Women’s participation in the national Parliament and in regional and municipal political structures has dropped significantly since 1990, a trend that was confirmed in the 1997 municipal, regional and parliamentary elections. | UN | وانخفض اشتراك المرأة في البرلمان الوطني وفي الهياكل السياسية اﻹقليمية والبلدية بدرجة كبيرة منذ عام ١٩٩٠، وهو اتجاه تأكد في الانتخابات البلدية واﻹقليمية والبرلمانية التي جرت عام ١٩٩٧. |
71. His delegation respected the various governmental and parliamentary procedures and practices of various countries in appropriating funds. | UN | ١٧ - ويحترم وفده مختلف اﻹجراءات والممارسات الحكومية والبرلمانية التي تتبعها مختلف البلدان في تخصيصها الاعتمادات. |
The higher requirement was attributed to 24 additional locations hosting electoral offices, which were provided in support to the presidential and parliamentary elections held in 2012 | UN | 500 1 خط هاتفي فرعي إضافيا مستضيفا لمكاتب انتخابية، دعما للانتخابات الرئاسية والبرلمانية التي أجريت في عام 2012 |
Now is the time for the international community to support Afghanistan as it prepares for presidential and parliamentary elections in 2014 and 2015. | UN | لقد حان الوقت الآن لأن يدعم المجتمع الدولي أفغانستان، وهي تحضر للانتخابات الرئاسية والبرلمانية التي ستجري في عامي 2014 و 2015. |
In practice, since the establishment of the Islamic Republic of Iran in 1979, 21 presidential and parliamentary elections have been held in the country, with the participation of a majority of the population. | UN | ومن الناحية العملية، منذ إنشاء جمهورية ايران اﻹسلامية في ١٩٧٩، بلغ عدد العمليات الانتخابية الرئاسية والبرلمانية التي عقدت في البلد ٢١ عملية بمشاركة أغلبية السكان. |
47. Logistical support was also provided during the presidential and parliamentary elections held in 2012. | UN | 47 - كما قُدم الدعم اللوجستي خلال الانتخابات الرئاسية والبرلمانية التي أجريت في عام 2012. |
40. Logistical support was also provided during the presidential and parliamentary elections held in 2012. | UN | 40 - كما قدم الدعم اللوجستي خلال الانتخابات الرئاسية والبرلمانية التي عقدت في عام 2012. |
23. MINUSTAH had played an important role during the recent presidential and parliamentary elections, in cooperation with Haitian authorities and regional organizations, to help consolidate democracy and governance. | UN | 23 - وقد أدت البعثة دورا هاما أثناء الانتخابات الرئاسية والبرلمانية التي جرت مؤخرا، بالتعاون مع سلطات هايتي والمنظمات الإقليمية، من أجل تعزيز الديمقراطية والحكم. |
87. Recent presidential and parliamentary elections were a landmark achievement. | UN | 87 - وأردفت قائلة إن الانتخابات الرئاسية والبرلمانية التي جرت في الآونة الأخيرة كانت إنجازا بارزا. |
With regard to the political calendar, the presidential and parliamentary elections in 2009 and 2010 will present opportunities as well as challenges for Afghanistan. | UN | وفيما يتعلق بالجدول الزمني السياسي، فإن الانتخابات الرئاسية والبرلمانية التي ستجرى في عام 2009 وعام 2010 ستوفر فرصا وتأتي بتحديات لأفغانستان. |
2. Update on the preparations for the Presidential and parliamentary elections to be held on 11 August 2007. | UN | 2 - معلومات مستكملة عن التحضيرات للانتخابات الرئاسية والبرلمانية التي ستعقد في 11 آب/أغسطس 2007. |
Update on the preparations for the presidential and parliamentary elections to be held on 11 August 2007 | UN | معلومات مستكملة عن التحضيرات للانتخابات الرئاسية والبرلمانية التي ستعقد في 11 آب/أغسطس 2007 |
The presidential and parliamentary elections to take place in a few months will, through the transparency and legality that we intend to give them, mark our determination to support democratic practices in Chadian society. | UN | وسوف تثبت الانتخابات الرئاسية والبرلمانية التي ستجري خلال أشهر معدودات، الشفافية وقانونية أننا مصممون على دعم الممارسات الديمقراطية في المجتمع التشادي. |
2001 - 2003: Member of Legal and parliamentary Sessional Committee which deals, inter alia, with International Treaties, Conventions and other country International and Regional obligations. | UN | عضو في اللجنة القانونية والبرلمانية التي تتناول على وجه الخصوص المعاهدات الدولية والاتفاقات والالتزامات الإقليمية والدولية للبلد |
The presidential and parliamentary elections held last year confirmed the strong determination of the Georgian people to continue on the path of democratic development. | UN | والانتخابــات الرئاسية والبرلمانية التي أجريت في العام الماضي أكدت عزم الشعب الجورجي الوطيد علـــى مواصلــة السير على طريق التنمية الديمقراطية. |
In this regard, the Summit noted the peaceful and orderly manner in which the people of Botswana, Mauritius, Mozambique and Namibia exercised their democratic rights as they voted in the presidential and parliamentary elections held in their respective countries. | UN | ونوه، في هذا الصدد، بالأسلوب السلمي المنظم الذي مارست به شعوب كل من بوتسوانا وموزامبيق وموريشيوس وناميبيا حقها الديمقراطي، بأن صوتت في الانتخابات الرئاسية والبرلمانية التي عقدت في تلك البلدان. |
At their request, the Secretariat-General took part in observing and monitoring the presidential and parliamentary elections and prepared a report with its comments on and assessment of these two important developments. | UN | حيث شاركت الأمانة العامة في عمليات مراقبة وملاحظة الانتخابات الرئاسية والبرلمانية التي دعت إليها الدولتان وأعدت تقاريراً حول ملاحظاتها وتقييمها لهذين التطويرين الهامين. |
3. Regrettably, this hope was extinguished with the advent of an undeclared state of war and a grave humanitarian crisis following the presidential and parliamentary elections of 29-30 September 1992. | UN | ٣ - ومما يؤسف له أن هذا اﻷمل انطفأ بحصول حالة حرب غير معلنة وأزمة إنسانية خطيرة عقب الانتخابات الرئاسية والبرلمانية التي جرت يومي ٢٩ و ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢. |
Chair's declaration adopted by the Peacebuilding Commission, in its Sierra Leone configuration, on the Presidential and parliamentary elections to be held in Sierra Leone on 11 August 2007 | UN | إعلان من الرئيس اعتمدته لجنة بناء السلام في إطار تشكيلتها الخاصة بسيراليون بشأن الانتخابات الرئاسية والبرلمانية التي ستجرى في سيراليون في 11 آب/أغسطس 2007 |
The Council also recommended an increase in the number of UNIOSIL personnel for a period from 1 January to 31 October 2007 to enhance the support provided by the Office for the presidential and parliamentary elections in Sierra Leone. | UN | وأوصى المجلس أيضا بزيادة عدد أفراد المكتب لفترة تمتد من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007، بغرض تعزيز الدعم المقدم من المكتب للانتخابات الرئاسية والبرلمانية التي ستجري في سيراليون. |