"والبرنامج هو" - Translation from Arabic to English

    • the programme is
        
    the programme is now awaiting approval by the executive agencies. UN والبرنامج هو الآن في انتظار موافقة وكالات التنفيذ عليه.
    the programme is a blended learning programme that includes e-learning, written assignments and interactive workshops. UN والبرنامج هو برنامج تعلم مختلط يشمل التعلم الإلكتروني والدروس الكتابية الإلزامية وحلقات العمل الحوارية.
    the programme is the first attempt by the three organizations to jointly deliver a range of technical assistance inputs, drawing on their individual areas of expertise, to several countries simultaneously. UN والبرنامج هو أول محاولة تقوم بها المنظمات الثلاث لتقديم طائفة من مدخلات المساعدة التقنية، اعتماداً على مجالات خبرات كل منها، إلى العديد من البلدان في الوقت نفسه.
    the programme is a decentralized assistance programme that reports directly to the office of the Administrator. UN والبرنامج هو برنامج لا مركزي للمساعدة يتبع مباشرة مكتب مدير البرنامج.
    the programme is part of the ongoing UNDCP effort to strengthen the drug law enforcement capacities of the States surrounding Afghanistan. UN والبرنامج هو جزء من جهود اليوندسيب الجارية لتعزيز القدرات على انفاذ قوانين العقاقير لدى الدول المحيطة بأفغانستان.
    the programme is also responsible for coordinating support to the SBI and it contributed to the effective and efficient functioning of the SBI during the reporting period. UN والبرنامج هو المسؤول أيضاً عن تنسيق الدعم للهيئة الفرعية للتنفيذ، وهو يسهم في فعالية وكفاءة تشغيل الهيئة الفرعية للتنفيذ خلال الفترة التي يشملها التقرير.
    the programme is not suitable for start-up entrepreneurs. UN والبرنامج هو غير مناسب لأصحاب المشاريع الناشئين.
    the programme is essentially in its final phase with regard to main housing settlements. UN والبرنامج هو أساساً في مرحلته النهائية بالنسبة للمستوطنات السكنية الرئيسية.
    the programme is one of the instruments that the Ministry of Gender has put in place to address some of the needs of vulnerable older persons in society. UN والبرنامج هو أحد الأدوات التي وضعتها وزارة الشؤون الجنسانية من أجل تلبية بعض احتياجات كبار السن المحرومين في المجتمع.
    The Laboratory distributes reference samples of drugs under international control, and their metabolites and precursors; for most laboratories in developing countries, the programme is the only source of drug standards. UN ويقوم المختبر بتوزيع عينات مرجعية من المخدرات الخاضعة للمراقبة الدولية ونواتجها اﻹيضية وسلائفها على معظم المختبرات في البلدان النامية. والبرنامج هو المصدر الوحيد لمعايير المخدرات.
    the programme is part of the ongoing UNDCP effort to strengthen the drug law enforcement capacities of the States surrounding Afghanistan. UN والبرنامج هو جزء من جهود اليوندسيب الجارية لتعزيز القدرات على انفاذ قوانين المخدرات لدى الدول المحيطة بأفغانستان .
    the programme is a direct result of the Regional Australia Summit and builds on the successful Rural Communities Programme and the Rural Plan initiative. UN والبرنامج هو نتيجة مباشرة لمؤتمر قمة أستراليا الإقليمي ويستند إلى برنامج المجتمعات الريفية الناجح ومبادرة الخطط الريفية.
    the programme is now in its seventh year. UN والبرنامج هو الآن في عامه السابع.
    the programme is the national coordinating body that links various Government entities, social movements, community organizations and multilateral organizations with the support of the Foreign Ministry and other actors. UN والبرنامج هو جهاز التنسيق الوطني الذي يربط بين مختلف الكيانات الحكومية والحركات الاجتماعية والمنظمات المجتمعية والمنظمات المتعددة الأطراف بدعم من وزارة الخارجية وأطراف فاعلة أخرى.
    the programme is part of the Network Women's Program of the Open Society Institute and its objective is the awareness raising of the public in the area of women's human rights and contributing to the necessary sensitisation of the Slovak society in gender issues through awarding of grants and organisation of training seminars. UN والبرنامج هو جزء من برنامج نساء الشبكة التابع لمعهد المجتمع المفتوح والذي يهدف إلى إثارة الوعي العام في مجال حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة والإسهام في تعميق الإحساس اللازم في المجتمع السلوفاكي بالقضايا الجنسانية من خلال المكافأة بالمنح وتنظيم حلقات البحث التدريبية.
    the programme is a corporate initiative of the Global Environment Facility, and is implemented by UNDP on behalf of the three implementing agencies of the Facility, which include UNDP, the United Nations Environment Programme and the World Bank. UN والبرنامج هو مبادرة قدمها مرفق البيئة العالمية، ويقوم بتنفيذها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالنيابة عن وكالات التنفيذ الثلاث التابعة للمرفق، والتي تشمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والبنك الدولي.
    the programme is the implementing agency for national adaptation programme of action projects in 30 least developed countries designed to develop country-wide programmes encompassing immediate and urgent adaptation activities for addressing the current and anticipated adverse effects of climate change and extreme events. UN والبرنامج هو الوكالة المنفذة لمشاريع برنامج العمل الوطني للتكيف المضطلع بها في ما لا يقل عن 30 بلدا من أقل البلدان نموا بهدف صياغة برامج على نطاق البلد بأكمله تشمل أنشطة تكيف فورية وعاجلة تتصدى للآثار المعاكسة الحالية والمتوقعة لتغير المناخ والظواهر الشديدة.
    212. the programme is the focal point of the Agency's endeavour to meet the socio-economic needs of disadvantaged Palestine refugee women. UN ٢١٢ - والبرنامج هو النقطة المحورية لجهود الوكالة لتلبية الاحتياجات الاقتصادية - الاجتماعية للاجئات الفلسطينيات المعوزات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more