"والتجهيزات الثابتة" - Translation from Arabic to English

    • and fixtures
        
    • and fixture installations
        
    Estimated depreciable lives are as follows: motor vehicles, four to eight years; furniture and office equipment, three to ten years; machinery and equipment, three to ten years; and buildings and fixtures, eight years. UN والأعمار الافتراضية هي كما يلي: المركبات ذات المحركات: 4 إلى 8 سنوات؛ الأثاث والمعدات المكتبية: 3 إلى 10 سنوات؛ الآلات والمعدات: 3 إلى 10 سنوات؛ الأبنية والتجهيزات الثابتة: 8 سنوات.
    163. Expenses recognized under equipment and furniture and fixtures represent the purchase of items below the capitalization threshold of $10,000. UN ١٦٣ - تمثل المصروفات المقيدة تحت بند المعدات والأثاث والتجهيزات الثابتة شراء أصناف تقل عتبة رأسمالها عن 000 10 دولار.
    537. The requirement of $290,400 relates to the one-time cost of the acquisition of office furniture and fixtures for the 41 new posts mentioned above. XII. Section 28E. UN 537 - يتصل المبلغ المطلوب وقدره 400 290 دولار بتكلفة تدفع مرة واحدة لشراء الأثاث والتجهيزات الثابتة لمكاتب شاغلي الوظائف الإحدى والأربعين الجديدة الآنفة الذكر.
    51. Office furniture. Requirements of $5,700 were attributable to the acquisition of furniture to replace damaged and worn-out furniture and fixtures. UN ٥١ - أثاث المكاتب - تعزى الاحتياجات البالغة ٧٠٠ ٥ دولار إلى الحصول على أثاث يحل محل اﻷثاث والتجهيزات الثابتة المعطوبة والمهترئة.
    Major repair works to building utilities (electrical wiring and fixture installations, water supply and waste water removal) UN :: القيام بأعمال التصليح الكبرى لمرافق المباني (التوصيلات والتجهيزات الثابتة الكهربائية، وإمدادات المياه وتصريف مياه الصرف)
    33. The decreased requirements under furniture and fixtures and vehicles are due to a longer than estimated life cycle of furniture and to the redeployment of vehicles from the field to The Hague in lieu of purchasing new vehicles. UN 33 - ويعزى نقصان الاحتياجات المندرجة تحت بند الأثاث والتجهيزات الثابتة والمركبات إلى امتداد عمر الاستخدام الافتراضي للأثاث لفترة أطول مما كان متوقعا، وتحويل مركبات من المكتب الميداني إلى لاهاي بدلا من شراء مركبات جديدة.
    9. The new office facilities project has now reached a crucial phase that requires the importation of many of the finishing materials, equipment and fixtures. UN 9 - وقد وصل الآن مشروع تشييد مرافق جديدة للمكاتب إلى مرحلة حاسمة تتطلب استيراد كثير من مواد التشطيب والمعدات والتجهيزات الثابتة.
    The Advisory Committee notes that the importation of cement was facilitated through close collaboration between ECA and the host Government, and that the ongoing support of the Ministry of Foreign Affairs will be crucial in ensuring timely importation of many of the finishing materials, equipment and fixtures in the next phase of construction. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن استيراد الإسمنت تيسر بفضل التعاون الوثيق بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والحكومة المضيفة، وبأن الدعم المستمر الذي تقدمه وزارة الخارجية سيكون حيوياً لكفالة استيراد العديد من مواد التشطيب والمعدات والتجهيزات الثابتة خلال المرحلة المقبلة للتشييد في الوقت المناسب.
    Cleaning -- daily cleaning of drains, plumbing installations and fixtures, electrical installations, and fixtures including surface wiring UN :: أعمال النظافة - تطهير يومي للبالوعات وتركيبات وتجهيزات السباكة، والتركيبات والتجهيزات الثابتة الكهربائية، بما في ذلك الأسلاك السطحية
    Cleaning -- daily cleaning of drains, plumbing installations and fixtures, electrical installations, and fixtures including surface wiring UN :: أعمال النظافة - تطهير يومي للبالوعات وتركيبات وتجهيزات السباكة، والتركيبات والتجهيزات الثابتة الكهربائية، بما في ذلك الأسلاك السطحية
    Furniture and fixtures UN الأثاث والتجهيزات الثابتة
    Furniture and fixtures UN الأثاث والتجهيزات الثابتة
    Furniture and fixtures UN الأثاث والتجهيزات الثابتة
    Furniture and fixtures UN الأثاث والتجهيزات الثابتة
    Furniture and fixtures UN الأثاث والتجهيزات الثابتة
    Furniture and fixtures UN الأثاث والتجهيزات الثابتة
    The claimed losses, relating to stock, furniture and fixtures, equipment, vehicles and cash, aggregate KWD 25,085,646 (approximately USD 86,801,543). UN ويصل مجموع قيمة الخسائر المطالب بتعويض عنها والمتصلة بالمخزونات والأثاث والتجهيزات الثابتة والمعدات والمركبات والمبالغ النقدية 646 085 25 دينارات كويتية (زهاء 543 801 86 من دولارات الولايات المتحدة).
    The claimed losses, relating to stock, furniture and fixtures, equipment, vehicles and cash, aggregate KWD 15,802,607 (approximately USD 54,680,301). UN ويصل مجموع قيمة الخسائر المطالب بتعويض عنها والمتصلة بالمخزونات والأثاث والتجهيزات الثابتة والمعدات والمركبات والمبالغ النقدية إلى 607 802 15 ديناراً كويتياً (زهاء 301 680 54 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة).
    The claimed losses, relating to stock, furniture and fixtures, equipment, vehicles and cash, aggregate KWD 17,868,230 (approximately USD 61,827,785). UN والخسائر المطالب بالتعويض عنها والتي تتصل بالمخزونات والأثاث والتجهيزات الثابتة والمعدات والمركبات والمبالغ النقدية يبلغ مجموع قيمتها 230 868 17 ديناراً كويتياً (زهاء 785 827 61 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة).
    The claimed losses, relating to industrial plant and machinery, stock, furniture and fixtures, equipment, vehicles and cash, aggregate KWD 24,359,697 (approximately USD 84,289,609). UN ويصل مجموع قيمة الخسائر المطالب بتعويض عنها والمتصلة بالمخزونات والأثاث والتجهيزات الثابتة والمعدات والمركبات والمبالغ النقدية 697 359 24 ديناراً كويتياً (زهاء 609 289 84 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة).
    Major repair works to building utilities (electrical wiring and fixture installations, water supply and waste water removal) UN :: القيام بأعمال الإصلاح الكبرى لمرافق المباني (التوصيلات والتجهيزات الثابتة الكهربائية، وإمدادات المياه وتصريف مياه الصرف)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more