"والتجارة في" - Translation from Arabic to English

    • and trade in
        
    • and Trade of
        
    • and Commerce
        
    • and trading in
        
    • and trade at
        
    • the trade in
        
    • and trade within
        
    • trade and
        
    • and trade on
        
    • and trade to
        
    Expansion of foreign direct investment and trade in services UN التوسع في الاستثمار المباشر اﻷجنبي والتجارة في الخدمات
    There are indications, however, of increased interest in investment and trade in Asia on the part of European Union TNCs. UN غير أن هناك دلالات على تزايد اهتمام الشركات عبر الوطنية المتمركزة في الاتحاد اﻷوروبي بالاستثمار والتجارة في آسيا.
    The sector-wide approach, covering forestry, markets for forest products, and trade in forest products will be maintained. UN وسيجري اﻹبقاء على النهج الشامل للقطاع، وحراجة الغطاء، وأسواق منتجات الغابات والتجارة في منتجات الغابات.
    Mr. Tuilaepa Sailele Malielegaoi, Prime Minister and Minister for Foreign Affairs and Trade of the Independent State of Samoa, was escorted from the rostrum. UN اصطُحب السيد تويلايبا سايليلي مالييليغاوي، رئيس الوزراء ووزير الخارجية والتجارة في دولة ساموا المستقلة من المنصة
    The sector-wide approach, covering forestry, markets for forest products, and trade in forest products will be maintained. UN وسيجري اﻹبقاء على النهج الشامل للقطاع، وحراجة الغطاء، وأسواق منتجات الغابات والتجارة في منتجات الغابات.
    As the money supply increases, money just becomes increasingly worthless unless the volume of production and trade in the real world grows by the same amount Open Subtitles كما يزيد من النقود , المال فقط تزداد قيمة لها إلا إذا كان حجم الإنتاج والتجارة في العالم الحقيقي ينمو بها نفس المبلغ
    Noting the leading role of economy and trade in contemporary international relations, UN وقد لاحظوا الدور الرائد الذي يؤديه الاقتصاد والتجارة في العلاقات الدولية المعاصرة،
    ASEAN leaders had pledged to achieve food security through sustainable food production, marketing and trade in the region. UN وتعهد قادة الرابطة بتحقيق الأمن الغذائي من خلال الإنتاج الغذائي المستدام والتسويق والتجارة في المنطقة.
    South - South cooperation initiatives could also be undertaken, for example, in strengthening production and trade in agriculture and food. UN ويمكن كذلك القيام بمبادرات للتعاون فيما بلدان الجنوب، كتعزيز الإنتاج والتجارة في مجالي الزراعة والأغذية على سبيل المثال.
    Sources: For 1990, Halbach, A.J. New Potentials for cooperation and trade in the Middle East. UN المصادر: لعام 1990، هالباخ، أ. ج. الاحتمالات الجديدة للتعاون والتجارة في الشرق الأوسط.
    The Department will develop and implement a monetary and exchange framework necessary to restart production and trade in East Timor. UN وستضع وتنفذ الإدارة إطارا للنقد وأسعار الصرف ضروريا لإعادة بدء الانتاج والتجارة في تيمور الشرقية.
    Activities under the first subprogramme included work on the preparation of the World Investment Report, and the link between foreign direct investment and trade in services. UN وشملت اﻷنشطة التي نفذت في إطار البرنامج الفرعي اﻷول العمل بشأن إعداد تقرير الاستثمار العالمي والصلة بين الاستثمار اﻷجنبي المباشر والتجارة في الخدمات.
    New possibilities exist in both production and trade in emerging industries and services. UN وثمة إمكانيات جديدة في كل من الانتاج والتجارة في الصناعات والخدمات الناشئة.
    The approach will be integrated and sector-wide, covering forestry, markets for forest products and trade in forest products. UN وسيكون النهج متكاملا وعلى نطاق القطاع، حيث سيغطي الحراجة، واﻷسواق اللازمة لمنتجات الغابات، والتجارة في منتجات الغابات.
