The Office will continue to provide its best military advice to assist the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop-contributing countries on issues related to peacekeeping. | UN | وسيواصل المكتب توفير أفضل مشورة سياسية لديه من أجل مساعدة مجلس الأمن والجمعية العامة وسائر الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات بشأن القضايا المتصلة بحفظ السلام. |
The Office will continue to provide its best military advice to assist the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop-contributing countries on issues related to peacekeeping. | UN | وسيواصل المكتب توفير أفضل مشورة سياسية لديه من أجل مساعدة مجلس الأمن والجمعية العامة وسائر الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات بشأن القضايا المتصلة بحفظ السلام. |
Consultations between the Security Council and troop-contributing countries on all aspects of peace-keeping operations were also required. | UN | كما وجهت الانتباه الى ضرورة إجراء مشاورات بين مجلس اﻷمن والبلدان المساهمة بقوات بشأن جميع جوانب عمليات حفظ السلم. |
It requests the Secretary-General to consult the African Union and troop contributors on how to urgently strengthen further AMISOM's capabilities on the ground. | UN | ويطلب إلى الأمين العام أن يتشاور مع الاتحاد الأفريقي والبلدان المساهمة بقوات بشأن كيفية القيام بصفة عاجلة بإجراء مزيد من التعزيز لقدرات بعثة الاتحاد الأفريقي على الصعيد الميداني. |
The Committee also encourages increased consultations between the Security Council Working Group on Peacekeeping Operations and troop contributors on specific peacekeeping issues and individual peacekeeping operations. | UN | وكذلك تشجع اللجنة على زيادة المشاورات بين الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع لمجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات بشأن مسائل حفظ سلام محددة وفرادى عمليات حفظ السلام. |
The holding of direct consultations between the Security Council, the Secretariat and the troop-contributing countries on the establishment and conduct of peace-keeping operations has now become an established practice, particularly when significant extensions are due. | UN | فإجراء مشاورات مباشرة بين مجلس اﻷمن واﻷمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات بشأن إنشاء وتسيير عمليات حفظ السلام بات اﻵن ممارسة متبعة، خاصة عندما يكون من الضروري إجراء تمديدات أو توسيعات كبيرة. |
4.6 The Office of Operations will continue to perform its core functions of providing timely advice and analysis to the Security Council, the General Assembly, intergovernmental bodies and troop-contributing and other contributing countries on peacekeeping issues and on the integrated planning, effective direction of and support for peacekeeping operations through the provision of policy, political and operational guidance. | UN | 4-6 سوف يواصل مكتب العمليات أداء مهامه الأساسية ألا وهي تقديم المشورة والتحليل في حينهما إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات بشأن مسائل حفظ السلام والتخطيط المتكامل والتوجيه الفعال لعمليات حفظ السلام ودعمها، من خلال توجيه السياسة العامة، والتوجيه السياسي والتنفيذي. |
47. The Senior Adviser's Office is principally tasked with liaison between United Nations Headquarters, the African Union and troop-contributing countries on matters related to logistical support to AMISOM. | UN | 47 - ويعهد إلى مكتب المستشار الأقدم أساسا بمهمة الاتصال فيما بين مقر الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والبلدان المساهمة بقوات بشأن المسائل المتعلقة بتقديم الدعم اللوجستي للبعثة. |
Peru also welcomes the first steps to establish an ongoing, direct dialogue between the Security Council members and troop-contributing countries on the basic aspects of peacekeeping operations, such as the mandate, financial base and human resources of every mission. | UN | وترحب بيرو أيضا بالخطوات الأولى لإقامة حوار مباشر ومستمر بين أعضاء مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات بشأن الجوانب الأساسية لعمليات حفظ السلام مثل الولاية والدعم المالي والموارد البشرية لكل بعثة. |
Apart from incorporating the decisions and recommendations of the subsidiary organs of the Council, it is also important to underline the need for the inclusion of the highlights or outcome of the consultations between the Council and troop-contributing countries on the status of the existing peacekeeping operations or the establishment of such operations in the future. | UN | وباﻹضافة إلى وجوب إدراج قرارات وتوصيات اﻷجهزة الفرعية للمجلس، من المهم إبراز ضرورة تضمين التقرير النقاط البارزة في المشاورات التي جرت بين المجلس والبلدان المساهمة بقوات بشأن حالة العمليات الجارية لصون السلم أو بشأن إنشاء مثل هذه العمليات في المستقبل والنتائج التي أسفرت عنها هذه المشاورات. |
(m) Following up with military components deployed to the field, the situation centre and troop-contributing countries on casualty notification, including the dispatch of letters of condolence. | UN | (م) المتابعة مع العناصر العسكرية المنتشرة في الميدان، ومركز العمليات والبلدان المساهمة بقوات بشأن الإخطار عن الإصابات، بما في ذلك توجيه رسائل تعزية. |
