"والبرنامج الفرعي" - Translation from Arabic to English

    • and subprogramme
        
    • the subprogramme
        
    • to subprogramme
        
    • and of subprogramme
        
    • subprogramme and the
        
    • subprogrammes
        
    • sub-programme
        
    • with subprogramme
        
    • settlements subprogramme
        
    Estimated programme resources by source of funds and subprogramme UN الموارد البرنامجية التقديرية حسب مصادر التمويل والبرنامج الفرعي
    Table 6: Estimated programme resources by source of funds and subprogramme UN الجدول 6: الموارد التقديرية للبرنامج حسب مصدر التمويل والبرنامج الفرعي
    Detailed organization charts by division, branch, section and subprogramme UN الهيكل التنظيمي التفصيلي لتوزيع الوظائف حسب الشعبة والفرع والقسم والبرنامج الفرعي
    The medium-term plan shall be presented by programme and subprogramme. UN تُعرض الخطة المتوسطة الأجل حسب البرنامج والبرنامج الفرعي.
    Moreover, he understood that the current request was time-limited, and asked when the work in Guatemala and the subprogramme on El Salvador would be completed. UN وأضاف أنه يفهم أن الطلب الحالي محدود زمنيا، وسأل عن موعد إنجاز العمل في غواتيمالا والبرنامج الفرعي المتعلق بالسلفادور.
    Percentage distribution of resources by component and subprogramme Component UN توزيع نسب الموارد حسب العنصر والبرنامج الفرعي
    The present report covers subprogramme 4, Decolonization, and subprogramme 5, Question of Palestine. UN ويشمل هذا التقرير البرنامج الفرعي 4، إنهاء الاستعمار، والبرنامج الفرعي 5، قضية فلسطين.
    Annex V Earmarked contributions by expenditure category and subprogramme UN المرفق الخامس: المساهمات المخصصة حسب فئة الإنفاق والبرنامج الفرعي
    Table 7: Estimated programme resources by source of funds and subprogramme and expenditure category (in thousands of United States dollars) UN الجدول 7: الموارد التقديرية للبرنامج حسب مصدر التمويل والبرنامج الفرعي وفئة الإنفاق الوظائف الثابتة
    Earmarked contributions by expenditure category and subprogramme UN المساهمات المخصصة حسب فئة الإنفاق والبرنامج الفرعي
    Countries in special situations will be covered under subprogramme 5 and subprogramme 1B. UN وسيتناول البرنامج الفرعي 5 والبرنامج الفرعي 1 باء البلدان التي تواجه حالات خاصة.
    Table 24.3 Percentage distribution of resources by component and subprogramme UN توزيع النسب المئوية للموارد حسب العنصر والبرنامج الفرعي
    Explanations for the changes in the overall orientation and subprogramme are provided in italic type within brackets at the end of each paragraph. UN أما الشروحات والتعديلات المدخلة في التوجه العام والبرنامج الفرعي 1 فترد بحروف مائلة داخل معقّفين في نهاية كل فقرة.
    :: Poverty reduction: subprogramme 1, Poverty and development, and subprogramme 2, Statistics; UN :: الحد من الفقر: البرنامج الفرعي 1، الفقر والتنمية، والبرنامج الفرعي 2، الإحصاءات؛
    The medium-term plan shall be presented by programme and subprogramme. UN تُعرض الخطة المتوسطة الأجل حسب البرنامج والبرنامج الفرعي.
    The strategic framework shall be presented by programme and subprogramme. UN يُعرض الإطار الاستراتيجي حسب البرنامج والبرنامج الفرعي.
    A summary of the proposals by budget section and subprogramme is provided in the paragraphs below. UN ويرد في الفقرات الواردة أدناه موجز للمقترحات حسب باب الميزانية والبرنامج الفرعي.
    The distribution, by object of expenditure and subprogramme, of the resulting estimates is presented in the tables that follow. UN ويعرض في الجداول التالية توزيع التقديرات الناتجة عن ذلك حسب وجه اﻹنفاق والبرنامج الفرعي.
