"والتجمع السلمي وتكوين الجمعيات" - Translation from Arabic to English

    • peaceful assembly and association
        
    It expressed concern about the right to freedom of expression, peaceful assembly and association. UN وأعربت عن قلقها بشأن الحق في حرية التعبير والتجمع السلمي وتكوين الجمعيات.
    78. The de facto authorities must respect the rights to freedom of opinion, expression, peaceful assembly and association. UN 78- ويجب على السلطات الفعلية أن تحترم الحق في حرية الرأي والتعبير والتجمع السلمي وتكوين الجمعيات.
    The people do not enjoy the freedoms of opinion, expression, publication and peaceful assembly and association. UN فالناس لا يتمتعون بحريات الرأي، والتعبير، والنشر، والتجمع السلمي وتكوين الجمعيات.
    The people do not generally enjoy freedom of thought, opinion, expression, publication and peaceful assembly and association. UN وعموما لا يتمتع الناس بحرية التفكير والرأي والتعبير والنشر والتجمع السلمي وتكوين الجمعيات.
    The right to life, liberty and security of person, the right not to be subjected to slavery, torture or inhumane treatment and freedom of thought, opinion, expression, peaceful assembly and association were widely violated. UN كما أنه يتم باستمرار انتهاك الحق في الحياة وفي الحرية وسلامة الشخص والحق في عدم الخضوع للاسترقاء والتعذيب وضروب المعاملة اللاإنسانية، وانتهاك حرية التفكير والرأي والتعبير والتجمع السلمي وتكوين الجمعيات السلمية.
    B. Freedom of expression, peaceful assembly and association UN باء - حرية التعبير والتجمع السلمي وتكوين الجمعيات
    Yet its representatives often faced numerous legal and practical restrictions and were deprived of their rights to freedom of opinion and expression, peaceful assembly and association. UN غير أن ممثليه غالبا ما يواجهون قيوداً قانونية وعملية عديدة، ويُحرمون من حقوقهم في حرية الرأي والتعبير، والتجمع السلمي وتكوين الجمعيات.
    35. However, violations of the right to freedom of expression, peaceful assembly and association by local authorities and the police persisted. UN ٣٥ - غير أن انتهاكات السلطات المحلية والشرطة لحقوق حرية التعبير والتجمع السلمي وتكوين الجمعيات استمرت.
    C. Freedom of expression, peaceful assembly and association 34 - 39 11 UN جيم - حرية التعبير والتجمع السلمي وتكوين الجمعيات 34-39 13
    C. Freedom of expression, peaceful assembly and association UN جيم- حرية التعبير والتجمع السلمي وتكوين الجمعيات
    (iii) All-pervasive and severe restrictions on the freedoms of thought, conscience, religion, opinion and expression, peaceful assembly and association, and on equal access to information, by such means as the persecution of individuals exercising their freedom of opinion and expression, and their families; UN ' 3` القيود الشاملة والمشددة المفروضة على حرية الفكر والضمير والدين والرأي والتعبير والتجمع السلمي وتكوين الجمعيات وعلى فرص الوصول على قدم المساواة إلى المعلومات، بسبل منها على سبيل المثال اضطهاد الأشخاص الذين يمارسون حرية الرأي والتعبير وأسرهم؛
    1. The freedoms of thought, expression, peaceful assembly and association UN ١- حرية الفكر والتعبير والتجمع السلمي وتكوين الجمعيات
    Respect for the fundamental freedoms of expression, peaceful assembly and association for all citizens, including engagement in political debate and access to the media, is also essential in order for the process and its outcome to be broadly representative and acceptable. UN إن احترام الحريات الأساسية في التعبير والتجمع السلمي وتكوين الجمعيات لجميع المواطنين، بما في ذلك المشاركة في النقاش السياسي وإمكانية الوصول إلى وسائل الإعلام، هو أيضا أمر أساسي لتكون هذه العملية ونتائجها ذات قاعدة تمثيلية عريضة ومقبولة.
    " (iii) All-pervasive and severe restrictions on the freedoms of thought, conscience, religion, opinion and expression, peaceful assembly and association, and on equal access to information, by such means as the persecution of individuals exercising their freedom of opinion and expression, and their families; UN " ' 3` القيود الشاملة والمشددة المفروضة على حرية الفكر والضمير والدين والرأي والتعبير والتجمع السلمي وتكوين الجمعيات وعلى فرص الوصول على قدم المساواة إلى المعلومات، بسبل منها على سبيل المثال اضطهاد الأشخاص الذين يمارسون حرية الرأي والتعبير وأسرهم؛
    (iii) All-pervasive and severe restrictions on the freedoms of thought, conscience, religion, opinion and expression, peaceful assembly and association, and on equal access to information and limitations imposed on every person who wishes to move freely within the country and travel abroad; UN ' 3` القيود الشاملة والمشددة المفروضة على حرية الفكر والضمير والدين والرأي والتعبير والتجمع السلمي وتكوين الجمعيات وعلى فرص الوصول على قدم المساواة إلى المعلومات والقيود المفروضة على كل شخص يرغب في التنقل بحرية داخل البلد والسفر إلى الخارج؛
    Right to privacy; to freedom of thought, conscience and religion; to freedom of opinion and expression, peaceful assembly and association (articles 17, 18, 19, 21 and 22 of the Covenant) UN الحق في الحياة الخصوصية وحرية الفكر والوجدان والدين وحرية الفكر والتعبير والتجمع السلمي وتكوين الجمعيات (المواد 17 و 18 و 19 و 21 و 22 من العهد)
    30. Articles 19, 20 and 21 of the Universal Declaration of Human Rights provide for freedom of opinion and expression, of peaceful assembly and association and the right to take part in the government. UN 30 - تنص المواد 19 و 20 و 21 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على حرية الرأي والتعبير، والتجمع السلمي وتكوين الجمعيات والحق في المشاركة في الحكومة.
    (iii) All-pervasive and severe restrictions on the freedoms of thought, conscience, religion, opinion and expression, peaceful assembly and association, and on equal access to information, by such means as the persecution of individuals exercising their freedom of opinion and expression, and their families; UN ' 3` القيود الشاملة والمشددة المفروضة على حرية الفكر والضمير والدين والرأي والتعبير والتجمع السلمي وتكوين الجمعيات وعلى تكافؤ فرص الحصول على المعلومات، بسبل منها على سبيل المثال اضطهاد الأفراد الذين يمارسون حرية الرأي والتعبير واضطهاد أسرهم؛
    (iii) All-pervasive and severe restrictions on the freedoms of thought, conscience, religion, opinion and expression, peaceful assembly and association, and on equal access to information, by such means as the persecution of individuals exercising their freedom of opinion and expression, and their families; UN ' 3` القيود الشاملة والمشددة المفروضة على حرية الفكر والضمير والدين والرأي والتعبير والتجمع السلمي وتكوين الجمعيات وعلى تكافؤ فرص الحصول على المعلومات، بسبل منها على سبيل المثال اضطهاد الأفراد الذين يمارسون حرية الرأي والتعبير واضطهاد أسرهم؛
    23. NGOs should be able to take advantage of inter alia, the freedoms of expression, peaceful assembly and association. UN ٣٢- وينبغي أن تكون المنظمات غير الحكومية قادرة على الاستفادة من عدة أمور منها حرية التعبير والتجمع السلمي وتكوين الجمعيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more