"والتحسينات التي يمكن إدخالها" - Translation from Arabic to English

    • of and improvements to
        
    • possible improvements in
        
    • possible improvements to
        
    • and possible improvements
        
    Potential utility of and improvements to the model treaty for the prevention of crimes that infringe on the cultural heritage of peoples in the form of movable property UN الفائدة المحتمَلة للمعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة والتحسينات التي يمكن إدخالها عليها
    Report of the Secretariat on the potential utility of and improvements to the model treaty for the prevention of crimes that infringe on the cultural heritage of peoples in the form of movable property UN تقرير من الأمانة عن الفائدة المحتمَلة للمعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة والتحسينات التي يمكن إدخالها عليها
    Comments on the potential utility of and improvements to the model treaty for the prevention of crimes that infringe on the cultural heritage of peoples in the form of movable property UN تعليقات بشأن الفائدة المحتمَلة للمعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة والتحسينات التي يمكن إدخالها عليها
    C. Role of country profiles in national reporting and possible improvements in their use 24 - 32 8 UN جيم- دور الموجزات القطرية في تقديم التقارير الوطنية والتحسينات التي يمكن إدخالها على استخدامها 24 -32 7
    Following the recommendations of the review, the CERF secretariat will explore possible improvements to the framework. UN وفي أعقاب توصيات الاستعراض، ستستكشف أمانة الصندوق والتحسينات التي يمكن إدخالها على الإطار.
    Taking note of the report of the Secretariat on the potential utility of and improvements to the model treaty for the prevention of crimes that infringe on the cultural heritage of peoples in the form of movable property, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمانة عن الفائدة المحتملة للمعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة والتحسينات التي يمكن إدخالها عليها(
    Taking note of the report of the Secretariat on the potential utility of and improvements to the model treaty for the prevention of crimes that infringe on the cultural heritage of peoples in the form of movable property, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمانة عن الفائدة المحتملة للمعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة والتحسينات التي يمكن إدخالها عليها(
    Taking note of the report of the Secretariat on the potential utility of and improvements to the model treaty for the prevention of crimes that infringe on the cultural heritage of peoples in the form of movable property, UN وإذ تحيط علماً بتقرير الأمانة عن الفائدة المحتمَلة للمعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة والتحسينات التي يمكن إدخالها عليها،()
    Taking note of the report of the Secretariat on the potential utility of and improvements to the model treaty for the prevention of crimes that infringe on the cultural heritage of peoples in the form of movable property, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمانة عن الفائدة المحتملة للمعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة والتحسينات التي يمكن إدخالها عليها(
    Taking note of the report of the Secretariat on the potential utility of and improvements to the model treaty for the prevention of crimes that infringe on the cultural heritage of peoples in the form of movable property, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمانة عن الفائدة المحتملة للمعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة والتحسينات التي يمكن إدخالها عليها(
    Taking note of the report of the Secretariat on the potential utility of and improvements to the model treaty for the prevention of crimes that infringe on the cultural heritage of peoples in the form of movable property, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمانة عن الفائدة المحتملة للمعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة والتحسينات التي يمكن إدخالها عليها(
    Taking note of the report of the Secretariat on the potential utility of and improvements to the model treaty for the prevention of crimes that infringe on the cultural heritage of peoples in the form of movable property, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمانة عن الفائدة المحتملة للمعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة والتحسينات التي يمكن إدخالها عليها(
    (j) Note by the Secretariat transmitting comments on the potential utility of and improvements to the model treaty for the prevention of crimes that infringe on the cultural heritage of peoples in the form of movable property (E/CN.15/2013/22); UN (ي) مذكِّرة من الأمانة تحيل تعليقات بشأن الفائدة المحتمَلة للمعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة والتحسينات التي يمكن إدخالها عليها (E/CN.15/2013/22)؛
    10. Note by the Secretariat transmitting comments on the potential utility of and improvements to the model treaty for the prevention of crimes that infringe on the cultural heritage of peoples in the form of movable property (E/CN.15/2013/22) UN 10- مذكّرة من الأمانة تحيل التعليقات الواردة من الدول الأعضاء بشأن الفائدة المحتمَلة للمعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة والتحسينات التي يمكن إدخالها عليها (E/CN.15/2013/22)
    Note by the Secretariat transmitting comments on the potential utility of and improvements to the model treaty for the prevention of crimes that infringe on the cultural heritage of peoples in the form of movable property (E/CN.15/2013/22) UN مذكّرة من الأمانة تحيل التعليقات الواردة من الدول الأعضاء بشأن الفائدة المحتمَلة للمعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة والتحسينات التي يمكن إدخالها عليها (E/CN.15/2013/22)
    The Secretariat circulated to Member States note verbale 2012/56 dated 21 March 2012 to which the model treaty for the prevention of crimes that infringe on the cultural heritage of peoples in the form of movable property was enclosed, requesting their views on the potential utility of and improvements to the model treaty. UN 2- وعمّمت الأمانة على الدول الأعضاء المذكرة الشفوية 2012/56 المؤرَّخة 21 آذار/مارس 2012 التي أُرفقت بها المعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة، تطلب إليها إبداء وجهات نظرها بشأن الفائدة المحتمَلة للمعاهدة النموذجية والتحسينات التي يمكن إدخالها عليها.
    Clarification of the role of country profiles in national reporting and possible improvements in their use; UN - توضيح دور الموجزات القطرية في التبليغ الوطني والتحسينات التي يمكن إدخالها على استخدامها؛
    Clarification of the role of country profiles in national reporting and possible improvements in their use. UN (ج) توضيح دور الموجزات القطرية في تقديم التقارير الوطنية والتحسينات التي يمكن إدخالها على استخدامها.
    Outcome of the round table on current and emerging challenges, new trends and patterns of the world drug problem and possible improvements to the evaluation system UN نتائج مناقشات المائدة المستديرة بشأن التحدّيات الحالية والناشئة لمشكلة المخدرات العالمية واتجاهاتها الجديدة وأنماطها، والتحسينات التي يمكن إدخالها على نظام التقييم
    Outcome of the round table on current and emerging challenges, new trends and patterns of the world drug problem and possible improvements to the evaluation system UN نتائج مناقشات المائدة المستديرة بشأن التحدّيات الحالية والناشئة لمشكلة المخدرات العالمية واتجاهاتها الجديدة وأنماطها، والتحسينات التي يمكن إدخالها على نظام التقييم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more