Hey, what's urine and Canadian beer have in common? | Open Subtitles | اسمعي, ما العامل المشترك بين البول والبيرة الكندية؟ |
They like sweetness, so I use brown bananas and beer. | Open Subtitles | إنّه يُحبّ الحلاوة، لذا فإنّي أستخدم الموز البني والبيرة. |
They like sweetness, so I use brown bananas and beer. | Open Subtitles | إنّه يُحبّ الحلاوة، لذا فإنّي أستخدم الموز البني والبيرة. |
- Good morning. - We'll keep it intimate... a little booth in the back, burgers and beers. | Open Subtitles | سنجعله بسيطًا، سنجلس بمكان صغير ونتناول البرغر والبيرة. |
In the West Bank, stones were thrown in Ramallah, Al Bireh and Hebron. | UN | وفي الضفة الغربية، ألقيت حجارة في رام الله، والبيرة والخليل. |
So with the exception of the fermentation process beer and ale are basically the same thing. | Open Subtitles | ذلك باستثناء من عملية التخمير... ... البيرة والبيرة هي أساسا نفس الشيء. |
But stocks of alcohol and beer from hotels and cafes were especially favoured by the occupation troops, three of whom reportedly fell asleep and were left behind by their comrades during the withdrawal. | UN | لكن قوات الاحتلال كانت تفضل إلى حد بعيد مخزونات المشروبات الروحية والبيرة من الفنادق والمقاهي، ويقال إن ثلاثة جنود من هذه القوات قد غلبهم النُعاس وخلَّفهم رفاقهم وراءهم أثناء الانسحاب. |
I'm supposed to have chicken and beer with the neighborhood parents today. | Open Subtitles | يُفترض أن أتناول الدجاج والبيرة مع أهل الحيّ اليوم. |
300 degrees, and the beer is pouring out of me from the night before, right? | Open Subtitles | 300 درجَة والبيرة تتدّفق منّي من الليلة الماضيَة، صحيح؟ |
If I broke out of prison, the first thing I'd want is sexers and beer. | Open Subtitles | إذا اندلعت من السجن، أول شيء أريد هو سيكسرس والبيرة. |
But it makes me want chicken and beer. | Open Subtitles | لكن رؤية ريش الدجاج تجعلنى أريد تناول بعض الدجاج والبيرة |
My favorite, chicken and beer 1,250 calories. | Open Subtitles | ما أفضله، الدجاج والبيرة ألف ومئتان وخمسون سعرة حرارية |
Whether it's snow or rain, when something falls down from the sky, chicken and beer are definitely the best. | Open Subtitles | سواء هي تثلج أو تمطر ..عندما ينزل شيء من السماء الدجاج والبيرة الأفضل |
And the beer and wine coolers are under booth 7. | Open Subtitles | ومبردات النبيذ والبيرة توجد أسفل الجناح السابع. |
Who knows, you might even find something that you like in life, other than cars and beer. | Open Subtitles | من يدري , قد تجد اشياء تعجبك في الحياة بخلاف السيارات والبيرة |
I love having steaks and beer with her, and until recently, the fact that she is always there for me, the way she looked up to me. | Open Subtitles | أحبُ أن أتناول الستيك والبيرة معها، إلى سابقاً، حقيقة أنها دائماً هنالك من أجلي الطريقة التي إعتنت بي. |
Oi. Go get some food and beers. There's a Paki shop down the street. | Open Subtitles | إذهب وأحضرعلى بعض الطعام والبيرة هناك دكان في أسفل الشارع. |
The wives and the beers and the barbecues. I couldn't do that to Cindy. | Open Subtitles | الزوجات والبيرة أنا لا أستطيع أن أعمل ذلك إلى سيندي. |
Stones were also thrown in Ramallah, Hebron and Al Bireh. | UN | كذلك ألقيت حجارة في رام الله والخليل والبيرة. |
34. On 21 February 2001, Ramallah and Al Bireh municipalities held a protest against Israeli measures to stop the movement of Palestinian garbage to local dumps. | UN | 34 - وفي 21 شباط/فبراير 2001، نظّمت بلديتا رام الله والبيرة احتجاجا ضد التدابير الإسرائيلية الرامية الى وقف نقل القمامة الفلسطينية إلى أمكنة رمي النفايات المحلية. |
Pie and ale. Do you want it? | Open Subtitles | الفطيرة والبيرة هل تريدهما؟ |
However, owing to increased poverty, many refugees were unable to contribute towards the cost of their treatment. Owing to problems of mobility and access, three additional hospitals were contracted in Nablus, Jenin and Al-Bireh. | UN | غير أنه، لأسباب تتعلق بازدياد الفقر، لم يتمكن كثير من اللاجئين من الإسهام في تكاليف علاجهم ولمشاكل تتعلق بالتنقل وإمكانية الوصول، تم التعاقد مع ثلاث مستشفيات إضافية في نابلس وجنين والبيرة. |
Good, I'm starving. Let's grab a burger and a beer. | Open Subtitles | جيد, أنا جائع لنتناول شيء من البرغر والبيرة |
She visited Hebron, Ramallah and El-Bireh, where she met with the Speaker and other members of the Palestinian Legislative Council as well as with Ministers of the PA. | UN | ثم قامت بزيارة الخليل ورام الله والبيرة حيث التقت برئيس المجلس التشريعي الفلسطيني وأعضاء آخرين في هذا المجلس ووزراء في السلطة الفلسطينية. |