"والالتزامات اﻷخرى" - Translation from Arabic to English

    • and other obligations
        
    • and other liabilities
        
    • and other commitments
        
    • on other commitments
        
    • as other commitments
        
    No conditional links have been made between the offer and other obligations set out in the White Paper; UN فلم يتضمن الكتاب اﻷبيض أي ارتباط اشتراطي بين منح فرصة الحصول على الجنسية والالتزامات اﻷخرى الواردة في الكتاب؛
    No conditional links have been made between the offer and other obligations set out in the White Paper; UN فلم يتضمن الكتاب اﻷبيض أي ارتباط اشتراطي بين منح فرصة الحصول على الجنسية والالتزامات اﻷخرى الواردة في الكتاب؛
    No conditional links have been made between the offer and other obligations set out in the White Paper; UN فلم يتضمن الكتاب اﻷبيض أي ارتباط اشتراطي بين منح فرصة الحصول على الجنسية والالتزامات اﻷخرى الواردة في الكتاب؛
    Inter-fund balances payable and other liabilities UN الأرصدة المستحقة الدفع المشتركة بين الصناديق والالتزامات الأخرى
    7. Information on unpaid assessments, accounts payable to Member States and other liabilities as at 30 June 2008 is shown in the annex to the present report. UN 7 - وترد في مرفق هذا التقرير معلومات عن الأنصبة المقررة غير المسددة والحسابات المستحقة الدفع للدول الأعضاء والالتزامات الأخرى في 30 حزيران/يونيه 2008.
    It found that many of the gender differences related to factors affecting an employee's ability to balance work and other commitments. UN ووجدت الدراسة أن كثيرا من الفروق بين الجنسين يتعلق بعوامل تؤثر على قدرة الموظف على تحقيق التوفيق بين العمل والالتزامات الأخرى.
    Reports should also provide information on the status of ratification by the State party of the main international instruments concerning children in armed conflict and on other commitments undertaken by the State party concerning this issue. UN وينبغي أن تقدم التقارير أيضاً معلومات عن حالة تصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية الرئيسية المتعلقة بالأطفال في النـزاعات المسلحة والالتزامات الأخرى التي تعهدت بها الدولة الطرف في هذا الصدد.
    No conditional links have been made between the offer and other obligations set out in the White Paper; UN فلم يتضمن الكتاب اﻷبيض أي ارتباط اشتراطي بين منح فرصة الحصول على الجنسية والالتزامات اﻷخرى الواردة في الكتاب؛
    No conditional links have been made between the offer and other obligations set out in the White Paper; UN فلم يتضمن الكتاب اﻷبيض أي ارتباط اشتراطي بين منح فرصة الحصول على الجنسية والالتزامات اﻷخرى الواردة في الكتاب؛
    No conditional links have been made between the offer and other obligations set out in the White Paper; UN فلم يتضمن الكتاب اﻷبيض أي ارتباط اشتراطي بين منح فرصة الحصول على الجنسية والالتزامات اﻷخرى.
    Mindful, in particular, of the fundamental importance of full implementation and strict observance of agreements and other obligations on arms limitation and disarmament if individual nations and the international community are to derive enhanced security from them, UN وإذ تضع في اعتبارها على وجه الخصوص اﻷهمية اﻷساسية للتنفيذ التام للاتفاقات والالتزامات اﻷخرى المتعلقة بالحد من اﻷسلحة ونزع السلاح والتقيد الصارم بها اذا كان للدول منفردة وللمجتمع الدولي أن تستمد منها أمنا معززا،
    Welcoming the universal recognition of the critical importance of the question of compliance with and verification of arms limitation and disarmament agreements and other obligations, UN وإذ ترحب بالاعتراف العالمي باﻷهمية الحاسمة لمسألة احترام اتفاقات الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح والالتزامات اﻷخرى والتحقق منها،
