"والبيئة والطاقة" - Translation from Arabic to English

    • and environment and energy
        
    • the environment and energy
        
    • environmental and energy
        
    Similar thematic retreats were planned for 2007 in the areas of trade capacity-building and environment and energy. UN ومن المخطّط عقد خلوات مماثلة بشأن مواضيع محدّدة خلال عام 2007 في مجالات بناء القدرات التجارية والبيئة والطاقة.
    International development efforts should make poverty alleviation, trade capacity-building and environment and energy top priorities. UN وينبغي أن يكون الحد من الفقر وبناء القدرات التجارية والبيئة والطاقة على رأس الأولويات في الجهود الإنمائية الدولية.
    Common thematic priorities are poverty reduction through productive activities, and environment and energy. UN الأولويات المواضيعية الأكثر شيوعاً هي الحدُّ من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية والبيئة والطاقة.
    The Ministry's activities focused on the three UNIDO thematic priorities of poverty reduction through productive activities, trade capacity-building, and environment and energy. UN وركزت أنشطة الوزارة على أولويات اليونيدو الموضوعية الثلاث وهي الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية، وبناء القدرات التجارية، والبيئة والطاقة.
    He urged the Organization to continue implementing poverty reduction programmes, emphasizing the links between poverty, the environment and energy. UN وحث المنظمة على أن تواصل تنفيذ برامج الحد من الفقر مع التركيز على الروابط بين الفقر والبيئة والطاقة.
    UNIDO channels its technical cooperation activities into three thematic priority areas - poverty reduction through productive activities, trade capacity-building and environment and energy. UN وتوجّه اليونيدو أنشطة تعاونها التقني إلى ثلاثة مجالات مواضيعية ذات أولوية هي: الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية، وبناء القدرات التجارية، والبيئة والطاقة.
    These have covered all of UNIDO's three thematic priority areas including poverty reduction through productive activities, trade capacity-building, and environment and energy. UN وشملت هذه الأنشطة جميع مجالات اليونيدو المواضيعية الثلاثة ذات الأولوية، بما في ذلك الحدّ من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية، وبناء القدرات التجارية، والبيئة والطاقة.
    Capacity development is a major component of UNDP programmes and focus areas that support the values and objectives of the Millennium Declaration: poverty eradication and internationally agreed development goals; democratic governance; crisis prevention and recovery; and environment and energy. UN وتشكل تنمية القدرات مكوناً رئيسياً لبرامج البرنامج الإنمائي ومجالات تركيزه التي تدعم القيم والأهداف الواردة في إعلان الألفية وهي: القضاء على الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً؛ والحكم الديمقراطي؛ ومنع الأزمات والإنعاش؛ والبيئة والطاقة.
    For a number of years, and in order to ensure a focused, effective and efficient approach to its activities, the Organization has concentrated on three closely related thematic priorities: poverty reduction through productive activities, trade capacity-building, and environment and energy. UN ولكي تكفل المنظمة لأنشطتها نهجا مركَّزا يتسم بالفعالية والكفاءة، فقد ركزت على مدى عدة سنوات على ثلاث أولويات مواضيعية متصلة اتصالا وثيقا: الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية، وبناء القدرات في مجال التجارة، والبيئة والطاقة.
    Subsequent annual reports should be even more clearly focused on the three main areas: poverty alleviation through productive capacities, trade capacity-building, and environment and energy. UN وينبغي أن تركز التقارير السنوية التالية بمزيد من الوضوح أيضا على المجالات الثلاثة الرئيسية: تخفيف حدة الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية، وبناء القدرات التجارية، والبيئة والطاقة.
    His delegation could easily support three of the four suggested focus areas: private sector development; trade capacity-building; and environment and energy. UN ويمكن لوفد بلده أن يدعم ثلاثة من مجالات التركيز الأربعة المقترحة: أي تنمية القطاع الخاص، وبناء القدرات التجارية، والبيئة والطاقة.
