"والبيان المالي" - Translation from Arabic to English

    • financial statement
        
    The financial statement is certified by the principal accounting officer. UN والبيان المالي مصدق عليه من كبير المحاسبين.
    III. Financial clean-up and 2004-2005 financial statement Abbreviations not defined in the text UN ثالثا - الإصلاحات المالية والبيان المالي للفترة 2004-2005
    In the light of the explanation given by the Registrar, the Meeting decided to defer consideration of the audit report and financial statement for 1999 until the eleventh Meeting of States Parties. UN وفي ضوء ما أوضحه رئيس قلم المحكمة، قرّر الاجتماع تأجيل النظر في تقرير مراجعة الحسابات والبيان المالي عن 1999 إلى اجتماع الدول الأطراف الحادي عشر.
    40. The Meeting took note of the report of the External Auditors and the financial statement for the financial year 1998. UN 40 - وأحاط الاجتماع علماً بتقرير مراجعي الحسابات الخارجيين والبيان المالي عن السنة المالية 1998.
    In addition, it was also suggested that the annual reports use the headings and standardized content list as follows: exploration work; environmental studies; mining tests; training programme; financial statement. UN وبالإضافة إلى ذلك، اقترح أيضا أن تستخدم في التقارير السنوية قائمة العناوين والمحتويات الموحدة على النحو التالي: أعمال الاستكشاف؛ والدراسات البيئية؛ واختبارات التعدين؛ وبرنامج التدريب؛ والبيان المالي.
    In addition, it was also suggested that the annual reports use the headings and standardized content list as follows: exploration work; environmental studies; mining tests; training programme; financial statement. UN وفضلا عن ذلك، اقترح أيضا أن تستخدم في التقارير السنوية العناوين وقائمة المحتويات الموحدة التالية: أعمال الاستكشاف، والدراسات البيئية، واختبارات التعدين، وبرنامج التدريب، والبيان المالي.
    The audited financial statement, which indicated that the 2004 expenditures of the ISU totalled CHF 576,074, was forwarded to the Presidency, the Coordinating Committee and donors in summer 2005. UN والبيان المالي المراجع الذي بيّن أن نفقات الوحدة في عام 2004 بلغ مجموعها 074 576 فرنكاً سويسرياً، أحيل في صيف عام 2005 إلى الرئاسة وإلى لجنة التنسيق والجهات المانحة.
    TASB also published TAS 27 - Consolidated and Separate financial statement, which is fully compatible with IAS 27. UN وأصدر المجلس التركي لمعايير المحاسبة أيضاً المعيار 27 من المعايير التركية للمحاسبة - البيان المالي الموحد والبيان المالي المنفصل، وهو موافق تماماً للمعيار 27 من المعايير الدولية للمحاسبة.
    (d) External Audit Report and financial statement of the International Tribunal for the Law of the Sea for the financial year 1999; UN (د) تقرير المراجعة الخارجية للحسابات والبيان المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار عن السنة المالية 1999؛
    The report contained information on the intended programme and its completion, 2013 cruise resource survey accomplishments, 2013 cruise environmental baseline accomplishments, mining tests, training programme and financial statement. UN وتضمن التقرير معلومات عن البرنامج المزمع وعن إتمامه، وإنجازات تتعلق بمسح الموارد حققتها رحلة بحرية نفذت في عام 2013، وإنجازات بيئية مرجعية حققتها رحلة بحرية نفذت في عام 2013، واختبارات التعدين، وبرنامج التدريب، والبيان المالي.
    11. The Government introduces law bills and other acts in the Croatian Parliament, and proposes the national budget and the annual financial statement. UN 11- وتقدِّم الحكومة مشاريع القوانين والتشريعات الأخرى في البرلمان الكرواتي، وتقترح الميزانية الوطنية والبيان المالي السنوي.
