"والبرامج خلال" - Translation from Arabic to English

    • and programmes during
        
    Finally, it requested the Secretary-General to establish a voluntary fund for the Decade for the purpose of funding projects and programmes during the Decade. UN وطلبت الى اﻷمين العام، في النهاية، أن ينشئ صندوقا للتبرعات من أجل العقد بغرض تمويل المشاريع والبرامج خلال العقد.
    The Division provides advice to offices and departments of the Secretariat and the funds and programmes during the early stages of a claim advanced by a staff member, well before such a claim has progressed to litigation. UN وتسدي الشعبة المشورة إلى مكاتب الأمانة العامة وإداراتها وكذلك إلى الصناديق والبرامج خلال المراحل المبكرة لمطالبة تقدم بها أحد الموظفين، وقبل أن تصل هذه المطالبة إلى مرحلة المنازعة القضائية بكثير.
    (vii) Commission an independent review of the joint office model experience to assess its overall cost-effectiveness and efficiency in achieving results and examine possibilities for its broader application and report on this review to the Executive Boards of the funds and programmes during 2014; UN ' 7` طلب إجراء استعراض مستقل لتجربة المكتب النموذجي المشترك لتقييم مجمل فعاليته من حيث التكلفة والكفاءة في تحقيق النتائج ودراسة إمكانيات تطبيقه على نطاق أوسع وتقديم تقرير عن هذا الاستعراض إلى المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج خلال عام 2014؛
    The Group encouraged even symbolic contributions by new donors as an expression of interest in funding projects and programmes during the International Decade of the World's Indigenous People. UN وشجع الفريق أيضاً الجهات المانحة الجديدة على تقديم تبرعات ولو رمزية كتعبير عن اهتمامها بتمويل المشاريع والبرامج خلال العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم.
    The Group encouraged even symbolic contributions by new donors as an expression of interest in funding projects and programmes during the International Decade of the World's Indigenous People. UN وشجع الفريق المانحين الجدد على تقديم تبرعات حتى ولو كانت رمزية كتعبير عن اهتمامهم بتمويل المشاريع والبرامج خلال العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم.
    The Group encouraged even symbolic contributions as an expression of interest in funding projects and programmes during the International Decade of the World's Indigenous People. UN وشجع الفريق حتى التبرعات الرمزية كتعبير عن الاهتمام بتمويل المشاريع والبرامج خلال العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم.
    The Group encouraged even symbolic contributions by new donors as an expression of interest in funding projects and programmes during the International Decade of the World's Indigenous People. UN وشجع الفريق على أن يقدم المانحون الجدد، ولو تبرعات رمزية تعبيراً عن اهتمامهم بتمويل المشاريع والبرامج خلال العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم.
    The Group encouraged even symbolic contributions by new donors as an expression of interest in funding projects and programmes during the International Decade of the World's Indigenous People. UN وشجع الفريق على أن يقدم المانحون الجدد، ولو تبرعات رمزية تعبيراً عن اهتمامهم بتمويل المشاريع والبرامج خلال العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم.
    14. Requests the Secretary-General to establish a Voluntary Fund for the Decade, and authorizes him to accept and administer voluntary contributions from Governments, intergovernmental and, non-governmental organizations and other private institutions and individuals for the purpose of funding projects and programmes during the Decade; UN ١٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن ينشئ صندوقا للتبرعات من أجل العقد، وتأذن له بقبول وإدارة التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغير ذلك من المؤسسات الخاصة واﻷفراد بغرض تمويل المشاريع والبرامج خلال العقد؛
    In resolution 59/174, the Assembly, in proclaiming the Second International Decade of the World's Indigenous People, also decided that a fund should be established to support projects and programmes during the Second Decade. UN وكذلك قررت الجمعية في قرارها 59/174، الذي أعلنت فيه العقدَ الدولي الثاني للشعوب الأصلية، أن يتم إنشاء صندوق لدعم المشاريع والبرامج خلال مدة العقد الثاني.
    12. In accordance with General Assembly resolution 48/163 of 21 December 1993, the purpose of the Trust Fund for the International Decade of the World's Indigenous People is to fund projects and programmes during the Decade. UN 12 - وفقا لقرار الجمعية العامة 48/163، المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1993، يتمثل غرض صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم في تمويل المشاريع والبرامج خلال العقد.
    The Secretary-General receives and administers voluntary contributions from Governments, intergovernmental and non-governmental organizations, private institutions and individuals for the purpose of funding projects and programmes during the International Decade of the World's Indigenous People. UN ويقبل اﻷمين العام ويدير التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغير ذلك من المؤسسات الخاصة واﻷفراد، بغرض تمويل المشاريع والبرامج خلال العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم.