    The activities are in implementation of subprogramme 2, Regional, political and security cooperation; and subprogramme 3, Trusteeship and decolonization, of programme 4, Special political questions, decolonization and trusteeship. UN ويضطلع بهذه اﻷنشطة تنفيذا للبرنامج الفرعي ٢ التعاون الاقليمي والسياسي واﻷمني والبرنامج الفرعي ٣ الوصاية وإنهاء الاستعمار من البرنامج ٤، المسائل السياسية الخاصة والوصاية وإنهاء الاستعمار.
    the subprogramme is responsible for the overall planning and coordination of field missions, civilian police, demining and training activities. UN والبرنامج الفرعي مسؤول عن التخطيط والتنسيق الشاملين للبعثات الميدانية، والشرطة المدنية، وأنشطة إزالة اﻷلغام والتدريب.
    The Committee pointed to programme 27 of the medium-term plan, which includes library services under the Department of General Assembly Affairs and Conference Services, and to subprogramme 3, Library services, of programme 23, Public information. UN وأشارت اللجنة إلى البرنامج 27 من الخطة المتوسطة الأجل التي تشمل خدمات المكتبة تحت إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات والبرنامج الفرعي 3، خدمات المكتبة في البرنامج 23، الإعلام.
    3. The revisions to the medium-term plan for the period 2002-2005 proposed in the annex are as follows: modification of the overall orientation (paras. 24.1 and 24.2) and of subprogramme 2 (para. 24.10) and subprogramme 3 (para. 24.14). UN 3 - وتتمثل تنقيحات الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 المقترحة في المرفق فيما يلي: تعديل التوجه العام (الفقرتان 24-1 و 24-2) والبرنامج الفرعي 2 (الفقرة 24-10) والبرنامج الفرعي 3 (الفقرة 24-14).
    DEPI is the lead division for the Ecosystems Management subprogramme and the Disasters and Conflicts subprogramme. UN وشعبة تنفيذ السياسات البيئية الشعبة الرائدة للبرنامج الفرعي المعني بإدارة النظم الإيكولوجية والبرنامج الفرعي المعني بالكوارث والنزاعات.
    The substantive work was undertaken by the two subprogrammes on Project-based Mechanisms (PBM) and Emissions Trading and Registries (ETR). UN واضطلع بالعمل الموضوعي البرنامج الفرعي الخاص بالآليات القائمة على مشاريع والبرنامج الفرعي الخاص بالاتجار في الانبعاثات والسجلات.
    The sub-programme for persons with disabilities is part of this programme. UN والبرنامج الفرعي الخاص بذوي الإعاقة هو جزء من هذا البرنامج.
    It is estimated that consultancy services would be required in connection with subprogramme 1 of programme 1, Good offices, preventive diplomacy and peacemaking, subprogramme 1 of programme 4, Special political questions, and subprogramme 4 of programme 4, Enhancing the effectiveness of the principle of periodic and genuine elections. UN وتشير التقديرات الى أن الخدمات الاستشارية ستكون مطلوبة فيما يتصل بالبرنامج الفرعي ١ من البرنامج ١ ، المساعي الحميدة، والدبلوماسية الوقائية وصنع السلم، والبرنامج الفرعي ١ من البرنامج ٤، المسائل السياسية الخاصة، والبرنامج الفرعي ٤ من البرنامج ٤، زيادة فاعلية مبدأ اجراء انتخابات دورية ونزيهة.
    Relationship to the strategic framework for the period 2012-2013 and the Millennium Development Goals: Human settlements subprogramme 3 (Regional and technical cooperation); subprogramme 1 (Shelter and sustainable human settlements development); Millennium Development Goals 1, 3, 7 and 8 UN العلاقة بالإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013 والأهداف الإنمائية للألفية: البرنامج الفرعي 1 (المأوى والمستوطنات البشرية المستدامة)؛ والبرنامج الفرعي 3 (التعاون الإقليمي والتقني) للمستوطنات البشرية؛ والأهداف 1 و 3 و 7 و 8 من الأهداف الإنمائية للألفية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more