit and self-sustainment | UN | العلاقة بين عدة الجندي والاكتفاء الذاتي اﻹطعام والكهرباء الاتصالات |
Reimbursements for equipment and self-sustainment related to logistic support and administration would continue until the departure of the contingent. | UN | ويستمر تسديد تكاليف المعدات والاكتفاء الذاتي المتصلة بالدعم السوقي واﻹدارة إلى حين مغادرة الوحدة. |
The adoption of a comprehensive regional plan for food security and self-sufficiency would provide a lasting solution to the current crisis. | UN | وإن اعتماد خطة إقليمية شاملة لتحقيق الأمن الغذائي والاكتفاء الذاتي سيتيح حلا دائما للأزمة الحالية. |
Equally important will be the direct support to troop- and police-contributing countries in the area of equipment, self-sustainment and training, for which there continues to be a dire need. | UN | وسيتسم بنفس القدر من الأهمية تقديم الدعم المباشر للبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة في مجالات المعدات والاكتفاء الذاتي والتدريب، التي لا تزال هناك حاجة ماسة إليها. |
Reimbursement rates for major equipment and selfsustainment | UN | معدَّلات سداد التكاليف للمعدَّات الرئيسية والاكتفاء الذاتي |
Important investments are foreseen to improve Air Force training sites and infrastructure, which are critical conditions for sound development and self-sustainability. | UN | ويتوقع بدء استثمارات مهمة من أجل تحسين مواقع تدريب القوات الجوية وهياكلها الأساسية، وهما شرطان مهمان للغاية من أجل تحقيق التطوير السليم والاكتفاء الذاتي. |
Environmental conditions factor, means a factor applicable to the reimbursement rates for major equipment and for self-sustainment to take into account the increased costs borne by the troop-contributing country for extreme mountainous, climatic and terrain conditions. | UN | ٥ - عامل الظروف البيئية - يعني عاملا ينطبق على معدلات التسديد فيما يتعلق بالمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي لمراعاة التكاليف اﻹضافية التي يتكبدها البلد المساهم بقوات بسبب ظروف جبلية ومناخية وميدانية بالغة القسوة. |
7. Higher expenditures in September 2005 were attributable mainly to the reimbursement of troop-contributing countries for troop costs, contingent-owned equipment and the self-sustainment of military contingents. | UN | صافـي الاحتياجات 7 - يعزى ارتفاع النفقات في أيلول/سبتمبر 2005 بصفة رئيسية للتسديد للبلدان المساهمة بقوات نظير تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي للوحدات العسكرية. |
The signing of the Pact on Security, Stability and Development in the Great Lakes Region marks the occasion for the countries of the region to enter a new path towards solving their disputes independently and to develop their economies through solidarity and self-reliance. | UN | وتوقيع ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى يتيح لبلدان المنطقة فرصة الانطلاق في طريق جديد باتجاه حل منازعاتها بصورة مستقلة وتنمية اقتصاداتها بالتضامن والاكتفاء الذاتي. |
When we are ready and self-sufficient, we will ask the multinational forces to leave our cities. | UN | وسنطالب القوات المتعددة الجنسيات بمغادرة العراق فور تحقيق القدرة والاكتفاء الذاتي. |
Wet-lease and self-sustainment arrangements | UN | ترتيبات عقود الاستئجار الشاملة للخدمات والاكتفاء الذاتي |