Austria provides substantial support to the energy and environment efforts undertaken by the United Nations Industrial Development Organization. | UN | وتقدم النمسا دعما جوهريا للجهود المتعلقة بالطاقة والبيئة التي تبذلها منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية. |
The International Maritime Safety, Security and environment Academy based in Genoa, Italy, has conducted courses covering search and rescue. | UN | وأجرت الأكاديمية البحرية الدولية للسلامة والأمن والبيئة التي تتخذ مقرا لها في جنوى بإيطاليا دورات تشمل البحث والإنقاذ. |
In conclusion, Italy wants to place the rights of human beings, and the environment in which we live, at the centre of society. | UN | وفي الختام، تريد إيطاليا أن تضع حقوق الإنسان، والبيئة التي نعيش فيها، في مركز المجتمع. |
Secondly, the level of technology employed and the extent to which production activities are determined by the location in which they take place and the environment they operate in. | UN | ثانيا، مستوى التكنولوجيا المستخدمة وإلى أي مدى تحديد أنشطة الإنتاج حسب الموقع الذي تجري فيه والبيئة التي تنفذ فيها. |
The efforts of the Council to date have been directed at ensuring a common understanding of the nature and extent of public health and environmental concerns surrounding lead paint, in particular the risks to children. | UN | وقد انصبت الجهود حتى الآن في العمل على إحداث تفهم مشترك لطبيعة ومدى اهتمامات الصحة العامة والبيئة التي تحيط بطلاءات الرصاص، وخصوصاً المخاطر التي قد تصيب الأطفال. |
These concerns draw on older theories and models about the relationship between population, resources and the environment that have proved remarkably resilient. | UN | وتستند هذه الشواغل إلى نظريات ونماذج قديمة عن العلاقة بين السكان والموارد والبيئة التي أثبتت بشكل ملحوظ قدرة على التكيف. |
The coincident invasion of a host, the fireman, and an environment that raised his body temperature above 98.6. | Open Subtitles | الإحتلال المتوافق للمضيف رجل الإطفاء والبيئة التي رفعت درجة حرارة جسمه لأعلى من 98.6 |
This includes not only the content of the curriculum but also the educational processes, the pedagogical methods and the environment within which education takes place, whether it be the home, school, or elsewhere. | UN | ولا يشمل ذلك مضمون المناهج الدراسية فقط بل وكذلك العمليات التعليمية والطرق التربوية والبيئة التي يتم فيها التعليم سواء أكان ذلك في البيت أم المدرسة أم مكان آخر. |
It celebrates United Nations days related to energy and environment such as World Water Day and environment Day. 15. International Women's Writing Guild | UN | وتحتفل المنظمة بأيام الطاقة والبيئة التي تنظمها الأمم المتحدة، مثل اليوم العالمي للمياه ويوم البيئة. |
It is difficult to measure the results or success of this programme because the social circumstances and environment the girls live under play an influential role. | UN | ومن الصعب قياس نتائج هذا البرنامج أو مدى نجاحه لأن الظروف الاجتماعية والبيئة التي عاشت فيها الفتيات لعبت دورا مؤثرا. |
The newly created WTO Committee on Trade and environment will continue to examine eco-labelling. | UN | وستواصل لجنة منظمة التجارة العالمية المعنية بالتجارة والبيئة التي أنشئت حديثاً النظر في وضع العلامات اﻹيكولوجية. |
The EU supported regional initiatives in energy and environment that were consistent with the mandate of UNIDO. | UN | وأعرب عن تأييد الاتحاد الأوروبي للمبادرات الإقليمية في مجال الطاقة والبيئة التي تتسق مع ولاية اليونيدو. |
The Commission welcomes the Global Strategy for Health and environment developed by WHO and endorsed by the World Health Assembly. | UN | ٩٥ - وترحب اللجنة بالاستراتيجية العالمية للصحة والبيئة التي وضعتها منظمة الصحة العالمية، وأيدتها جمعية الصحة العالمية. |
Zimbabwe was impressed by the people-centred policies on land, education, water, sanitation, health, housing and environment. | UN | وأعربت زمبابوي عن إعجابها بسياسات الأراضي والتعليم والمياه والصرف الصحي والصحة والإسكان والبيئة التي تتخذ من الناس محوراً لها. |
It was stressed that the rehabilitation process had not been successful owing to the lack of support from the families of the children and the environment to which they return. | UN | وقد أكد أن عملية إعادة التأهيل لم تكن ناجحة بسبب نقص الدعم من أسر الأطفال والبيئة التي يعودون إليها. |
One representative drew a distinction between categories of business information that might qualify as confidential and information of importance for health and safety to humans and the environment, which should not be regarded as confidential. | UN | وقال أحد الممثلين إنه ينبغي أن يكون هناك تمييز بين فئتي المعلومات التجارية التي يمكن أن تعتبر سرية والمعلومات ذات الأهمية بالنسبة لصحة وسلامة الإنسان والبيئة التي لا ينبغي أن تعتبر سرية. |
The pollution or contamination caused by the improper management of wastes can have alarming consequences on human health and the environment on which we rely on for many of our resources. | UN | ويمكن أن يكون للتلوث أو التشويب الذي تتسبب فيهما الإدارة غير الصحيحة للنفايات عواقب مزعجة على صحة البشر والبيئة التي نعتمد عليها في الحصول على الكثير من الموارد. |
The 1995 Convention is the key legal instrument in efforts to give United Nations and associated personnel the security and the environment they need to do their work. | UN | وتشكل اتفاقية عام 1995 الصك القانوني الرئيسي في الجهود الرامية إلى توفير السلامة لموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها والبيئة التي يحتاجون إليها لإنجاز عملهم. |
8. Deforestation and forest degradation are widely recognized as one of the most complex and critical forest and environmental problems facing human society, with serious long-term economic, social and ecological consequences. | UN | ٨ - من المسلم به على نطاق واسع أن إزالة الغابات وتدهورها، بما لها من عواقب اقتصادية واجتماعية وإيكولوجية طويلة اﻷمد، هي اﻷكثر تعقيد وحرجاً من بين مشاكل الغابات والبيئة التي تواجه المجتمع البشري. |
A number of conventions regulate its use; one of them concerns the effects on people and the environment that can be caused by the transport of radioactive waste through particularly sensitive areas. | UN | وينظم استخدامَِ الطاقة النووية عددُ من الاتفاقيات؛ تتعلق إحداها بالتأثيرات على الناس والبيئة التي يمكن أن تنتج عن نقل النفايات المشعة عبر مناطق حساسة بشكل خاص. |