"والبيئة والتنمية المستدامة" - Translation from Arabic to English

    • environment and sustainable development
        
    Session four: Open session on trade, environment and sustainable development UN الجلسة الرابعة: جلسة مفتوحة عن التجارة والبيئة والتنمية المستدامة
    :: Installation of the Interagency Gender Network, environment and sustainable development. UN ▪ تشكيل الشبكة المشتركة بين المؤسسات للجنسانية والبيئة والتنمية المستدامة.
    i) climate change, the environment and sustainable development UN ' 1` تغير المناخ والبيئة والتنمية المستدامة
    A related issue dealt with in this framework is the interrelationships between science, environment and sustainable development. UN ومن القضايا ذات الصلة التي تمت معالجتها في هذا الإطار علاقات الترابط بين العلم والبيئة والتنمية المستدامة.
    The work is clustered into the broad and interrelated thematic areas of peace and governance and environment and sustainable development. UN ويتجمع هذا العمل في مجالات مواضيعية عامة ومترابطة تتناول السلام والحكم والبيئة والتنمية المستدامة.
    Making trade, environment and sustainable development mutually supportive UN جعل التجارة والبيئة والتنمية المستدامة تدعم بعضها بعضا
    Indigenous peoples: land, environment and sustainable development UN الشعوب اﻷصلية: اﻷراضي والبيئة والتنمية المستدامة
    Continuing its work as task manager on trade, environment and sustainable development for the United Nations Commission on Sustainable Development. UN :: مواصلة أعماله كمدير لمهام لجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بشأن التجارة والبيئة والتنمية المستدامة.
    Continuing its work as task manager on trade, environment and sustainable development for the United Nations Commission on Sustainable Development. UN :: مواصلة أعماله كمدير لمهام لجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بشأن التجارة والبيئة والتنمية المستدامة.
    That was deemed particularly appropriate with respect to the themes relating to poverty alleviation and environment and sustainable development. UN وقد رئي أن ذلك مناسب بدرجة كبيرة فيما يتعلق بالمواضيع المتصلة بالتخفيف من حدة الفقر، والبيئة والتنمية المستدامة.
    Human rights, the environment and sustainable development: draft resolution UN حقوق الإنسان والبيئة والتنمية المستدامة: مشروع قرار
    The current three-year National Human Rights Action Plan focused on a number of vital areas including education, health, labour and employment, environment and sustainable development and law and prison reform. UN وتركز خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان للسنوات الثلاث الحالية على عدد من المجالات الحيوية بما في ذلك التعليم، والصحة، والعمل والعمالة، والبيئة والتنمية المستدامة والقانون وإصلاح السجون.
    101. All programme elements contained in subprogramme two, Women, environment and sustainable development, were approved by the Board. UN ١٠١ - وافق المجلس على جميع عناصر البرنامج الواردة في البرنامج الفرعي، المرأة والبيئة والتنمية المستدامة.
    12. At the 5th meeting, on 25 May, the Chairman introduced a draft decision on trade, environment and sustainable development. UN ١٢ - في الجلسة ٥، المعقودة في ٢٥ أيار/مايو، عرض الرئيس مشروع مقرر بشأن التجارة، والبيئة والتنمية المستدامة.
    A video on women, environment and sustainable development has been produced by INSTRAW. UN وقام المعهد بإعداد فيلم فيديو عن المرأة والبيئة والتنمية المستدامة.
    Several of the modules in the courses deal specifically with various aspects of demographics and the environment and sustainable development. UN وتتناول عدة وحدات في الدورات التدريبية بالتحديد جوانب مختلفة للمسائل الديمغرافية والبيئة والتنمية المستدامة.
    A number of activities had been carried out under the subheading of women, environment and sustainable development. UN وذكرت أنه جرى الاضطلاع بعدد من اﻷنشطة في إطار البنود الفرعية الخاصة بالمرأة، والبيئة والتنمية المستدامة.
    The Meeting examined the trends and critical linkages between population, the environment and sustainable development. UN وبحث الاجتماع الاتجاهات والصلات الشديدة اﻷهمية القائمة بين السكان والبيئة والتنمية المستدامة.
    The Stockholm Initiative on Energy, environment and sustainable development (SEED) played a key role in fostering the case for energy conservation and efficiency in the Conference process. UN وأدت مبادرة ستكهولم المعنية بالطاقة والبيئة والتنمية المستدامة دورا رئيسيا في تعزيز مسألة حفظ الطاقة وكفاءتها في عملية مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    1. Interrelationship between population variables, the environment and sustainable development UN ١ - الصلة المتبادلة بين المتغيرات السكانية والبيئة والتنمية المستدامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more