"والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في" - Translation from Arabic to English

    • and countries with economies in transition in
        
    • and countries with economies in transition at
        
    • and countries with economies in transition to
        
    • or countries with economies in transition at
        
    • and economies in transition in
        
    • and parties with economies in transition in
        
    • and countries in transition in
        
    (a) To facilitate the participation of developing countries and countries with economies in transition in the Partnership; UN تيسير مشاركة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الشراكة؛
    Funds have been allocated to finance the participation of two participants from developing countries and countries with economies in transition in informal consultations in 2015 and 2016 on critical issues relating to the Montreal Protocol. UN خُصِّصت أموال لتمويل مشاركة مشاركَين اثنين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في المشاورات غير الرسمية في عامي 2015 و2016 بشأن القضايا الهامة المتعلقة ببروتوكول مونتريال.
    Funds have been allocated to finance the participation of two participants from developing countries and countries with economies in transition in informal consultations in 2015 and 2016 on critical issues relating to the Montreal Protocol. UN خُصِّصت أموال لتمويل مشاركة مشاركَين اثنين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في المشاورات غير الرسمية في عامي 2015 و2016 بشأن القضايا الهامة المتعلقة ببروتوكول مونتريال.
    Such a vision could clearly place the actual needs of developing countries and countries with economies in transition at the centre as the driving force to define its direction. UN إذ ينبغي لتلك الرؤية أن تضع بوضوح الاحتياجات الفعلية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في مركز الصدارة كقوة محركة لتحديد اتجاهها.
    This period has placeds greater pressures on both Parties and the Secretariat, which is entrusted charged with assisting developing countries and countries with economies in transition to meet their obligations under the Convention. UN وقد شكل هذا ضغوطاً هائلة على كل من الأطراف والأمانة المكلفة أيضاً بمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية.
    In response, Mr. Abdelbagi said that paragraph 29 had been drafted to help developing countries and countries with economies in transition in preparing such responses. UN ورداً على ذلك، صرح السيد عبد الباقي بأن الفقرة 29 قد صيغت لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في إعداد هذه الاستجابات.
    As part of the process, the particular financial challenges faced by developing countries and countries with economies in transition in effectively implementing their chemicals and wastes agendas are being discussed. UN وكجزء من العملية نوقِشَت التحدّيات المالية التي تواجهها خاصة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في تنفيذ جدول أعمال المواد الكيميائية والنفايات بشكل فعّال.
    One said that the needs of developing countries and countries with economies in transition in that respect could not be met by workshops alone and required more sustained forms of financial assistance. UN وقال أحدهم إنه لا يمكن الوفاء بحاجات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في هذا الصدد من خلال حلقات العمل وحدها وأنها تحتاج إلى أشكال مستدامة من المساعدة المالية.
    Funds have been allocated to finance the participation of two participants from developing countries and countries with economies in transition in informal consultations in 2012 and 2013 on critical issues relating to the Montreal Protocol. UN تم تخصيص أموال لتمويل مشاركة مشاركيْن من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في المشاورات غير الرسمية في عامي 2012 و2013 حول قضايا حرجة ذات صلة ببروتوكول مونتريال.
    The Stockholm Convention also contains binding provisions on financial considerations, including the establishment of a financial mechanism to assist developing countries and countries with economies in transition in their implementation of the Convention. UN كذلك تتضمن اتفاقية استكهولم أحكاماً ملزمة بشأن الاعتبارات المالية، بما في ذلك إنشاء آلية للتمويل لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في تنفيذها للاتفاقية.
    In practice, this implies an increased focus on specific issues pertaining to the strengthening of institutional structures and may indicate that priority is sometimes given to particular countries or regions, especially least developed countries, Sub-Saharan Africa and countries with economies in transition in Central Asia. UN وقد يشير إلى أن الأولوية تُعطى أحيانا لبلدان أو أقاليم معينة، لا سيما أقل البلدان نموا، وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في وسط آسيا.
    As part of the process, the particular financial challenges faced by developing countries and countries with economies in transition in implementing their chemicals and wastes agendas effectively are being discussed. UN وكجزء من هذه العملية، تجري مناقشة التحديات المالية الخاصة التي تواجه البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في تنفيذ برامجها الخاصة بالمواد الكيميائية والنفايات بطريقة فعالة.
