"والبنك الدولي ومنظمة العمل الدولية" - Translation from Arabic to English

    • World Bank and ILO
        
    • World Bank and the International Labour Organization
        
    (ii) Take stock of lessons learned from the past work of the United Nations, the World Bank and ILO on youth employment; UN `2 ' تقييم الدروس المستفادة من العمل الماضي للأمم المتحدة والبنك الدولي ومنظمة العمل الدولية بشأن تشغيل الشباب؛
    UNICEF will further develop partnerships to support national efforts in this area, including with the African Union, HelpAge, Save the Children, the World Bank and ILO. UN وستقيم اليونيسيف مزيدا من الشراكات لدعم الجهود الوطنية في هذا المجال مع جهات منها الاتحاد الأفريقي ورابطة مساعدة المسنين وهيئة إنقاذ الطفولة والبنك الدولي ومنظمة العمل الدولية.
    23. The strategic implications of resolution 57/165 for the work of the United Nations, the World Bank and ILO can be seen in the medium term, running through 2005. UN 23 - يمكن ملاحظة الآثار الاستراتيجية المترتبة على قرار الجمعية العامة 57/165 بالنسبة لعمل الأمم المتحدة والبنك الدولي ومنظمة العمل الدولية في المدى المتوسط إلى غاية عام 2005.
    62. Understanding Children's Work (UCW) is a partnership among UNICEF, the World Bank and ILO/International Programme on the Elimination of Child Labour. UN 62 - إن مشروع فهم عمل الطفل، يمثل شراكة بين اليونيسيف والبنك الدولي ومنظمة العمل الدولية/البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال.
    On 9 February, two high-level panel discussions were held on the 10-year review. The first panel consisted of representatives of the International Monetary Fund, the World Bank and the International Labour Organization (ILO). UN وفي 9 شباط/فبراير عقدت حلقتا نقاش رفيعتا المستوى بشأن الاستعراض العشري وتألف الفريق الأول من ممثلين لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومنظمة العمل الدولية.
    B. High-Level Panel on Youth Employment 90. In 2001, the Secretary-General appointed a High-Level Panel of 12 experts and practitioners on youth employment to advise the heads of the United Nations, the World Bank and ILO on youth employment policy and to mobilize opinion and action in favour of youth employment worldwide. UN 90 - عين الأمين العام عام 2001 فريق خبراء رفيع المستوى يضم في عضويته 12 فردا من الخبراء والمهنيين المعنيين بتشغيل الشباب، بغية تقديم المشورة إلى قيادات الأمم المتحدة والبنك الدولي ومنظمة العمل الدولية حول تشغيل الشباب وشحذ الفكر واستقطاب العمل لصالح الشباب على نطاق العالم.
    " Gender mainstreaming: a study of efforts by UNDP, the World Bank and ILO to institutionalize gender issues " , United Nations Research Institute for Social Development (UNRISD)/UNDP occasional paper No. 4, August 1995; UN " عملية إدماج مسائل الجنسين في التيار الرئيسي: دراسة للجهود التي يبذلها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي ومنظمة العمل الدولية لاضفاء الطابع المؤسسي على المسائل المتعلقة بالجنسين " ، دراسة عرضية رقم ٤ لمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية/برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، آب/أغسطس ١٩٩٥؛
    Seek technical assistance in this regard from, among others, UNICEF, the World Bank and ILO. UN (ﻫ) أن تسعى للحصول في هذا الصدد على المساعدة الفنية من جهات من بينها منظمة اليونيسيف والبنك الدولي ومنظمة العمل الدولية.
    66. At the same meeting, the observers for the World Health Organization, Habitat, ECLAC, ESCAP, the Joint OAS/ECLAC Meeting of Directors of Statistics, the United Nations Children's Fund, the World Bank and ILO made statements. UN ٦٦ - وفـي الجلسة نفسها، أدلـى ببيانـات المراقبـون عـن منظمة الصحـة العالميـة، والموئـل، واللجنـة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، واللجنـة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، والاجتماع المشترك لمديري اﻹحصـاءات في منظمة الـدول اﻷمريكيــة/ اللجنـة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينيـة ومنطقة البحر الكاريبي، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة والبنك الدولي ومنظمة العمل الدولية.
    59. In 2009, given the persistent widespread poverty and the inadequacy of basic services, as well as the lack of a comprehensive social security system that would ensure access to essential services for all children, CRC recommended that Malawi seek technical assistance from, among others, UNICEF, the World Bank and ILO. UN 59- ونظرا إلى استمرار انتشار الفقر على نطاق واسع وعدم كفاية الخدمات الأساسية، فضلا عن عدم وجود نظام ضمان اجتماعي شامل يكفل حصول جميع الأطفال على الخدمات الأساسية، أوصت لجنة حقوق الطفل ملاوي، في عام 2009، بأن تلتمس المساعدة التقنية من جهات مختلفة، من بينها اليونيسيف والبنك الدولي ومنظمة العمل الدولية(114).
    In addition, UNDP, the World Bank and the International Labour Organization (ILO) have worked together on poverty assessment, living standards and a national employment strategy focusing on youth unemployment, a major concern and one of the priority areas of the " compact " . UN بالإضافة إلى ذلك، عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي ومنظمة العمل الدولية معا في مجال تقييم الفقر، ومستويات المعيشة، واستراتيجية توظيف وطنية تركز على بطالة الشباب، التي تعد شاغلا رئيسيا وأحد المجالات الرئيسية من " الاتفاق " .
    His Organization would continue to use its decent work agenda and global employment agenda as key mechanisms to support action at the country level to promote employment, incomes and decent work; it was also collaborating with the Secretary-General's Youth Employment Network initiative, which brought together the United Nations, the World Bank and the International Labour Organization. UN وأضاف أن منظمة العمل الدولية ستسعى من خلال برنامجها لتحسين ظروف العمل وبرنامجها العالمي للتشغيل إلى أن تجدد دعمها للتدابير التي تتخذها البلدان من أجل تعزيز العمالة والدخل والعمل الشريف، وهي تتعاون أيضا مع مبادرة شبكات العمالة للشباب التي أطلقها الأمين العام للأمم المتحدة والبنك الدولي ومنظمة العمل الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more