The questionnaire would also cover items that are included in the memorandum of understanding between the United Nations and troop-contributing countries on the terms of deploying troops to peacekeeping and exclude items that are covered in the self-sustainment and contingent-owned equipment reimbursements. | UN | كما سيشمل الاستبيان المواد المُدرجة في مذكرة التفاهم المبرمة بين الأمم المتحدة والبلدان المساهمة بقوات بشأن شروط إرسال قوات إلى عمليات حفظ السلام، وسيستثني المواد المشمولة ضمن المبالغ المسددة نظير الاكتفاء الذاتي والمعدات المملوكة للوحدات. |
His delegation shared the view that ongoing dialogue was needed between the Security Council and troop-contributing countries on all aspects of peacekeeping operations, including the planning and mandate development stages. | UN | وأعرب عن مشاركة وفده الرأي الذي يذهب إلى أن الأمر يحتاج حالياً إلى حوار متواصل بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات بشأن جميع جوانب عمليات حفظ السلام، بما في ذلك مراحل عمليات التخطيط وصياغة الولايات ذات الصلة. |
76. The extraordinary measure concerning troop deployment to UNAMID allowed troop-contributing countries to deploy troops in advance of a signed memorandum of understanding based on broad agreements reached by the United Nations and troop-contributing countries on the composition of the force and the conditions of sustainment on the ground. | UN | 76 - وينص التدبير الاستثنائي المتعلق بنشر القوات في العملية المختلطة على أن يُسمح للبلدان المساهمة بقوات أن تنشر القوات قبل توقيع مذكرة تفاهم تستند إلى الاتفاقات العامة المبرمة بين الأمم المتحدة والبلدان المساهمة بقوات بشأن تكوين القوة وشروط استمرارها في الميدان. |
The Secretariat will report to the Special Committee on the conferences in order to facilitate further discussion and consideration of the wider strategic issues involved and to support the development of guidance material for peacekeeping operations and troop-contributing countries on the use of force and the implementation of a flexible system for the evaluation of the operational readiness of military contingents and force headquarters. | UN | وستقدّم الأمانة العامة تقريرا إلى اللجنة الخاصة بشأن تلك المؤتمرات، وذلك من أجل تيسير إجراء مزيد من المناقشات والنظر في المسائل الاستراتيجية الأوسع نطاقا ذات الصلة وتقديم الدعم لوضع مواد توجيهية لعمليات حفظ السلام والبلدان المساهمة بقوات بشأن استخدام القوة وتنفيذ نظام مرن لتقييم قدرات التأهب للعمليات لدى لوحدات العسكرية ومقار القوات. |
The Committee also encourages increased consultations between the Security Council Working Group on Peacekeeping Operations and troop contributors on specific peacekeeping issues and individual peacekeeping operations. | UN | وكذلك تشجع اللجنة على زيادة المشاورات بين الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع للمجلس والبلدان المساهمة بقوات بشأن مسائل حفظ سلام محددة وفرادى عمليات حفظ السلام. |
In case it becomes necessary to reinforce its crowd control capacity during the elections, UNOCI intends to consult with UNMIL, the Ivorian Government and troop contributors on the possibility of receiving reinforcements from formed police units deployed in UNMIL, within the framework of Security Council resolution 1609 (2005). | UN | وعندما يصبح من الضروري تعزيز قدرة تلك العملية على مكافحة الشغب أثناء الانتخابات، فإنها تعتزم التشاور مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا والحكومة الإيفوارية والبلدان المساهمة بقوات بشأن إمكانية تلقي التعزيزات من وحدات الشرطة المشكلة الموفدة إلى البعثة المذكورة، وذلك بموجب قرار مجلس الأمن 1609 (2005). |
In his opening remarks, the Chair urged deeper discussion in various United Nations bodies and highlighted the need to promote triangular cooperation, between the Secretariat, the Security Council and the troop-contributing countries, on the use of modern technology in peacekeeping missions. | UN | وحث الرئيس في كلمته الافتتاحية على تعميق المناقشة في مختلف هيئات الأمم المتحدة، وسلط الضوء على الحاجة إلى تعزيز التعاون الثلاثي بين الأمانة العامة ومجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات بشأن استخدام التكنولوجيا الحديثة في بعثات حفظ السلام. |
4.6 The Office of Operations will continue to perform its core functions of providing timely advice and analysis to the Security Council, the General Assembly, intergovernmental bodies and troop-contributing and other contributing countries on peacekeeping issues and on the integrated planning, effective direction of and support for peacekeeping operations through the provision of policy, political and operational guidance. | UN | 4-6 سوف يواصل مكتب العمليات أداء مهامه الأساسية ألا وهي تقديم المشورة والتحليل في حينهما إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات بشأن مسائل حفظ السلام والتخطيط المتكامل والتوجيه الفعال لعمليات حفظ السلام ودعمها، من خلال توجيه السياسة العامة، والتوجيه السياسي والتنفيذي. |