"والتأثيرات على" - Translation from Arabic to English

    • effects on
        
    • impacts on
        
    • and influences on
        
    • impacts and
        
    Similarity to known substances and effects on the central nervous system UN التشابه مع المواد المعروفة والتأثيرات على الجهاز العصبي المركزي
    Although several effects are reported including reproductive toxicity, data in particular point to neurodevelopmental toxicity and effects on the TH-system. UN وعلى الرغم من الإبلاغ عن العديد من التأثيرات بما في ذلك السُمية التكاثرية، فإن البيانات تُشير بصفة خاصة إلى سُمية النمو العصبي، والتأثيرات على نظام هرمونات الغدة الدرقية.
    The possible effects include interference with shipping; danger to human health and safety; habitat destruction, impacts on aesthetics and tourism, and effects on wildlife. UN وتشمل الآثار المحتملة عرقلة النقل البحري؛ وتهديد صحة البشر وسلامتهم؛ وتدمير الموائل؛ والتأثيرات على جمال المناظر والسياحة؛ والآثار على الحياة البرية.
    The consequences of climate change include forced displacement, challenges to food security, impacts on water resources management, and obstruction of the right to development. UN وتشمل عواقب تغير المناخ التشريد القسري وتحديات الأمن الغذائي، والتأثيرات على إدارة الموارد المائية، وإعاقة الحق في التنمية.
    It provides information on many aspects of mercury, including chemistry, toxicology, impacts on human health and the environment and global cycling of mercury. UN وهو يقدم معلومات بشأن الكثير من جوانب الزئبق، من بينها الكيمياء، والسمية، والتأثيرات على صحة البشر والبيئة، وتدوير الزئبق عالمياً.
    Furthermore, we focus on the role of psychosocial factors and influences on mental health. UN وعلاوة على ذلك، نركز على دور العوامل النفسية والاجتماعية والتأثيرات على الصحة العقلية.
    Detailed epidemiological studies have been carried out on the health status of exposed individuals including immunological status, cancer incidence, reproductive effects and effects on development of young children. UN وقد أجريت دراسات وبائية تفصيلية على الحالة الصحية للأفراد المعرضين بما في ذلك الحالة المناعية، وعن تواتر السرطان، والتأثيرات على الجهاز التناسلي، والتأثيرات على نمو صغار الأطفال.
    For mirex, the information included a statement relating to the impact of mirex on the health of humans, studies on laboratory animals, the effects on plants and wildlife, persistence and fate and exposure assessment. UN 12 - وبالنسبة للميركس، تضمنت المعلومات بياناً عن تأثير الميركس على صحة الآدميين، ودراسات عن حيوانات المختبر، والتأثيرات على النباتات والحياة البرية والثبات والمآل وتقييم التعرض.
    The WHO children's environmental health team has started working on electronic waste and its effects on children's health. UN 48 - وبدأ فريق الصحة البيئية للأطفال التابع لمنظمة الصحة العالمية العمل بشأن النفايات الإلكترونية والتأثيرات على صحة الأطفال.
    parameters; effects in kidney, effects on nervous system (20 mg/kg bw/d) Increased incidence of renal tubular adenoma/adenocarcinoma, UN التأثيرات على البارامترات البولية والكيميائية البيولوجية؛ تأثيرات التشريح المرضى النسيجي في الكلية، والتأثيرات على الجهاز العصبي (20 ملليغرام/كيلوغرام/وزن الجسم/يوم)، وزيادة إصابة الأنابيب الكلوية بالورم الغُدي/السرطان الغُدي
    parameters; effects in kidney, effects on nervous system (20 mg/kg bw/d) Increased incidence of renal tubular adenoma/adenocarcinoma, UN التأثيرات على البارامترات البولية والكيميائية البيولوجية؛ تأثيرات التشريح المرضى النسيجي في الكلية، والتأثيرات على الجهاز العصبي (20 ملليغرام/كيلوغرام/وزن الجسم/يوم)، وزيادة إصابة الأنابيب الكلوية بالورم الغُدي/السرطان الغُدي
    effects on experimental animals Results from animal studies reflect the known human health effects of chrysotile asbestos. IARC (1987) reports that chrysotile produced mesothelioma and lung carcinomas in rats after inhalation and mesothelioma following intrapleural administration. UN وتدل النتائج المستمدة من الدراسات التي أجريت على الحيوان والتأثيرات على صحة الإنسان الناتجة عن الأسبست IARC (1987) تفيد بأن الكريسوتيل قد أدى إلى ظهور مرض ورم الظهارة المتوسطة وأنواع السرطان الرئوي في الفئران بعد استنشاقه، وظهر ورم الظهارة المتوسطة عقب تعاطي المادة داخل التجويف الجنبي.
