"والانتهاكات المزعومة" - Translation from Arabic to English

    • and alleged violations
        
    • alleged violations of
        
    • of alleged violations
        
    • the alleged violations
        
    • alleged violations and
        
    4. Violations and alleged violations of the sanctions regime UN ٤ - الانتهاكـات الفعليــة والانتهاكات المزعومة لنظام الجزاءات
    4. Violations and alleged violations of the sanctions regime UN ٤ - الانتهاكـات الفعليــة والانتهاكات المزعومة لنظام الجزاءات
    IV. Violations and alleged violations of the sanctions regime UN رابعا - الانتهاكات والانتهاكات المزعومة لنظام الجزاءات
    IV. Violations and alleged violations of the sanctions regime UN رابعا - الانتهاكات والانتهاكات المزعومة لنظام الجزاءات
    26. The Panel continued its investigation on incidents of non-compliance and alleged violations. UN 26 - وواصل الفريق تحقيقه بشأن حوادث عدم الامتثال والانتهاكات المزعومة.
    IV. Violations and alleged violations of the sanctions regime UN رابعا - الانتهاكات والانتهاكات المزعومة لنظام الجزاءات
    IV. Violations and alleged violations of the sanctions regime UN رابعاً - الانتهاكات والانتهاكات المزعومة لنظام الجزاءات
    IV. Violations and alleged violations of the sanctions regime UN رابعا - الانتهاكات والانتهاكات المزعومة لنظام الجزاءات
    IV. Violations and alleged violations of the sanctions regime UN رابعا - الانتهاكات والانتهاكات المزعومة لنظام الجزاءات
    IV. Violations and alleged violations of the sanctions regime UN رابعا - الانتهاكات والانتهاكات المزعومة لنظام الجزاءات
    III. Violations and alleged violations of the sanctions regime as reported by the Panel of Experts UN ثالثا - الانتهاكات والانتهاكات المزعومة لنظام الجزاءات على نحو ما أبلغ عنها فريق الخبراء
    IV. Violations and alleged violations of the sanctions regime UN رابعا - الانتهاكات والانتهاكات المزعومة لنظام الجزاءات
    III. Violations and alleged violations of the sanctions regime as reported by the Panel of Experts UN ثالثا - الانتهاكات والانتهاكات المزعومة لنظام الجزاءات، التي أبلغ عنها فريق الخبراء
    IV. Violations and alleged violations of the sanctions regime UN رابعا - الانتهاكات والانتهاكات المزعومة لنظام الجزاءات
    The Special Rapporteur notes allegations of torture during Phyo Wai Aung's interrogation following his arrest and alleged violations of due process rights during his trial. UN ويشير المقرر الخاص إلى مزاعم التعذيب خلال استجواب فيو واي أونغ عقب اعتقاله، والانتهاكات المزعومة لحقوقه في إجراءات التقاضي الواجبة أثناء محاكمته.
    IV. Violations and alleged violations of the sanctions regime UN رابعا - الانتهاكات والانتهاكات المزعومة لنظام الجزاءات
    IV. Violations and alleged violations of the sanctions regime UN رابعا - الانتهاكات والانتهاكات المزعومة لنظام الجزاءات
    14. While the Secretary-General has, in the past, conducted investigations of alleged use of chemical weapons and of alleged violations by some States parties of the Biological Weapons Convention, the Organization is not in a position to make a definitive judgement on these reports of alleged use. UN ٤١- ولئن كان اﻷمين العام قد أجرى في الماضي تحقيقات في الاستخدام المزعوم لﻷسلحة الكيميائية والانتهاكات المزعومة لاتفاقية اﻷسلحة البيولوجية من جانب بعض الدول اﻷطراف فإنه لا يمكن للمنظمة أن تبدي رأيا نهائيا بشأن هذه التقارير المتعلقة بالاستخدام المزعوم لتلك اﻷسلحة.
    She was subsequently questioned about the conditions of her detention and the alleged violations of her rights. UN وبعد ذلك، سُئلت عن ظروف احتجازها والانتهاكات المزعومة لحقوقها.
    The analysis aims to identify the nature of the activities of the reported victims, the alleged violations and the perpetrators involved and the regional trends that may emerge. UN ويهدف التحليل إلى تحديد طبيعة أنشطة الضحايا المبلغ عنهم والانتهاكات المزعومة والمتورطين في ارتكابها والاتجاهات الإقليمية التي قد تظهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more