Estimated programme resources by source of funds and subprogramme | UN | الموارد البرنامجية التقديرية حسب مصادر التمويل والبرنامج الفرعي |
Table 6: Estimated programme resources by source of funds and subprogramme | UN | الجدول 6: الموارد التقديرية للبرنامج حسب مصدر التمويل والبرنامج الفرعي |
Detailed organization charts by division, branch, section and subprogramme | UN | الهيكل التنظيمي التفصيلي لتوزيع الوظائف حسب الشعبة والفرع والقسم والبرنامج الفرعي |
The medium-term plan shall be presented by programme and subprogramme. | UN | تُعرض الخطة المتوسطة الأجل حسب البرنامج والبرنامج الفرعي. |
Moreover, he understood that the current request was time-limited, and asked when the work in Guatemala and the subprogramme on El Salvador would be completed. | UN | وأضاف أنه يفهم أن الطلب الحالي محدود زمنيا، وسأل عن موعد إنجاز العمل في غواتيمالا والبرنامج الفرعي المتعلق بالسلفادور. |
Percentage distribution of resources by component and subprogramme Component | UN | توزيع نسب الموارد حسب العنصر والبرنامج الفرعي |
The present report covers subprogramme 4, Decolonization, and subprogramme 5, Question of Palestine. | UN | ويشمل هذا التقرير البرنامج الفرعي 4، إنهاء الاستعمار، والبرنامج الفرعي 5، قضية فلسطين. |
Annex V Earmarked contributions by expenditure category and subprogramme | UN | المرفق الخامس: المساهمات المخصصة حسب فئة الإنفاق والبرنامج الفرعي |
Table 7: Estimated programme resources by source of funds and subprogramme and expenditure category (in thousands of United States dollars) | UN | الجدول 7: الموارد التقديرية للبرنامج حسب مصدر التمويل والبرنامج الفرعي وفئة الإنفاق الوظائف الثابتة |
Earmarked contributions by expenditure category and subprogramme | UN | المساهمات المخصصة حسب فئة الإنفاق والبرنامج الفرعي |
Countries in special situations will be covered under subprogramme 5 and subprogramme 1B. | UN | وسيتناول البرنامج الفرعي 5 والبرنامج الفرعي 1 باء البلدان التي تواجه حالات خاصة. |
Table 24.3 Percentage distribution of resources by component and subprogramme | UN | توزيع النسب المئوية للموارد حسب العنصر والبرنامج الفرعي |
Explanations for the changes in the overall orientation and subprogramme are provided in italic type within brackets at the end of each paragraph. | UN | أما الشروحات والتعديلات المدخلة في التوجه العام والبرنامج الفرعي 1 فترد بحروف مائلة داخل معقّفين في نهاية كل فقرة. |
:: Poverty reduction: subprogramme 1, Poverty and development, and subprogramme 2, Statistics; | UN | :: الحد من الفقر: البرنامج الفرعي 1، الفقر والتنمية، والبرنامج الفرعي 2، الإحصاءات؛ |
The medium-term plan shall be presented by programme and subprogramme. | UN | تُعرض الخطة المتوسطة الأجل حسب البرنامج والبرنامج الفرعي. |
The strategic framework shall be presented by programme and subprogramme. | UN | يُعرض الإطار الاستراتيجي حسب البرنامج والبرنامج الفرعي. |
A summary of the proposals by budget section and subprogramme is provided in the paragraphs below. | UN | ويرد في الفقرات الواردة أدناه موجز للمقترحات حسب باب الميزانية والبرنامج الفرعي. |
The distribution, by object of expenditure and subprogramme, of the resulting estimates is presented in the tables that follow. | UN | ويعرض في الجداول التالية توزيع التقديرات الناتجة عن ذلك حسب وجه اﻹنفاق والبرنامج الفرعي. |