    effects on experimental animals Results from animal studies reflect the known human health effects of chrysotile asbestos. IARC (1987) reports that chrysotile produced mesothelioma and lung carcinomas in rats after inhalation and mesothelioma following intrapleural administration. UN وتدل النتائج المستمدة من الدراسات التي أجريت على الحيوان والتأثيرات على صحة الإنسان الناتجة عن الإسبست IARC (1987) تفيد بأن الكريسوتيل قد أدى إلى ظهور مرض ورم الظهارة المتوسطة وأنواع السرطان الرئوي في الفئران بعد استنشاقه، وظهر ورم الظهارة المتوسطة عقب تعاطي المادة داخل التجويف الجنبي.
    Thus, the current export and import of electronic and electrical wastes often leads to environmental pollution and contamination, impacts on human health, loss of precious resources, and illegal and unscrupulous trafficking. UN وعلى ذلك فإن عمليات التصدير والاستيراد المتعلقة بالنفايات الإلكترونية والكهربية تؤدي في الكثير من الأحيان إلى حدوث التلوث البيئي بأشكاله المختلفة والتأثيرات على صحة البشر، وفقد الموارد الثمينة والاتجار غير القانوني وغير الواعي.
    Recovery of eroded or degraded soils; changes in water resources; changes in micro-climate; role of native forest species or species adapted to local conditions; impacts on agroforestry practices; use of pesticides; UN `1` استرداد الأتربة التي تعرضت للتعرية أو التدهور؛ والتغيرات في موارد المياه؛ والتغيرات في المناخ الصفري؛ ودور الأنواع النباتية المتأصلة في الأحراج أو الأنواع المتكيفة مع الظروف المحلية؛ والتأثيرات على ممارسات زراعة الأحراج؛ واستخدام مبيدات الآفات؛
    Their social impacts, such as land transformation, displacement of people and impacts on fauna, flora, sedimentation and water quality, can be mitigated if appropriate steps are taken early in the planning process. UN ويمكن التخفيف من الآثار الاجتماعية لهذه المشاريع، ومن بينها استغلال الأراضي، ونزوح السكان، والتأثيرات على الحيوانات والنباتات، والترسب ونوعية المياه، إذا اتخذت الخطوات الملائمة في مرحلة مبكرة من عملية التخطيط.
    50. Many social and environmental questions have to be addressed: difficulties of food and feed availability, especially for the developing countries, dramatically rising and increasingly volatile prices for food and feed, ecosystem damage (e.g., cutting down tropical rain forests), impacts on biodiversity, and so on. UN 50 - وينبغي معالجة كثير من المسائل الاجتماعية والبيئية مثل صعوبات توافر الأغذية والأعلاف وخاصة للبلدان النامية، والارتفاع الكبير والتقلب المتزايد في أسعار الأغذية والأعلاف، والأضرار التي لحقت بالنظم الإيكولوجية (مثل قطع الغابات المطرية الاستوائية)، والتأثيرات على التنوع الإحيائي، وغير ذلك.
    Furthermore the assessment will encompass drivers of change, impacts on human well-being of pollination declines and deficits, management options to mitigate pollination declines and deficits, the effectiveness of responses to pollination declines and deficits, and effective policy responses to address declines and restore pollination functions as a basis for the provision of food and a good quality of life. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيشمل التقييم محركات التغيير، والتأثيرات على رفاهية الإنسان الناتجة عن حالات الانخفاض والعجز في التلقيح، وخيارات الإدارة للتقليل من أثر حالات الانخفاض والعجز في التلقيح، وفعالية الردود تجاه حالات الانخفاض والعجز في التلقيح، وفعالية الاستجابات السياساتية لمعالجة حالات الانخفاض واستعادة وظائف التلقيح كأساس لتوفير الغذاء وكضمان جودة نوعية الحياة.
    In 2007 an analysis of five target groups of mothers and fathers (separated by sex) was carried out on the topic of reconciling work and family life in companies with preschool children and influences on the phenomenon of new fatherhood and on fathers' identity. UN وفي سنة 2007 جرى الاضطلاع بتحليل تناول خمس فئات مستهدفة من الأمهات والآباء (بشكل منفصل حسب الجنس) حول موضوع التوفيق بين العمل والحياة الأسرية في الشركات مع وجود أطفال قبل سن الدراسة والتأثيرات على ظاهرة الأبوة الجديدة وعلى هوية الآباء.
    It gives an overview of mercury toxicity, exposure pathways, health and environmental impacts and available reference levels. UN كما تعطي نظرة عامة على سُمية الزئبق، ومسارات التعرض، والتأثيرات على الصحة والبيئة ومستويات الإسناد المرجعي المتوافرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more