    Mindful, in particular, of the fundamental importance of full implementation and strict observance of agreements and other obligations on arms limitation and disarmament if individual nations and the international community are to derive enhanced security from them, UN وإذ تضع في اعتبارها على وجه الخصوص اﻷهمية اﻷساسية للتنفيذ التام للاتفاقات والالتزامات اﻷخرى المتعلقة بالحد من اﻷسلحة ونزع السلاح والتقيد الصارم بها اذا كان للدول منفردة وللمجتمع الدولي أن تستمد منها أمنا معززا،
    Welcoming the universal recognition of the critical importance of the question of compliance with and verification of arms limitation and disarmament agreements and other obligations, UN وإذ ترحب بالاعتراف العالمي باﻷهمية الحاسمة لمسألة احترام اتفاقات الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح والالتزامات اﻷخرى والتحقق منها،
    7. Information on unpaid assessments, accounts payable to Member States and other liabilities as at 30 June 2007 is shown in the annex to the present report. UN 7 - ترد في مرفق هذا التقرير معلومات عن الأنصبة المقررة غير المسددة والمبالغ المستحقة الدفع للدول الأعضاء والالتزامات الأخرى في 30 حزيران/يونيه 2007.
    7. Information on unpaid assessments, accounts payable to Member States and other liabilities as at 30 June 2009 is shown in the annex to the present report. UN 7 - وترد في مرفق هذا التقرير معلومات عن الأنصبة المقررة غير المسددة والمبالغ المستحقة الدفع للدول الأعضاء والالتزامات الأخرى في 30 حزيران/يونيه 2009.
    Closed peacekeeping missions: unpaid assessments, accounts payable to Member States and other liabilities as at 30 June 2008 UN بعثات حفظ السلام المغلقة: الأنصبة المقررة غير المسددة والحسابات المستحقة الدفع للدول الأعضاء والالتزامات الأخرى في 30 حزيران/يونيه 2008
    29. Despite constitutional requirements and other commitments the transitional justice mechanisms have yet to be established. UN 29- على الرغم من المتطلبات الدستورية والالتزامات الأخرى للدولة، لم تُنشأ بعد آليات للعدالة الانتقالية.
    36. In the present very precarious circumstances, UNMEE can regrettably ensure only a very limited observation of the security arrangements in the Temporary Security Zone and other commitments that the parties undertook in the Algiers Agreement. UN 36 - وفي ظل الظروف الراهنة الهشة جدا، لا يسع البعثة للأسف أن تكفل إلا مراقبة محدودة جدا للترتيبات الأمنية في المنطقة الأمنية المؤقتة، والالتزامات الأخرى التي تعهد بها الطرفان في اتفاق الجزائر.
    All of these contribute to the achievement of the Millennium Development Goals and other commitments made at other major United Nations summits and conferences. UN وهذه جميعها تسهم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والالتزامات الأخرى المتعهد بها في مؤتمرات القمة والمؤتمرات الرئيسية الأخرى للأمم المتحدة.
    Reports should also provide information on the status of ratification by the State party of the main international instruments concerning children in armed conflict and on other commitments undertaken by the State party concerning this issue. UN وينبغي أن تقدم التقارير أيضاً معلومات عن حالة تصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية الرئيسية المتعلقة بالأطفال في النـزاعات المسلحة والالتزامات الأخرى التي تعهدت بها الدولة الطرف في هذا الصدد.
    This would include fostering economic cooperation, economic integration and economic development by providing the Assembly, through the Council, with substantive analytical and policy-oriented work, and assisting countries in each region in the implementation and monitoring of recommendations of conferences as well as other commitments. UN ويشمل ذلك تعزيز التعاون الاقتصادي والتكامل الاقتصادي والتنمية الاقتصادية من خلال تزويد الجمعية العامة، عن طريق المجلس، باﻷعمال التحليلية الموضوعية الموجهة نحو السياسات، ومساعدة البلدان في كل منطقة على تنفيذ ورصد توصيات المؤتمرات والالتزامات اﻷخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more