The activities are in implementation of subprogramme 2, Regional, political and security cooperation; and subprogramme 3, Trusteeship and decolonization, of programme 4, Special political questions, decolonization and trusteeship. | UN | ويضطلع بهذه اﻷنشطة تنفيذا للبرنامج الفرعي ٢ التعاون الاقليمي والسياسي واﻷمني والبرنامج الفرعي ٣ الوصاية وإنهاء الاستعمار من البرنامج ٤، المسائل السياسية الخاصة والوصاية وإنهاء الاستعمار. |
the subprogramme is responsible for the overall planning and coordination of field missions, civilian police, demining and training activities. | UN | والبرنامج الفرعي مسؤول عن التخطيط والتنسيق الشاملين للبعثات الميدانية، والشرطة المدنية، وأنشطة إزالة اﻷلغام والتدريب. |
The Committee pointed to programme 27 of the medium-term plan, which includes library services under the Department of General Assembly Affairs and Conference Services, and to subprogramme 3, Library services, of programme 23, Public information. | UN | وأشارت اللجنة إلى البرنامج 27 من الخطة المتوسطة الأجل التي تشمل خدمات المكتبة تحت إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات والبرنامج الفرعي 3، خدمات المكتبة في البرنامج 23، الإعلام. |
3. The revisions to the medium-term plan for the period 2002-2005 proposed in the annex are as follows: modification of the overall orientation (paras. 24.1 and 24.2) and of subprogramme 2 (para. 24.10) and subprogramme 3 (para. 24.14). | UN | 3 - وتتمثل تنقيحات الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 المقترحة في المرفق فيما يلي: تعديل التوجه العام (الفقرتان 24-1 و 24-2) والبرنامج الفرعي 2 (الفقرة 24-10) والبرنامج الفرعي 3 (الفقرة 24-14). |
DEPI is the lead division for the Ecosystems Management subprogramme and the Disasters and Conflicts subprogramme. | UN | وشعبة تنفيذ السياسات البيئية الشعبة الرائدة للبرنامج الفرعي المعني بإدارة النظم الإيكولوجية والبرنامج الفرعي المعني بالكوارث والنزاعات. |
The substantive work was undertaken by the two subprogrammes on Project-based Mechanisms (PBM) and Emissions Trading and Registries (ETR). | UN | واضطلع بالعمل الموضوعي البرنامج الفرعي الخاص بالآليات القائمة على مشاريع والبرنامج الفرعي الخاص بالاتجار في الانبعاثات والسجلات. |
The sub-programme for persons with disabilities is part of this programme. | UN | والبرنامج الفرعي الخاص بذوي الإعاقة هو جزء من هذا البرنامج. |
It is estimated that consultancy services would be required in connection with subprogramme 1 of programme 1, Good offices, preventive diplomacy and peacemaking, subprogramme 1 of programme 4, Special political questions, and subprogramme 4 of programme 4, Enhancing the effectiveness of the principle of periodic and genuine elections. | UN | وتشير التقديرات الى أن الخدمات الاستشارية ستكون مطلوبة فيما يتصل بالبرنامج الفرعي ١ من البرنامج ١ ، المساعي الحميدة، والدبلوماسية الوقائية وصنع السلم، والبرنامج الفرعي ١ من البرنامج ٤، المسائل السياسية الخاصة، والبرنامج الفرعي ٤ من البرنامج ٤، زيادة فاعلية مبدأ اجراء انتخابات دورية ونزيهة. |
Relationship to the strategic framework for the period 2012-2013 and the Millennium Development Goals: Human settlements subprogramme 3 (Regional and technical cooperation); subprogramme 1 (Shelter and sustainable human settlements development); Millennium Development Goals 1, 3, 7 and 8 | UN | العلاقة بالإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013 والأهداف الإنمائية للألفية: البرنامج الفرعي 1 (المأوى والمستوطنات البشرية المستدامة)؛ والبرنامج الفرعي 3 (التعاون الإقليمي والتقني) للمستوطنات البشرية؛ والأهداف 1 و 3 و 7 و 8 من الأهداف الإنمائية للألفية |