    14. Requests the Secretary-General to establish a voluntary fund for the Decade, and authorizes him to accept and administer voluntary contributions from Governments, intergovernmental and non-governmental organizations and other private institutions and individuals for the purpose of funding projects and programmes during the Decade; UN ١٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن ينشئ صندوقا للتبرعات من أجل العقد، وتأذن له بقبول وإدارة التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغير ذلك من المؤسسات الخاصة واﻷفراد، بغرض تمويل المشاريع والبرامج خلال العقد؛
    8. Authorizes the SecretaryGeneral to accept and administer voluntary contributions from Governments, intergovernmental and nongovernmental organizations, indigenous organizations and private institutions and individuals for the purpose of funding projects and programmes during the Second Decade; UN 8 - تأذن للأمين العام بأن يقبل ويدير التبرعات المقدمة من الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، ومنظمات الشعوب الأصلية، والمؤسسات الخاصة، والأفراد، لغرض تمويل المشاريع والبرامج خلال مدة العقد الثاني؛
    8. Authorizes the Secretary-General to accept and administer voluntary contributions from Governments, intergovernmental and non-governmental organizations, indigenous organizations and private institutions and individuals for the purpose of funding projects and programmes during the Second Decade; UN 8 - تأذن للأمين العام بأن يقبل التبرعات المقدمة من الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، ومنظمات الشعوب الأصلية، والمؤسسات الخاصة، والأفراد، وأن يديرها لغرض تمويل المشاريع والبرامج خلال مدة العقد الثاني؛
    In accordance with resolution 48/163, the Secretary-General was requested to establish a voluntary fund for the Decade and was authorized to accept and administer voluntary contributions from Governments, intergovernmental and non-governmental organizations and other private institutions and individuals for the purpose of funding projects and programmes during the Decade. UN ووفقا للقرار ٤٨/١٦٣، طُلب الى اﻷمين العام أن ينشئ صندوقا للتبرعات من أجل العقد وأُذن له بقبول وإدارة التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغير ذلك من المؤسسات الخاصة واﻷفراد بغرض تمويل المشاريع والبرامج خلال العقد.
    Delegations noted that General Assembly resolution 62/208 on the Triennial Comprehensive Policy Review (TCPR), adopted in December 2007, established key new policy orientation that would be very significant in guiding the work of the funds and programmes during the next three years. UN ولاحظت الوفود أن القرار 62/208 الذي اتخذته الجمعية العامة في كانون الأول/ديسمبر 2007 بشأن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات، حدد توجهات أساسية جديدة على صعيد السياسات سيكون لها شأن بالغ في توجيه أعمال الصناديق والبرامج خلال السنوات الثلاث القادمة.
    In accordance with resolution 48/163, the Secretary-General was requested to establish a voluntary fund for the Decade and was authorized " to accept and administer voluntary contributions from Governments, intergovernmental and nongovernmental organizations and other private institutions and individuals for the purpose of funding projects and programmes during the Decade " . UN ووفقاً للقرار 48/163، طُلب إلى الأمين العام أن ينشئ صندوقـاً للتبرعـات مـن أجل العقد، وأُذن له " بقبول وإدارة التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المؤسسات الخاصة والأفراد، بغرض تمويل المشاريع والبرامج خلال العقد " .
    In accordance with resolution 48/163, the Secretary-General was requested to establish a voluntary fund for the Decade and was authorized “to accept and administer voluntary contributions from Governments, intergovernmental and non-governmental organizations and other private institutions and individuals for the purpose of funding projects and programmes during the Decade”. UN وبموجب القرار 48/163، طلب إلى الأمين العام أن ينشئ صندوقاً للتبرعات من أجل العقد، وأذن له " بقبول وإدارة التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغير ذلك من المؤسسات الخاصة والأفراد، بغرض تمويل المشاريع والبرامج خلال العقد " .
    In accordance with resolution 48/163, the SecretaryGeneral was requested to establish a voluntary fund for the Decade and was authorized " to accept and administer voluntary contributions from Governments, intergovernmental and nongovernmental organizations and other private institutions and individuals for the purpose of funding projects and programmes during the Decade " . UN ووفقاً للقرار 48/163، طُلب إلى الأمين العام أن ينشئ صندوقـاً للتبرعـات مـن أجل العقد، وأُذن له " بقبول وإدارة التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المؤسسات الخاصة والأفراد، بغرض تمويل المشاريع والبرامج خلال العقد " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more