The Committee encourages the Division to intensify efforts aimed at encouraging manufacturers and suppliers in developing countries and countries with economies in transition to participate in procurement opportunities. | UN | وتحث اللجنةُ الشعبةَ على تكثيف الجهود الرامية إلى تشجيع المصنعين والموردين في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على المشاركة في فرص الشراء. |
At the time of writing, only $50,000 was available to support travel by representatives from developing countries and countries with economies in transition to participate in the ninth session of the Forum. | UN | وعند كتابة هذا التقرير، لم يكن متوفرا سوى مبلغ 000 50 دولار لمساعــدة ممثلي البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على السفـــر للمشاركة فـي دورة المنتدى التاسعة. |
Objective of the Organization: To increase the capacity of developing countries and countries with economies in transition to develop national action plans to advance the implementation of the forest instrument | UN | هدف المنظمة: زيادة قدرات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على وضع برامج عمل وطنية للدفع قُدماً بتنفيذ صك الغابات |
In response to requests made by countries, the project is designed to assist developing countries and countries with economies in transition in addressing these problems, through the development of national action plans for six pilot countries. | UN | واستجابة لطلبات البلدان، صُمّم المشروع بهدف مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على معالجة هذه المشاكل عن طريق وضع خطط عمل وطنية لستة بلدان رائدة. |
Country and inter-country projects to assist developing countries and countries with economies in transition in their accession to the World Trade Organization | UN | مشاريع قطرية ومشاريـع مشتركة بين البلدان لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية |
In this regard, UNDP is working with developing countries and economies in transition to explore financing opportunities that would help them accelerate the transition to more sustainable energy systems. | UN | ويعمل البرنامج الإنمائي في هذا الصدد مع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على استطلاع فرص التحول التي يمكن أن تساعدها على التعجيل بالتحول إلى أنظمة للطاقة أصلح للاستدامة. |
Strengthening the capacities of developing countries and countries with economies in transition to facilitate legitimate border crossing, regional cooperation and integration | UN | تعزيز قدرات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تيسير عبور الحدود بطريقة مشروعة وتحقيق التعاون والتكامل الإقليميين |
It will increase the capacity of national stakeholders in developing countries and countries with economies in transition to understand the real effects and the effectiveness of multilateral environmental agreements related to a field of environmental concern, such as biodiversity or hazardous chemicals and wastes. | UN | وسيزيد المشروع قدرة الجهات المعنية الوطنية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على فهم الآثار الفعلية للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وفعاليتها فيما يتعلق بميدان تثار فيه شواغل بيئية، مثل التنوع البيولوجي أو المواد الكيميائية الخطرة والنفايات. |
Objective of the Organization: To strengthen the capacities of developing countries and countries with economies in transition to facilitate border crossing by means of increased exchange of secure electronic information between customs administrations | UN | هدف المنظمة: تعزيز قدرات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تيسير عبور الحدود، عن طريق زيادة تبادل المعلومات الإلكترونية المأمون بين إدارات الجمارك |
(b) Enhanced capacity of developing countries and countries with economies in transition to improve their water and energy sectors. | UN | (ب) تعزيز قدرة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تحسين قطاعات المياه والطاقة لديها. |
In that context, he recognized the role that ISAR had played in helping developing countries and countries with economies in transition to implement best practices in corporate transparency and accounting. | UN | وفي هذا السياق، أقر بدور الفريق في مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ أفضل الممارسات المتعلقة بالشفافية والمحاسبة في الشركات. |
Developed countries should assist developing countries and countries with economies in transition to implement appropriate biotechnology applications so as to avoid potential threats. | UN | وينبغي للبلدان المتقدمة أن تساعد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على الأخذ بالتطبيقات الملائمة من التكنولوجيا الأحيائية تفاديا للأخطار المحتملة. |
