Compliance with non-proliferation, arms limitation and disarmament agreements and commitments | UN | الامتثال للاتفاقات والالتزامات المتعلقة بعدم الانتشار والحد من الأسلحة ونزع السلاح |
Compliance with non-proliferation, arms limitation and disarmament agreements and commitments | UN | الامتثال للاتفاقات والالتزامات المتعلقة بعدم الانتشار والحد من الأسلحة ونزع السلاح |
6. Public administration perspective on implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to sustainable development. | UN | 6 - منظور الإدارة العامة بشأن تنفيذ الأهداف الدولية المتفق عليها والالتزامات المتعلقة بالتنمية المستدامة. |
Contractual regimes use contracts to define mining rights and obligations, instead of including them in the mining law. | UN | وتلجأ النظم التعاقدية إلى العقود لتحديد الحقوق والالتزامات المتعلقة بالتعدين، بدلاً من إدراجها في قانون التعدين. |
It was reaffirmed that human rights principles and obligations had established the foundation for effective international assistance and cooperation. | UN | وأعادوا التأكيد على أن المبادئ والالتزامات المتعلقة بحقوق الإنسان قد أرست الأساس لمساعدة وتعاون دوليين فعّالين. |
Contingent liabilities, contingent assets and operating lease commitments | UN | الخصوم الاحتمالية والأصول الاحتمالية والالتزامات المتعلقة بعقود التأجير التشغيلي |
Reaffirming the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, as well as the commitments relevant to the girl child made at the 2005 World Summit, | UN | وإذ تؤكد من جديد الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، والالتزامات المتعلقة بالطفلة والتي تم التعهد بها في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005()، |
This methodological approach uses a systematic scheme to fulfil the goals and commitments of gender equality. | UN | وهذا الأسلوب المنهجي يستعمل خطـة منهجية لتحقيق الأهداف والالتزامات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين. |
Compliance with non-proliferation, arms limitation and disarmament agreements and commitments | UN | الامتثال للاتفاقات والالتزامات المتعلقة بعدم الانتشار والحد من الأسلحة ونزع السلاح |
Republic of Korea: voluntary pledges and commitments on human rights | UN | جمهورية كوريا: التبرعات المعقودة والالتزامات المتعلقة بحقوق الإنسان |
Actions and commitments to implement the outcomes of the World Summit on Sustainable Development at all levels | UN | الثالث - الإجراءات والالتزامات المتعلقة بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة على جميع المستويات |
Draft resolution XXVII Compliance with non-proliferation, arms limitation and disarmament agreements and commitments | UN | الامتثال للاتفاقات والالتزامات المتعلقة بعدم الانتشار والحد من الأسلحة ونزع السلاح |
66/49 Compliance with non-proliferation, arms limitation and disarmament agreements and commitments | UN | الامتثال للاتفاقات والالتزامات المتعلقة بعدم الانتشار والحد من الأسلحة ونزع السلاح |
General and complete disarmament: compliance with non-proliferation, arms limitation and disarmament agreements and commitments | UN | نزع السلاح العام الكامل: الامتثال للاتفاقات والالتزامات المتعلقة بعدم الانتشار والحد من الأسلحة ونزع السلاح |
Compliance with non-proliferation, arms limitation and disarmament agreements and commitments | UN | الامتثال للاتفاقات والالتزامات المتعلقة بعدم الانتشار والحد من الأسلحة ونزع السلاح |
This definition, focusing on the disruption and its particular harms, builds the most appropriate framework to explore the rights and obligations relating to protection of persons. III. Solidarity and cooperation | UN | ويضع هذا التعريف، بتركيزه على الخلل وما يلحقه من أضرار خاصة، أنسب إطار لبحث الحقوق والالتزامات المتعلقة بحماية الأشخاص. |
It was reaffirmed that human rights principles and obligations had established the foundation for effective international assistance and cooperation. | UN | وتم التأكيد مجدّداً على أن المبادئ والالتزامات المتعلقة بحقوق الإنسان قد أسّست لمساعدة وتعاون دوليين فعّالين. |
The status of appropriations, disbursements and obligations with respect to the construction project in Addis Ababa can be seen in the annex to the present report. | UN | وترد حالة الاعتمادات والمصروفات والالتزامات المتعلقة بمشروع التشييد في أديس أبابا في مرفق هذا التقرير. |
Right and obligations concerning marriage and family relations are codified in the Marriage and Family Code of the Republic of Armenia. | UN | وترد الحقوق والالتزامات المتعلقة بالزواج والعلاقات اﻷسرية في قانون الزواج واﻷسرة لجمهورية أرمينيا. |
Contingent liabilities, contingent assets and operating lease commitments | UN | الخصوم الاحتمالية والأصول الاحتمالية والالتزامات المتعلقة بعقود التأجير التشغيلي |
Reaffirming the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, as well as the commitments relevant to the girl child made at the 2005 World Summit, | UN | وإذ تؤكد من جديد الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، والالتزامات المتعلقة بالطفلة التي تم التعهد بها في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005()، |
Stressing the importance of fully respecting the obligations relating to the use of vehicles and premises of humanitarian personnel and United Nations and associated personnel as defined by relevant international instruments, as well as the obligations relating to distinctive emblems recognized in the Geneva Conventions, | UN | وإذ تؤكد أهمية الاحترام التام للالتزامات المتعلقة باستخدام المركبات والمباني الخاصة بالعاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وبموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، كما حددتها الصكوك الدولية ذات الصلة بالموضوع، والالتزامات المتعلقة بالشارات المميزة المعترف بها في اتفاقيات جنيف، |
New sources of development financing should also be explored and the outcomes of the major United Nations conferences implemented as soon as possible, including the commitment of the developed countries to earmark 0.7 per cent of their gross domestic product (GDP) for ODA and the commitments regarding the transfer of technology to the developing countries. | UN | كما ينبغي استكشاف مصادر جديدة للتمويل اﻹنمائي وأن يتم، في أقرب اﻵجال، تطبيق نتائج مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية، بما في ذلك الالتزام الذي تعهدت به الدول المتقدمة بتخصيص نسبة ٠,٧ في المائة من ناتجها المحلي اﻹجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية، والالتزامات المتعلقة بنقل التكنولوجيا إلى الدول النامية. |