UNICEF has considered funding issues, especially in relation to questions such as burden-sharing and multiyear pledges. | UN | ونظرت اليونيسيف في مسائل التمويل، وبخاصة بالنسبة لقضايا اقتسام اﻷعباء والتبرعات المعلنة لعدة سنوات مثلا. |
UNICEF has considered funding issues, especially in relation to questions such as burden-sharing and multi-year pledges. | UN | ونظرت اليونيسيف في مسائل التمويل، ولا سيما بالنسبة لقضايا اقتسام اﻷعباء والتبرعات المعلنة لعدة سنوات مثلا. |
Early in the year, it was not always possible to have adequate funds to cover contracts and activities, owing to reasons relating to earmarking and unpaid pledges. | UN | وفي بداية العام، لم يكن بالإمكان الحصول باستمرار على أموال كافية لتغطية العقود والأنشطة، ويعود ذلك لأسباب تتعلق بتخصيص الأموال والتبرعات المعلنة غير المدفوعة. |
Contributions and pledges to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund | UN | المساهمات والتبرعات المعلنة لصندوق الأمم المتحدة |
That resolution adopted a system of financing UNFICYP through a mixture of assessed and pledged contributions. | UN | فقد اعتمد هذا القرار نظاما لتمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص من خلال الجمع بين الاشتراكات المقررة والتبرعات المعلنة. |
List of contributions and pledges received since the last report Donors Amount | UN | قائمة بالتبرعات والتبرعات المعلنة التي وردت منذ آخر تقرير |
pledges from Governments were fully recognized as income at the time of acceptance of the pledge. | UN | والتبرعات المعلنة من جانب الحكومات تُعتبر بصفة تامة في حكم الإيرادات وقت قبول الإعلان. |
The outstanding pledges recorded in the assets were therefore overestimated. | UN | والتبرعات المعلنة غير المسددة المسجلة في بيان الأصول مقيدة بأكثر من قيمتها. |
pledges from Governments were fully recognized as income at the time of acceptance of the pledge. | UN | والتبرعات المعلنة من جانب الحكومات تُعتبر بصفة تامة في حكم الإيرادات وقت قبول الإعلان. |
The outstanding pledges recorded in the assets were therefore overestimated. | UN | والتبرعات المعلنة غير المسددة المسجلة في بيان الأصول مقيدة بأكثر من قيمتها. |
The contributions paid in time for the sixteenth session of the Board and pledges made are listed in annex II. | UN | وترد في المرفق الثاني قائمة بالتبرعات المدفوعة في حينها للدورة السادسة عشرة للمجلس والتبرعات المعلنة. |
Figure 1 illustrates the contributions and pledges received during the period by regional group. | UN | والشكل 1 يوضح التبرعات والتبرعات المعلنة المستلمة أثناء هذه الفترة بحسب المجموعة الإقليمية. |
Status of non-earmarked contributions and unpaid pledges | UN | حالة التبرعات غير المخصصة والتبرعات المعلنة غير المسددة |
34. The following pledges were received in time for the fifteenth session of the Board: sixteenth session | UN | والتبرعات المعلنة التالية وردت في الوقت المناسب قبل الدورة الخامسة عشرة للمجلس: |
Total contributions and pledges | UN | مجموع التبرعات المقدمة والتبرعات المعلنة |
CONTRIBUTIONS AND OUTSTANDING pledges TO THE TRUST FUND FOR SUPPORTING THE NEGOTIATING PROCESS | UN | المساهمات والتبرعات المعلنة في الصندوق الاستئماني لدعم عملية التفاوض |
:: Field offices need more training on the recognition of income and pledges and on ways to account for this in the correct year of account. | UN | :: تحتاج المكاتب الميدانية إلى المزيد من التدريب فيما يتعلق بالاعتراف بالإيرادات والتبرعات المعلنة وسبل تسجيلها محاسبيا في حسابات السنة الصحيحة. |
Unpaid pledges as at 31 December | UN | جدول التبرعات والتبرعات المعلنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
pledges are the main source of revenue and vital information for IPSAS opening balances preparation. | UN | والتبرعات المعلنة هي المصدر الرئيسي للإيرادات وتشكل معلومات حيوية لأجل إعداد الأرصدة الافتتاحية الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية. |
Schedule 5.2: Status of contributions and unpaid pledges as at 31 December 2013: Foundation activities | UN | الجدول 5-2: حالة التبرعات والتبرعات المعلنة غير المسددة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013: أنشطة المؤسسة |
That resolution adopted a system of financing UNFICYP through a mixture of assessed and pledged contributions. | UN | فقد اعتمد هذا القرار نظاما لتمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص من خلال الجمع بين الاشتراكات المقررة والتبرعات المعلنة. |
It welcomes, as well, the increased commitments and funds pledged for the Government's Programmes of National Reconciliation and Socio-Economic Rehabilitation Recovery. | UN | ويرحـــب مشــــروع القرار أيضا بزيادة الالتزامات والتبرعات المعلنة من أجل البرامج الحكومية للمصالحة الوطنية والاصلاح والانعــــاش على الصعيد الاجتماعي - الاقتصادي. |