    The approach will be integrated and sector-wide, covering forestry, markets for forest products and trade in forest products. UN وسيكون النهج متكاملا وعلى نطاق القطاع، حيث سيغطي الحراجة، واﻷسواق اللازمة لمنتجات الغابات، والتجارة في منتجات الغابات.
    Statement by the Ministry of Foreign Affairs and Trade of Mongolia UN بيان صادر عن وزارة الخارجية والتجارة في منغوليا
    Today it is an honour to have with us Her Excellency Ms. María Fernanda Espinosa, Minister for Foreign Affairs and Trade of Ecuador. UN وإنه لشرف عظيم اليوم أن تكون بيننا سعادة السيدة ماريا فيرناندا إسبينوزا، وزيرة الخارجية والتجارة في إكوادور.
    I now give the floor to the Minister for Foreign Affairs and Trade of Ecuador, María Fernanda Espinosa. UN وأعطي الكلمة الآن للسيدة ماريا فيرناندا إسبينوزا، وزيرة الخارجية والتجارة في إكوادور.
    El Salvador cited special attention to illegal logging and Commerce in forest products. UN وأفادت السلفادور بأنه أولي اهتمام خاص للعمليات غير المشروعة لقطع الأشجار والتجارة في منتجات الغابات.
    Transnational agribusinesses now dominate marketing, production, agricultural inputs and trading in agricultural futures and options. UN وتهيمن الأعمال التجارية الزراعية عبر الوطنية الآن على تسويق وإنتاج المدخلات الزراعية والتجارة في العقود الآجلة والخيارات الزراعية.
    247. The event on gender and trade at UNCTAD XI had been a success, but concerns were expressed about the lack of active and visible follow-up after São Paulo. A proactive approach was required. UN 247- حقق الحدث المعني بالجنسانية والتجارة في الأونكتاد الحادي عشر النجاح، لكن القلق أبدي بشأن نقص المتابعة النشطة المرئية بعد ساو باولو، وهناك حاجة إلى نهج تفاعلي نشط.
    Action should also be taken to more tightly regulate cross-border capital flows and the trade in commodity derivatives, and to improve regulatory mechanisms with a view to ensuring the stability of major reserve currencies. UN وينبغي أيضاً اتخاذ إجراء لتنظيم تدفقات رؤوس الأموال عبر الحدود، والتجارة في مشتقات السلع الأساسية بصورة أكثر إحكاماً، وتحسين الآليات الرقابية لضمان استقرار العملات الاحتياطية الرئيسية.
    On investment and trade, within the Latin American and Caribbean Group, there was concern about the need to clarify the links and obstacles in the trade and investment interface. UN وعلى صعيد الاستثمار والتجارة في مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، يوجد شعور بالقلق إزاء ضرورة توضيح الصلات والعقبات القائمة في نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار.
    Key trade and development issues on services economy and trade, and the contribution of migrants to development. UN قضايا التجارة والتنمية الرئيسية بشأن اقتصاد الخدمات والتجارة في الخدمات، ومساهمة المهاجرين في التنمية.
    A parallel approach encourages a viable regional orientation towards partners at a similar level of development as well as integration into GVCs and trade on world markets. UN ويمكن اعتماد نهج موازٍ لتشجيع توجه إقليمي قابل للاستمرار نحو شركاء بلغوا المستوى نفسه من التنمية، فضلاً عن الاندماج في سلاسل الأنشطة المضيفة للقيمة العالمية والتجارة في الأسواق العالمية.
    Preliminary contacts between FAO and the Economic Affairs Department were also made in December 1993 to plan for jointly organizing a conference on Arab fisheries investments and trade, to be held in late 1994 or early 1995. UN وجرت في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الاتصالات اﻷولية بين الفاو وإدارة الشؤون الاجتماعية، لوضع خطة التنظيم المشترك لمؤتمر عن الاستثمارات والتجارة في مصائد اﻷسماك العربية، الذي سيعقد في أواخر عام ١٩٩٤ أو أوائل عام ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more