    His delegation therefore welcomed the other two focus areas in the proposed statement: trade capacity-building, and environment and energy. UN لذلك يرحّب وفد بلاده بالمجالين الآخرين من مجالات التركيز في البيان المقترح، وهما بناء القدرات التجارية، والبيئة والطاقة.
    In 2006-2009, UNIDO will continue to conduct research on the thematic issues of poverty reduction through productive activities, trade capacity-building, and environment and energy. UN 45- ستواصل اليونيدو في الفترة 2006-2009 إجراء البحوث بشأن المسائل المواضيعية الخاصة بالحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية، وبناء القدرات التجارية، والبيئة والطاقة.
    1.2 UNIDO channels its technical cooperation activities into three thematic priority areas - poverty reduction through productive activities, trade capacity-building and environment and energy. UN 1-2 وتوجه اليونيدو أنشطة تعاونها التقني إلى ثلاثة مجالات مواضيعية ذات أولوية هي: الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية، وبناء القدرات التجارية، والبيئة والطاقة.
    3. Specifically, the strategic long-term vision statement calls upon UNIDO to focus its programmatic activities on three areas: Poverty reduction through productive activities, trade capacity-building, and environment and energy. UN 3- ويدعو بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد اليونيدو إلى تركيز أنشطتها البرنامجية على ثلاثة مجالات تحديدا، هي: تخفيف حدة الفقر من خلال أنشطة إنتاجية، وبناء القدرات التجارية، والبيئة والطاقة.
    The medium-term programme framework for 2008-2011 rightly emphasized poverty reduction through productive activities, trade capacity-building, and environment and energy. UN 42- واستطرد قائلاً إن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2008-2011 يؤكّد بحقٍ على ضرورة الحدّ من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية وبناء القدرات التجارية والبيئة والطاقة.
    7. Although UNIDO employs a thematic rather than a sectoral approach to its activities, it continues to support the development of the agro-industrial sector as a key lever toward meeting objectives across the Organization's three thematic priorities of poverty reduction through industrial development, trade capacity-building and environment and energy. UN 7- لئن كانت اليونيدو تتّبع في أنشطتها النهج المواضيعي بدلاً من النهج القطاعي، فإنها ما زالت تدعم تنمية قطاع الصناعات الزراعية كوسيلة أساسية من أجل تحقيق الأهداف من خلال الأولويات المواضيعية الثلاث وهي الحد من الفقر من خلال التنمية الصناعية وبناء القدرات التجارية والبيئة والطاقة.
    1.2 UNIDO channels its technical cooperation activities into three thematic priority areas - poverty reduction through productive activities, trade capacity-building and environment and energy. UN 1-2 وتوجه اليونيدو أنشطة تعاونها التقني إلى ثلاثة مجالات مواضيعية ذات أولوية هي: الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية، وبناء القدرات التجارية، والبيئة والطاقة.
    1.6 The Organization channels its technical cooperation activities into three thematic priority areas: poverty reduction through productive activities; trade capacity-building; and environment and energy. UN ١-٦- وتوجّه المنظمة أنشطة تعاونها التقني إلى ثلاثة مجالات مواضيعية ذات أولوية، هي: الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية؛ وبناء القدرات التجارية؛ والبيئة والطاقة.
    The focusing of UNIDO's activities on areas such as poverty alleviation through improved productivity, the environment and energy was fully justified. UN وقال إن تركيز أنشطة اليونيدو على مجالات مثل تخفيف حدة الفقر، من خلال تحسين الإنتاجية، والبيئة والطاقة له ما يبرره تماما.
    The economic, financial, environmental and energy crisis had shaken the foundations of Member States' economies and sometimes of Member States themselves. UN فقد زعزعت الأزمةُ في مجالات الاقتصاد والمال والبيئة والطاقة أسسَ اقتصادات الدول الأعضاء، وأحيانا أسس الدول الأعضاء ذاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more