These groups would help in considering the linkages between trade rules and development implications, and UNCTAD would be ready to help developing countries and countries with economies in transition to participate actively in this new debate. | UN | وسوف يساعد هذان الفريقان في دراسة الروابط بين القواعد التجارية والآثار على التنمية، وسيكون الأونكتاد مستعداً لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على المشاركة بفعالية في هذا النقاش الجديد. |
:: To help civil society and other constituencies from Southern countries and countries with economies in transition to participate in major deliberative activities of the United Nations and the specialized agencies | UN | :: مساعدة المجتمع المدني وغيره من الجهات المستهدفة من البلدان الجنوبية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على المشاركة في الأنشطة التداولية الرئيسية للأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة |
(b) Enhanced capacity of developing countries and countries with economies in transition to improve their water and energy sectors | UN | (ب) تعزيز قدرة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تحسين قطاعات المياه والطاقة لديها |
Objective of the Organization: To strengthen the capacity of developing countries and countries with economies in transition to formulate and implement programmes and projects in the area of Aid for Trade at the national and regional levels. | UN | هدف المنظمة: تعزيز قدرات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على صياغة وتنفيذ برامج ومشاريع في مجال المعونة من أجل التجارة على الصعيدين الوطني والإقليمي. |
(b) Enhanced capacity of developing countries and countries with economies in transition to improve their water and energy sectors | UN | (ب) تعزيز قدرة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تحسين قطاعات المياه والطاقة لديها |
It agrees that UNCTAD can contribute to the examination of such interface issues as well as assisting developing countries and countries with economies in transition in enhancing their negotiating capacities to deal with trade agreements. | UN | وتقر اللجنة بأنه بوسع الأونكتاد أن يساهم في دراسة القضايا المتصلة بهذه العلاقة إلى جانب مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تحسين قدراتها التفاوضية للتعامل مع اتفاقات التجارة. |
Appreciative also of the need to encourage greater participation of non-governmental organizations from developing countries and countries with economies in transition in the work of the Council and its subsidiary bodies, | UN | وإذ يقدر أيضاً ضرورة تشجيع المنظمات غير الحكومية التابعة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على المشاركة مشاركة أكبر في أعمال المجلس وهيئاته الفرعية، |
Appreciative also of the need to encourage greater participation of non-governmental organizations from developing countries and countries with economies in transition in the work of the Council and its subsidiary bodies, | UN | وإذ يقدر أيضا ضرورة تشجيع المنظمات غير الحكومية التابعة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على المشاركة مشاركة أكبر في أعمال المجلس وهيئاته الفرعية، |
Responding adequately to the changing realities, UNIDO is encouraged to continue developing new initiatives to help developing countries and economies in transition to meet their urgent needs. | UN | واستجابة للأوضاع المتغيرة استجابة مناسبة، تشجع اليونيدو على مواصلة وضع مبادرات جديدة لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تلبية احتياجاتها الملحة. |
Enhancing the capacity of developing countries and countries with economies in transition for effective integration in the Multilateral Trading System | UN | تعزيز قدرة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على الاندماج الفعلي في النظام التجاري المتعدد الأطراف |
Where needed, developed countries should assist developing countries and economies in transition in building this R & D basis. | UN | وينبغي للبلدان المتقدمة النمو، عند الحاجة، مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على بناء هذه القاعدة في مجال البحث والتطوير. |
This needs to happen so that the United Nations system can be in the forefront in helping developing countries and countries in transition to implement their national ICT strategies; | UN | وينبغي حدوث ذلك لكي تكون منظومة اﻷمم المتحدة رائدة في مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ استراتيجياتها الوطنية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصال؛ |
In this context, multilateral and bilateral donors should make every effort to help developing and transition economy countries to strengthen their own capacity for designing and managing their own operational policies and procedures. | UN | وفي هذا السياق، ينبغي أن تبذل الجهات المانحة المتعددة الأطراف والثنائية كل ما في وسعها من أجل مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تعزيز قدراتها في مجال وضع وإدارة سياساتها وإجراءاتها التنفيذية. |