"والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي" - Translation from Arabic to English

    • World Bank and IMF
        
    • World Bank and the International Monetary Fund
        
    • World Bank and the IMF
        
    • World Bank and International Monetary Fund
        
    UNDP, the World Bank and IMF have provided support in the formulation of the programme. UN وقدم البرنامج اﻹنمائي والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي الدعم في وضع هذا البرنامج.
    In addition, it was necessary to appoint focal points for UNHCR, the World Bank and IMF. UN وعلاوة على ذلك، يجب تعيين جهات تنسيق بالنسبة لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    In that connection, he noted that cooperation between ILO, the World Bank and IMF had broadened and developed significantly over the years. UN ولاحظ في هذا الصدد أن التعاون بين منظمة العمل الدولية والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي توسع وتطور بقدر كبير بمرور السنين.
    39. In 2010, BINUCA has worked hand in hand with the United Nations country team, the World Bank and the International Monetary Fund. UN 39 - وفي عام 2010، واصل المكتب العمل في ارتباط وثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    IV. Summary of the panel discussion with the International Labour Organization, the World Bank and the International Monetary Fund UN الرابع - موجز مناقشات حلقة النقاش التي عقدت مع منظمة العمل الدولية والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي
    Annex IV Summary of the panel discussion with the International Labour Organization, the World Bank and the International Monetary Fund UN موجز مناقشات حلقة النقاش التي عقدت مع منظمة العمل الدولية والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي
    The European Union, the World Bank and the IMF would support such an exercise. UN وسوف يدعم الاتحاد الأوروبي والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي مثل هذه الممارسة.
    Organization of a donor conference on the integration and training of the Burundian national police service, with the participation of UNDP, the World Bank and IMF and other international donors UN تنظيم مؤتمر للجهات المانحة بشأن تكامل وتدريب دائرة شرطة بوروندي الوطنية، بمشاركة برنامج الأمم الإنمائي والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي وجهات مانحة دولية أخرى
    The initial steps taken to fight corruption are commended and I welcome the constructive dialogue between the Government, the World Bank and IMF over the past months. UN وإن الخطوات الأولية التي اتخذتها الحكومة لمكافحة الفساد جديرة بالثناء وإني أرحب بالحوار البناء القائم بين الحكومة والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي على مدى الأشهر الماضية.
    This will require institutional reforms and a new division of labour between the United Nations, the World Bank and IMF in global development finance, with the United Nations as the undisputed lead agency. UN وسيتطلب ذلك إصلاحات مؤسسية وتقسيما جديدا للعمل بين الأمم المتحدة والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي في التمويل الإنمائي العالمي، على أن تكون الأمم المتحدة هي الوكالة الرائدة بلا منازع.
    Produced at the request of the G-8, the report was the result of an unprecedented collaboration between the United Nations, the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD), the World Bank and IMF. UN وقد أُعد التقرير بناء على طلب مجموعة الثماني، وهو ثمرة تعاون غير مسبوق بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    The United Nations, the World Bank and IMF have agreed to jointly monitor the progress made in this area in 14 countries, a number expected to increase to more than 20 in the near future. UN وقد وافقت الأمم المتحدة والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي على القيام معا برصد التقدم المحرز في هذا المجال في 14 بلدا. ويُنتظر أن يزيد العدد إلى أكثر من 20 بلدا في المستقبل القريب.
    In this vein, it was noted that the United States, Germany, the World Bank and IMF divided salary into percentages of spendable income varying from 30 to 50 per cent and applied the post adjustment to those percentages. UN وفي هذا الصدد لوحظ أن الولايات المتحدة وألمانيا والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي تقسم المرتبات إلى نسب للدخل المنفق تتراوح بين ٣٠ إلى ٥٠ في المائة وتطبق على هذه النسب تسوية مقر العمل.
    The High Commissioner supports the Committee's recognition of the crucial need for international cooperation in achieving this goal, involving not only UNESCO but also UNICEF, and would like to suggest the active involvement of UNDP, the World Bank and IMF as well as the donor community in such discussions. UN ويؤيد المفوض السامي اعتراف اللجنة بالحاجة الماسة إلى التعاون الدولي لتحقيق هذا الهدف، وهو تعاون لا يشمل اليونسكو وحدها بل ويشمل اليونيسيف أيضا، ويود أن يشير إلى المشاركة الفعالة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي فضلا عن مجتمع الجهات المانحة في هذه المناقشات.
    We support enhanced cooperation and coordination among the United Nations, the World Bank and the International Monetary Fund. UN ونؤيد تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين الأمم المتحدة والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    Such a programme may be partially financed from the substantial assistance commitments pledged by the European Union, the World Bank and the International Monetary Fund for post-conflict reconstruction in the Democratic Republic of the Congo. UN ويمكن تمويل هذه البرامج جزئيا من المساعدات الكبيرة التي التزم بتقديمها كل من الاتحاد الأوروبي والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي من أجل الإعمار في مرحلة ما بعد الصراع في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Kimberley Process benefited from the attendance and contributions of representatives of the United Nations, the World Bank and the International Monetary Fund during the plenary meeting. UN وقد استفادت عملية كيمبرلي من حضور ممثلي الأمم المتحدة والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي للاجتماع ومساهمتهم فيه.
    A good understanding had been reached between UNDP and the World Bank and the International Monetary Fund regarding the respective activities of the three organizations in Africa. UN وذكرت أنه تم التوصل إلى تفاهم جيد بين البرنامج اﻹنمائي والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي فيما يتعلق بأنشطة كل من المنظمات الثلاث في أفريقيا.
    In the absence of internal financial means or direct bilateral assistance for sustaining de-mining, development institutions, including regional development banks, the World Bank and the International Monetary Fund will be confronted with the problem. UN وعند عدم توفر وسائل مالية داخلية أو مساعدات ثنائية مباشرة لاستدامة إزالة اﻷلغام، فإن المؤسسات اﻹنمائية، بما في ذلك مصارف التنمية الاقليمية والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي ستواجه هذه المشكلة.
    Cooperation agreements have been developed with the European Union, EBRD, the World Bank and the International Monetary Fund (IMF) with the aim of ensuring coordination and complementarity of assistance to Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States. UN وقد وضعت اتفاقات للتعاون مع الاتحاد اﻷوروبي والمصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي بهدف كفالة تنسيق وتكامل المساعدة المقدمة الى أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة.
    The Financial Sector Reform and Strengthening Initiative (FIRST) in partnership with Canada, Switzerland, Sweden, Norway, the World Bank and the IMF UN :: مبادرة إصلاح القطاع المالي وتعزيزه، بالاشتراك مع كندا وسويسرا والسويد والنرويج والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    According to recent United Nations, World Bank and International Monetary Fund (IMF) reports, Israeli occupation was the only obstacle to Palestine's economic, social and institutional development. UN وتفيد التقارير الحديثة الصادرة عن الأمم المتحدة والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي بأن العائق الوحيد أمام التنمية الاقتصادية والاجتماعية والمؤسساتية في فلسطين إنما هو الاحتلال الإسرائيلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more