States must work to prevent the financing and preparation of terrorist acts by improving legal cooperation and the exchange of information between police and financial intelligence units. | UN | ويجب أن تعمل الدول أيضا على منع تمويل الأعمال الإرهابية والتحضير لها عبر تحسين التعاون القانوني وتبادل المعلومات بين وحدات الشرطة ووحدات الاستخبارات المالية. |
Date, place and preparation of the eleventh session of the General Conference | UN | موعد الدورة الحادية عشرة للمؤتمر العام ومكان انعقادها والتحضير لها |
Technical assistance directed at capacity-building will also be required for the planning and preparation of the legislative and presidential elections | UN | وستكون المساعدة التقنية الموجهة إلى بناء القدرات لازمة أيضا لتخطيط الانتخابات التشريعية والرئاسية والتحضير لها. |
Such a secretariat should be tasked to organize and prepare the review conferences and their preparatory committee sessions. | UN | وينبغي أن تكلف تلك الأمانة بتنظيم المؤتمرات الاستعراضية والتحضير لها ولدورات اللجنة التحضيرية للمؤتمر. |
4. Accreditation and participation of non-governmental organizations in the Second World Assembly on Ageing and its preparatory process. | UN | 4 - اعتماد ومشاركة المنظمات غير الحكومية في الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة والتحضير لها. |
Date, place and preparation of the eleventh session of the General Conference. | UN | موعد الدورة الحادية عشرة للمؤتمر العام ومكان انعقادها والتحضير لها. |
DATE, PLACE and preparation OF THE ELEVENTH SESSION | UN | موعد الدورة الحادية عشرة للمؤتمر العام ومكان انعقادها والتحضير لها |
Moreover, the Statistics Division and the Economic Commission for Europe (ECE) conducted a joint survey on big data projects and their organizational setting, as part of the input to and preparation for these meetings. | UN | وعلاوة على ذلك، أجرت شعبة الإحصاءات واللجنة الاقتصادية لأوروبا دراسة استقصائية مشتركة بشأن مشاريع البيانات الضخمة وإطارها التنظيمي، وذلك في سياق المساهمة في هذه الاجتماعات والتحضير لها. |
The role of OSCE in the monitoring and preparation of the elections in the region is an important element of, and precondition for, the consistent implementation of the Basic Agreement. | UN | ويعتبر دور منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في مراقبة الانتخابات في المنطقة والتحضير لها عنصرا هاما وشرطا مسبقا للتنفيذ المتسق للاتفاق اﻷساسي. |
8. Date, place and preparation of the eleventh session of the General Conference. | UN | 8- موعد الدورة الحادية عشرة للمؤتمر العام ومكان انعقادها والتحضير لها. |
8. Date, place and preparation of the eleventh session of the General Conference. | UN | 8- موعد الدورة الحادية عشرة للمؤتمر العام ومكان انعقادها والتحضير لها. |
8. Date, place and preparation of the eleventh session of the General Conference. | UN | 8- موعد الدورة الحادية عشرة للمؤتمر العام ومكان انعقادها والتحضير لها. |
VI. DATE, PLACE and preparation OF THE ELVENTH SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE (item 8) | UN | الخامس- موعد الدورة الحادية عشرة للمؤتمر العام ومكان انعقادها والتحضير لها (البند 8) |
Date, place and preparation of the eleventh session of the General Conference (continued) | UN | موعد الدورة الحادية عشرة للمؤتمر العام ومكان انعقادها والتحضير لها (تابع) |
DATE, PLACE and preparation OF THE ELEVENTH SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE (IDB.29/16) | UN | موعد الدورة الحادية عشرة للمؤتمر العام ومكان انعقادها والتحضير لها (IDB.29/16) |
We welcome reflection here on the search for multilateral security as a means to promote and prepare for negotiations. | UN | ونرحب بالأفكار المطروحة هنا بشأن البحث عن الأمن المتعدد الأطراف كوسيلة لتعزيز المفاوضات والتحضير لها. |
At present, it is increasingly evident that we need to be able to forecast disaster emergencies and prepare in advance. | UN | ومن الواضح بدرجة متزايدة في الوقت الحالي أن من الضروري أن تكون لدينا القدرة على التنبؤ بحالات الطوارئ الناجمة عن الكوارث والتحضير لها مسبقا. |
4. Accreditation and participation of non-governmental organizations in the Second World Assembly on Ageing and its preparatory process | UN | 4 - اعتماد ومشاركة المنظمات غير الحكومية في الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة والتحضير لها |
" Terrorist organizations in the West Bank remain active in planning, preparing and attempting to execute terrorist attacks. | UN | " ولا تزال المنظمات الإرهابية في الضفة الغربية ناشطة في تخطيط الاعتداءات الإرهابية والتحضير لها ومحاولة تنفيذها. |
The component also encompasses assistance in the organization, preparation and conduct of local elections. | UN | كما يشمل هذا العنصر المساعدة في تنظيم الانتخابات المحلية والتحضير لها وإجرائها. |
In addition, the timely scheduling of and preparations for the election process remain a key aspect of the post-Joint Commission period. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يظل تحديد تاريخ الانتخابات والتحضير لها على وجه السرعة عنصرا رئيسيا في فترة ما بعد انتهاء عمل اللجنة المشتركة. |