    The Committee also notes paragraphs 21-24 indicating UNDCP's follow-up with regard to observations of the Board of Auditors on UNDCP's budget for 1996-1997 and financial statement for 1994-1995. UN كما تحيط اللجنة علما بالفقرات ١٢ - ٤٢ التي تتحدث عن المتابعة التي يقوم بها اليوندسيب فيما يتعلق بملاحظات مجلس مراجعي حسابات ميزانية اليوندسيب للفترة ٦٩٩١ - ٧٩٩١ والبيان المالي المتعلق بالفترة ٤٩٩١ - ٥٩٩١ .
    The outcome of that audit is included in the Board of Auditors' report for UNEP as part of the latter's financial report and audited financial statement for the biennium ended 31 December 2011 (A/67/5/Add.6). UN 17 - وترد نتائج هذه المراجعة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلَّق ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة كجزء من التقرير المالي لهذا الأخير والبيان المالي المراجَع لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 (A/67/5/Add.6).
    39. One delegation expressed its satisfaction with the report of the External Auditors and the financial statement for the financial year 1998, which it said had taken into account the suggestions that had been made at the ninth Meeting of States Parties in relation to the audit report for 1996/97 (SPLOS/48, para. 29). UN 39 - وأعرب أحد الوفود عن رضاه عن تقرير مراجعي الحسابات الخارجيين والبيان المالي عن السنة المالية 1998 اللذين، كما ذكر الوفد، وضعا في الاعتبار المقترحات التي قُدّمت في اجتماع الدول الأطراف التاسع بالنسبة إلى تقرير مراجعة الحسابات عن الفترة 1996/1997 (SPLOS/48، الفقرة 29).
    30. The financial statement (statement IX) of the Multilateral Fund, of which UNEP is Treasurer, is separate from the other UNEP financial statements and is submitted to the Executive Committee of the Multilateral Fund. UN 30 - والبيان المالي للصندوق المتعدد الأطراف الذي من أجله يقوم برنامج البيئة بدور أمين الصندوق (البيان التاسع) منفصل عن البيانات المالية الأخرى لبرنامج البيئة، وهو يقدّم إلى اللجنة التنفيذية لهذا الصندوق المتعدّد الأطراف.
    Also in the context of the " Directive from the States Parties to the ISU " , the Meeting approved the " Interim report on the 2012 activities, functioning and finances of the Implementation Support Unit (ISU) and preliminary 2012 financial report " , as orally amended, contained in APLC/MSP.12.2012/8 and APLC/MSP.12/2012/8/Corr.1, and the ISU's 2011 audited financial statement, as contained in APLC/MSP.12/2012/8/Misc.8. UN كما وافق الاجتماع في سياق التوجيه ذاته على " التقرير المؤقت عن أنشطة وحدة دعم التنفيذ وسير أعمالها وتمويلها لعام 2012، وعلى التقرير المالي الأولي لعام 2012 " ، بصيغته المعدلة شفوياً، ويرد التقرير في الوثيقتين APLC/MSP.12/2012/8 وAPLC/MSP.12/2012/8/Corr.1، والبيان المالي للوحدة لعام 2010 الذي خضع لمراجعة الحسابات على نحو ما ورد في الوثيقة APLC/MSP.12/2012/8/Misc.8.
    21. To facilitate reporting, in 2002 the Commission recommended a format and structure for annual reports, including a standardized contents list (general, exploration work, mining test and mining technology, training, environmental monitoring and assessment, financial statement, proposed adjustment to the programme of work, conclusions and recommendations), which is based on the standard clauses set out in annex 4 to the nodules regulations. UN 21 - ولتيسير عملية تقديم التقارير، أوصت اللجنة في عام 2002 بوضع شكل وهيكل للتقارير السنوية، بما في ذلك قائمة موحدة بالمحتويات (لمحة عامة، وأعمال الاستكشاف، واختبارات التعدين، والتقنية المستخدمة في التعدين، والتدريب ، وعمليات الرصد والتقييم، والبيان المالي والتعديلات المقترح إدخالها على برنامج العمل، والاستنتاجات والتوصيات) تستند إلى الشروط الموحدة الواردة في المرفق 4 الملحق بأنظمة العقيدات().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more