"والبيانات الأخرى" - Translation from Arabic to English

    • and other data
        
    • and other statements
        
    For example, certain reports and other data required from vendors in accordance with the respective agreements had not been provided. UN فمثلا، لم تقدم بعض التقارير والبيانات الأخرى المطلوبة من الموردين وفقا للاتفاقات ذات الصلة.
    It has not been given access to either the full reports of the Secretary-General or the documents and other data that underlie them, which would have enabled it to compare the findings with those of UNMOVIC. UN ولم يُتح للجنة الاطلاع على التقارير الكاملة للفريق أو على الوثائق والبيانات الأخرى التي تستند إليها تلك التقارير وهو ما كان سيمكنها من مضاهاة النتائج الواردة فيها بالنتائج التي توصلت إليها الأنموفيك.
    9. Linking of geospatial information to statistics and other data. UN 9 - ربط المعلومات الجغرافية المكانية بالإحصاءات والبيانات الأخرى.
    9. Linking of geospatial information to statistics and other data. UN 9 - ربط المعلومات الجغرافية المكانية بالإحصاءات والبيانات الأخرى.
    It is our hope that, after listening to this and other statements in support of Taiwan's rights, and after careful reflection on the matter, the Secretary-General will be persuaded to do the right thing. UN ويحدونا الأمل أن يقتنع الأمين العام، بعد الاستماع إلى هذا البيان والبيانات الأخرى المؤيدة لحقوق تايوان، وبعد التفكير المتأني في المسألة، باتخاذ الإجراء الصحيح.
    Linking of geospatial information to statistics and other data UN ربط المعلومات الجغرافية المكانية بالإحصاءات والبيانات الأخرى
    The 2005 round was completed with the publication of the results based on price and other data collected for 146 countries. UN واختُتمت جولة عام 2005 بإصدار منشور عن النتائج استنادا إلى الأسعار والبيانات الأخرى التي جمعت عن 146 بلدا.
    3/107. Linking of geospatial information to statistics and other data UN 3/107- ربط المعلومات الجغرافية المكانية بالإحصاءات والبيانات الأخرى
    Linking of geospatial information to statistics and other data UN زاي - ربط المعلومات الجغرافية المكانية بالإحصاءات والبيانات الأخرى
    The Secretariat has the honour to bring to the attention of the Committee of Experts on Global Geospatial Information Management its report on the linking of geospatial information to statistics and other data. UN يشرف الأمانة العامة أن توجه نظر لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية على الصعيد العالمي إلى تقريرها المتعلق بربط المعلومات الجغرافية المكانية بالإحصاءات والبيانات الأخرى.
    In the development of information and communication technology for building a comprehensive tool for analysis of Financial Information and other data relating to the above; and UN ' 3` تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل بناء أداة شاملة لتحليل المعلومات المالية والبيانات الأخرى ذات الصلة بما ورد أعلاه؛
    :: Audit of the submission to the United Nations Joint Staff Pension Fund of separation documents and other data by UNON UN :: مراجعة وثائق إنهاء الخدمة والبيانات الأخرى المقدمة من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي إلى الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    The Office of Audit and Performance Review did not perform any audits evaluating and reporting on the reliability of the accounting and other data developed by UNOPS for the production of its financial statements. UN ولم يجر مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء أي مراجعات للحسابات لتقييم موثوقية المحاسبة والبيانات الأخرى التي أصدرها مكتب خدمات المشاريع والإبلاغ عنها لغرض إنتاج بياناته المالية.
    As in the previous biennium, there were no audits covering the reliability of the accounting and other data developed by UNFPA for the production of financial statements. UN وكما حدث في فترات السنتين السابقة، لم توجد عمليات لمراجعة إمكانية الاعتماد على البيانات المحاسبية والبيانات الأخرى التي وضعها الصندوق لإنتاج البيانات المالية.
    2. It reviews and serves as a depositary for compliance and other data submitted by the Parties and brings to the attention of the Parties issues related to that data; UN 2 - تستعرض بيانات الامتثال والبيانات الأخرى التي تقدمها الأطراف وتعمل كجهة إيداع وتعرض على الأطراف القضايا ذات الصلة بهذه البيانات؛
    518. In paragraph 144, the Board recommended that UNFPA improve audit coverage on the reliability of the accounting and other data leading to the production of financial statements. UN 518 - وفي الفقرة 144، أوصى المجلس الصندوق بتعزيز تغطية مراجعة حساباته لموثوقية البيانات الحسابية والبيانات الأخرى التي تستخدم لإصدار البيانات المالية.
    Parliamentary working groups and committees must be gender-balanced, economic statistics and other data gender must be disaggregated and women must be adequately represented within the civil service, especially the economic and finance departments. UN وذكرت أنه يجب أن تحقق مجموعات العمل واللجان البرلمانية التوازن بين الجنسين، كما يجب أن تكون الإحصاءات الاقتصادية والبيانات الأخرى مقسمة حسب نوع الجنس وأن تمثَّل المرأة على نحو ملائم في الدوائر المدنية، وخاصة في الإدارات الاقتصادية والمالية.
    As in the previous biennium, the Office of Audit and Performance Review did not perform any audits evaluating and reporting on the reliability of the accounting and other data developed by UNOPS for the production of financial statements. UN وكما كان الأمر عليه في فترة السنتين الماضية، لم يجر مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء أية مراجعة للحسابات تقيم الثقة في المحاسبة والبيانات الأخرى التي أصدرها مكتب خدمات المشاريع والإبلاغ عنها من أجل إنتاج بيانات مالية.
    As in the previous biennium, the Office of Audit and Performance Review did not perform any audits evaluating and reporting on the reliability of the accounting and other data developed by UNFPA for the production of financial statements. UN وعلى غرار فترة السنتين السابقة، لم يقم مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بأي تقييم لمراجعة الحسابات أو أعد أي تقرير بشأن مدى موثوقية الحسابات والبيانات الأخرى التي وضعها الصندوق لإعداد البيانات المالية.
    In order to define the core operational requirements, the Department of Peacekeeping Operations has started collecting and analysing the necessary demographic and other data of personnel serving in the field as well as occupational groups currently used in field operations. UN وسعيا لتحديد احتياجات التشغيل الأساسية، شرعت إدارة عمليات حفظ السلام في جمع وتحليل البيانات الديمغرافية والبيانات الأخرى اللازمة عن الموظفين الميدانيين وعن المجموعات المهنية المستخدمة في العمليات الميدانية في الوقت الراهن.
    Statements by the President and Prosecutor of the Court, and general and other statements UN 3 - البيانات المقدمة من الرئيس والمدعي العام للمحكمة والبيانات العامة والبيانات الأخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more