"والانضباط" - Translation from Arabic to English

    • and discipline
        
    • and disciplinary
        
    • discipline and
        
    • and disciplined
        
    • readiness and
        
    Case is under review by the Conduct and discipline Unit UN الحالة قيد الاستعراض لدى الوحدة المعنية بسلوك الموظفين والانضباط
    Conduct and discipline Officer post reassigned to the Office of the Legal Adviser as Legal Officer post UN إعادة ندب موظف لشؤون السلوك والانضباط إلى مكتب المستشار القانوني لتصبح وظيفة موظف شؤون قانونية
    Information on conduct and discipline was included in 9 reports of the Secretary-General to the Security Council, as required UN أُدرجت معلومات متعلقة بمسألة السلوك والانضباط في 9 تقارير للأمين العام مقدمة إلى مجلس الأمن، حسب الاقتضاء
    These relate to a need to restructure and improve the command and control of FARDC, while strengthening morale and discipline. UN وتتصل هذه بالحاجة إلى إعادة هيكلة القيادة والتحكم في القوات المسلحة وتحسينها، وفي الوقت نفسه تعزيز المعنويات والانضباط.
    Oversight of such activities has been strengthened to ensure that all personnel receive the appropriate conduct and discipline training. UN وقد تعززت الرقابة على هذه الأنشطة لكفالة حصول جميع الأفراد على التدريب المناسب في مجال السلوك والانضباط.
    A lack of training and discipline might result in the abuse of authority by Liberia National Police officers. UN فالافتقار إلى التدريب والانضباط قد يفضي إلى سوء استخدام السلطة من قِبل ضباط الشرطة الوطنية الليبيرية.
    Conduct and discipline Team posters designed, printed and distributed during induction trainings UN ملصقات للفريق المعني بالسلوك والانضباط مصممة ومطبوعة وموزعة خلال التدريب التوجيهي
    Department of Field Support Conduct and discipline Unit and Teams UN الوحدة والأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط التابعة لإدارة الدعم الميداني
    Abolition of National Officer post of Conduct and discipline Officer UN إلغاء وظيفة موظف فني وطني معني بشؤون السلوك والانضباط
    Department of Field Support Conduct and discipline Unit and teams UN الوحدة والأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط التابعة لإدارة الدعم الميداني
    Presentations were conducted on conduct and discipline matters as follows: UN قدمت عروض عن مسائل السلوك والانضباط على النحو التالي:
    Information on conduct and discipline was included in 9 reports of the Secretary-General to the Security Council UN أُدرجت معلومات متعلقة بمسألة السلوك والانضباط في 9 تقارير وجهها الأمين العام إلى مجلس الأمن
    The operating audit and discipline structure of the National Police allows identifying and addressing organizational or individual challenges. UN يتيح تشغيل هيكل مراجعة الحسابات والانضباط التابع للشرطة الوطنية تحديد التحديات التنظيمية أو الفردية والتصدي لها.
    A conduct and discipline training programme was provided on arrival to new military, police and civilian personnel UN أجرى برنامج تدريبي معني بالسلوك والانضباط للوافدين الجدد من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين
    Presentations on conduct and discipline matters were conducted as follows: UN قُدمت العروض المتعلقة بمسائل السلوك والانضباط على النحو التالي:
    Continuing instances of excessive use of force by some police officers are often a reflection of inadequate experience and discipline. UN واستمرار اللجوء إلى القوة المفرطة من طرف بعض أفراد الشرطة دليل في معظم الحالات على قلة الخبرة والانضباط.
    Conduct and discipline mechanisms would also be strengthened by dedicated resources. UN وسيجرى أيضا تدعيم آليات السلوك والانضباط عن طريق الموارد المكرسة.
    The Committee recommends approval of the additional Administrative Assistant to ensure dedicated support to conduct and discipline issues. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على وظيفة المساعد الإداري الإضافية من أجل توفير الدعم المكرس لمسائل السلوك والانضباط.
    The Advisory Committee recommends approval of the additional Administrative Assistant to ensure dedicated support to conduct and discipline issues. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على وظيفة المساعد الإداري الإضافية من أجل توفير الدعم المكرس لمسائل السلوك والانضباط.
    His delegation had further reservations regarding the proposed staffing of the Conduct and discipline Team and the Internal Oversight Office. UN وذكر أن لدى وفد بلده تحفظات أخرى بشأن مستوى الملاك الوظيفي المقترح لفريق السلوك والانضباط ولمكتب الرقابة الداخلية.
    Strategic guidance given to senior managers on all conduct and disciplinary matters UN توفير التوجيه الاستراتيجي لكبار المديرين فيما يتعلق بجميع مسائل السلوك والانضباط
    A probable determining factor is the strong tradition of organization, social discipline and solidarity of the Nicaraguan people. UN ويتمثل أحد العوامل الحاسمة المحتملة في أحد التقاليد القوية وهو التنظيم والانضباط الاجتماعي وتضامن الشعب النيكاراغوي.
    :: Conduct ourselves in a professional and disciplined manner, at all times UN :: التصرف بطريقة تتسم بالكفاءة المهنية والانضباط في جميع الأوقات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more