He stressed the importance of investing in health as the basis for development and as a key factor to influence other sectors, such as education, environment and climate change. | UN | وشدد على أهمية الاستثمار في الصحة كأساس للتنمية وكعامل رئيسي للتأثير على قطاعات أخرى مثل التعليم والبيئة وتغير المناخ. |
Hence, components of national communications should explicitly explore linkages between poverty, environment and climate change. | UN | وبالتالي، ينبغي أن تستطلع العناصر المكونة للبلاغات الوطنية، بصورة صريحة، الصلات بين الفقر والبيئة وتغير المناخ. |
Emphasis will be given to investment in key sectors such as health, basic education, water, sanitation, environment and climate change. | UN | وسيؤكد على الاستثمار في قطاعات رئيسية مثل الصحة والتعليم الأساسي والمياه ومرافق الصرف الصحي والبيئة وتغير المناخ. |
Saudi Arabia had announced a donation of $300 million for a fund to research energy resources, the environment and climate change. | UN | وقد أعلنت المملكة العربية السعودية تبرعها بمبلغ 300 مليون دولار لإنشاء صندوق لأبحاث موارد الطاقة والبيئة وتغير المناخ. |
Development policy must be linked with other policy areas such as trade, environment and climate change. | UN | ويجب أن تكون سياسات التنمية مرتبطة بميادين أخرى في مجال السياسات مثل التجارة والبيئة وتغير المناخ. |
In Nepal, for example, the 14 district energy, environment and climate change coordination committees were reformed. | UN | ففي نيبال، على سبيل المثال، تم إصلاح لجان المقاطعات الأربع عشرة المعنية بتنسيق شؤون الطاقة والبيئة وتغير المناخ. |
In this context, the work of UNDP to mainstream energy, environment and climate change into the development processes of the continent addressed emerging global, regional and national issues. | UN | وفي هذا السياق فإن عمل البرنامج الإنمائي على إدماج الطاقة والبيئة وتغير المناخ في العمليات الإنمائية للقارة عالج المسائل العالمية والإقليمية والوطنية البازغة. |
It had established a fund for research on energy, the environment and climate change, to which it had donated $300 million, in addition to granting $500 million in concessional loans towards energy projects in developing countries. | UN | وقد أنشأت صندوقا لأبحاث الطاقة والبيئة وتغير المناخ تبرعت له بمبلغ 300 مليون دولار، علاوة على تخصيص مبلغ 500 مليون دولار على شكل قروض ميسرة لتمويل مشاريع الطاقة في البلدان النامية. |
:: Water, environment and climate change. | UN | :: المياه والبيئة وتغير المناخ. |
It relates also to the existing and envisaged coordinating frameworks and mechanisms in the fields of humanitarian assistance, sustainable development, technical cooperation, and environment and climate change. | UN | ويتصل أيضا باﻷطر واﻵليات القائمة والمتوخاة للتنسيق في ميادين المساعدة اﻹنسانية، والتنمية المستدامة، والتعاون التقني، والبيئة وتغير المناخ. |
Some features covered issues related to international and regional trade, offshore banking, money-laundering, the environment and climate change. | UN | كذلك غطت بعض الموضوعات المسائل المتصلة بالتجارة الدولية والإقليمية والأعمال المصرفية الأجنبية وغسيل الأموال والبيئة وتغير المناخ. |
Also, together with IOM, UNFPA convened an Economic and Social Council ministerial roundtable breakfast meeting on Migration, environment and climate change: the gender perspective. | UN | كما عقد صندوق السكان بالاشتراك مع المنظمة الدولية للهجرة اجتماع إفطار لمائدة وزارية مستديرة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الهجرة والبيئة وتغير المناخ: المنظور الجنساني. |
In this regard and in preparation for the United Nations Climate Change Conference in Copenhagen this month, IOM has been devoting particular attention to the link between climate change and population mobility by analyzing the available data, and will release tomorrow a volume entitled Migration, Environment and Climate Change: Addressing the Evidence. | UN | وفي هذا الصدد، واستعدادا لمؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ المزمع عقده في كوبنهاغن في هذا الشهر، فإن المنظمة الدولية للهجرة ما فتئت توجه اهتماما خاصا إلى العلاقة بين تغير المناخ والتحركات السكانية من خلال تحليل البيانات المتاحة، وستنشر غدا مجلدا بعنوان: الهجرة والبيئة وتغير المناخ: تناول الأدلة. |
Kuwait has also announced the donation of $150 million to the Fund, which was established at the most recent summit conference of the countries members of the Organization of Petroleum Exporting Countries, held in the sisterly Kingdom of Saudi Arabia. That donation was earmarked for research studies in the fields of energy, environment and climate change. | UN | كما أعلنت الكويت عن التبرع بمبلغ 150 مليون دولار للصندوق الذي أنشئ في مؤتمر قمة منظمة البلدان المصدرة للنفط الأخيرة، الذي عقد في المملكة العربية السعودية الشقيقة، والمخصص للقيام بأبحاث ودراسات في مجالات الطاقة والبيئة وتغير المناخ. |
One important theme had been an emphasis on the interconnectedness between poverty reduction, trade, energy, the environment and climate change. | UN | 16- واختتم كلمته بالإشارة إلى أن أحد المواضيع المهمة هو التركيز على الترابط بين تخفيف حدة الفقر والتجارة والطاقة والبيئة وتغير المناخ. |
37. The representative of the Bolivarian Republic of Venezuela noted that the innovative financing had focused mostly on health issues and recommended that it should be expanded to other crucial areas, including food security, environment and climate change. | UN | 37 - ولاحظ ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية، أن التمويل الابتكاري ركز في معظم الحالات على القضايا الصحية وأوصى بضرورة توسيعه ليشمل مجالات حيوية أخرى مثل الأمن الغذائي والبيئة وتغير المناخ. |
46. Funding relating to development, environment and climate change, respectively, should be kept separate because each was linked to different types of commitments. | UN | 46 - ومضى يقول إنه يلزم الإبقاء بشكل منفصل على التمويل المتصل بالتنمية والبيئة وتغير المناخ على التوالي، لأن كل قطاع منها يتصل بأنواع مختلفة من الالتزامات. |
The nexus between transport, energy, environment and climate change is a strong one and will continue to shape transport policies and strategies of the future. | UN | 58- وإن العلاقة بين النقل والطاقة والبيئة وتغير المناخ هي علاقة قوية وستستمر في تشكيل سياسات النقل واستراتيجياته في المستقبل. |
Tourism, the environment and climate change | UN | السياحة والبيئة وتغير المناخ |
At the summit of the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) held in Riyadh a couple of months ago, Saudi Arabia pledged $300 million to a new fund that will support research on energy, the environment and climate change. | UN | وفي مؤتمر القمة للبلدان المصدرة للنفط (الأوبك) المعقود في الرياض قبل شهرين، أعلنت المملكة العربية السعودية التبرع بمبلغ 300 مليون دولار للصندوق الجديد الذي سوف يدعم بحوث الطاقة والبيئة وتغير المناخ. |