    It is envisaged that they will be of assistance to, in particular, developing countries and countries with economies in transition, in devising, as they deem appropriate, domestic legislation or policy on liability, response action and compensation. UN ومن المتوخى أن تساعد بالتحديد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في وضع، حسبما تراه ملائماً، تشريعات أو سياسات وطنية بشأن المسؤولية والجبر والتعويض.
    It is envisaged that they will be of assistance to, in particular, developing countries and countries with economies in transition, in devising, as they deem appropriate, domestic legislation or policy on liability, response action and compensation. UN ومن المتوخى أن تساعد بالتحديد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في وضع ما تراه ملائماً من تشريعات أو سياسات وطنية بشأن المسؤولية والجبر والتعويض.
    (iii) Supporting training and capacity-building activities to assist developing countries and countries with economies in transition in their efforts to develop or strengthen capacities to implement the Convention; UN ' 3` دعم أنشطة التدريب وبناء القدرات لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في جهودها لإنشاء وتعزيز القدرات الخاصة بتنفيذ الاتفاقية؛
    The participation costs for the two Implementation Committee meetings a year are based on eight members from developing countries and countries with economies in transition at each meeting and one representative each from three or four countries invited by the Implementation Committee at each meeting. UN حسبت تكاليف المشاركة في اجتماعين للجنة التنفيذ في السنة على أساس ثمانية أعضاء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في كل اجتماع وممثل من ثلاثة أو أربعة بلدان مدعوين من جانب لجنة التنفيذ لكل اجتماع.
    The participation costs for the two Implementation Committee meetings per year are based on eight members from developing countries and countries with economies in transition at each meeting and one representative each from three or four countries invited by the Implementation Committee at each meeting. UN حسبت تكاليف المشاركة في اجتماعين للجنة التنفيذ في السنة على أساس ثمانية أعضاء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في كل اجتماع وممثل من ثلاثة أو أربعة بلدان مدعوة من جانب لجنة التنفيذ لكل اجتماع.
    The participation costs for the two Implementation Committee meetings per year are based on eight members from developing countries and countries with economies in transition at each meeting and one representative each from three or four countries invited by the Implementation Committee at each meeting. UN حسبت تكاليف المشاركة في اجتماعين للجنة التنفيذ في السنة على أساس ثمانية أعضاء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في كل اجتماع وممثل من ثلاثة أو أربعة بلدان مدعوة من جانب لجنة التنفيذ لكل اجتماع.
    The voluntary Special Trust Fund provides for the costs of travel for participants from developing countries and countries with economies in transition to meetings of the Conference of the Parties. UN 35- ينهض الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي بأعباء تكاليف سفر المشاركين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في اجتماعات مؤتمر الأطراف.
    10. The Secretariat is exploring avenues to form more strategic partnerships for facilitating bilateral assistance and support to developing countries and countries with economies in transition to enhance their ability to participate in meetings of the Convention, and conduct training and capacity-building. UN 10 - تقوم الأمانة باستكشاف مسارات لتشكيل المزيد من الشراكات الاستراتيجية من أجل تيسير المساعدة الثنائية ودعم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في تعزيز قدراتها على المشاركة في اجتماعات الاتفاقية، والقيام بالتدريب وبناء القدرات.
    Participation costs are based on one Bureau meeting per year for four Bureau members from developing countries or countries with economies in transition at each meeting. UN وضعت تكاليف المشاركة على أساس اجتماع واحد للمكتب في السنة بالنسبة لأربعة مشاركين من أعضاء المكتب من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في كل اجتماع.
    Could provide a sustained, dependable funding source to assist developing countries and economies in transition in their chemicals management efforts, including implementation of the Rotterdam Convention; UN يمكن أن يوفر مصدر تمويل يُعَّول عليه ومستدام لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في جهودها لإدارة المواد الكيميائية، بما في ذلك تنفيذ اتفاقية روتردام؛
    The mechanism is to support developing country parties and parties with economies in transition in implementing their obligations under the Convention. UN وتهدف الآلية إلى دعم الأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في تنفيذ التزاماتها بموجب الاتفاقية.
    Moreover it is supporting developing countries and countries in transition in the accession process. UN وتدعم أيضا البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في عملية الانضمام لمنظمة التجارة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more