Separate trust funds are set up for each donor for projects approved by the donor and the recipient country. | UN | وتُنشأ صناديق استئمانية مستقلة لكل جهة مانحة بالنسبة للمشاريع التي توافق عليها الجهة المانحة والبلد المستفيد. |
Separate accounts are set up for each project as approved by the donor and the recipient country. | UN | وتنشأ صناديق استئمانية مستقلة لكل مشروع، وذلك حسبما يقره المانح والبلد المستفيد. |
(a) The development of clear terms of reference between the implementing agency(ies) and the recipient country to strengthen the country-driven process and clarify the roles and responsibilities of each stakeholder (Timor-Leste); | UN | (أ) تحديد اختصاصات واضحة بين وكالة (وكالات) التنفيذ والبلد المستفيد لتعزيز العملية القطرية التوجه وإيضاح أدوار ومسؤوليات كل من أصحاب المصلحة (تيمور - ليشتي)؛ |
The scheme calls for a sharing of expenses between the country providing the experts, the beneficiary country and FAO. | UN | ويدعو المشروع الى تقاسم النفقات بين البلد الذي يقدم الخبراء والبلد المستفيد والفاو. |
On the question of the follow-up to projects, UNCTAD and the beneficiary country might hold different views on the success or otherwise of an activity, and the beneficiary country should therefore be asked for its views. | UN | أما بخصوص متابعة المشاريع، فقد يكون لﻷونكتاد والبلد المستفيد آراء مختلفة بشأن نجاح نشاط ما أو عدم نجاحه، وبالتالي ينبغي سؤال البلد المستفيد عن آرائه في هذا الصدد. |