"والتحقق من دقتها" - Translation from Arabic to English

    • and verify the accuracy
        
    • verify the accuracy of
        
    • and checked for accuracy
        
    • data and to verify the accuracy
        
    Paragraph 2 (a) (iii) of decision XV/19 requests Parties to explain why any requested changes should be considered correct, including information on the methodology used to collect and verify the accuracy of the proposed changes. UN 122- وتطلب الفقرة 2 (أ) `3` من المقرر 15/19 من الأطراف السبب في ضرورة النظر إلى أي تغييرات مطلوبة على أنها صحيحة بما في ذلك المعلومات بأن المنهجية المستخدمة لجمع التغييرات المقترحة والتحقق من دقتها.
    Mexico has undertaken to provide a written description of the methodology used to collect and verify the accuracy of the proposed 1998 baseline data, as required by paragraph 2 (a) (iii) of decision XV/19, as well as supporting documentation. UN 128- وقد تعهدت المكسيك بتقديم وصف تحريري للمنهجية التي استخدمتها في جمع بيانات الأساس المقترحة لعام 1998 والتحقق من دقتها على النحو الذي تشترطه الفقرة 2 (أ) `3` من المقرر 15/19 وكذلك الوثائق الداعمة.
    Paragraph 2 (a) (iii) of decision XV/19 requires a Party to explain why the changes it requests should be considered correct and to provide information, including on the methodology used to collect and verify the accuracy of the proposed changes. UN 163- تطلب الفقرة 2 (أ) ' 3` من المقرر 15/19 من الطرف أن يبين سبب وجوب اعتبار التغييرات المطلوبة صحيحة وتقديم معلومات تشمل المنهجية المستخدمة لجمع التغييرات المقترحة والتحقق من دقتها.
    14. Requests the Secretary-General to ensure that the workload indicators are monitored and checked for accuracy and consistency; UN ٤١ - تطلـب إلى اﻷمين العام أن يكفل رصد مؤشرات عبء العمل والتحقق من دقتها واتساقها؛
    In paragraph 2 (a) (iii) of decision XV/19, Parties were requested to explain why any requested changes should be considered correct, including information on the methodology used to collect and verify the accuracy of the proposed changes. UN 152- وفي الفقرة 2 (أ) `3` من المقرر 15/19، طُلب إلى الأطراف أن توضح السبب الذي يجعلها تجزم بصحة أي تغييرات مطلوبة، بما في ذلك معلومات عن المنهجية المستخدمة في جمع التغييرات المقترحة والتحقق من دقتها.
    The report explains why the requested changes should be considered correct, including the methodology used to collect and verify the accuracy of the proposed changes as required by subparagraph 2 (a) (iii) of decision XV/19. UN 173- يفسر التقرير السبب في أنه ينبغي اعتبار التغييرات المقترحة صائبة، بما في ذلك المنهجية المستخدمة في جمع التغييرات المقترحة والتحقق من دقتها على نحو ما تشترطه الفقرة 2 (أ) ' 3` من المقرر 15/19.
    The report explained why the requested changes should be considered correct, including the methodology used to collect and verify the accuracy of the proposed changes as required by subparagraph 2 (a) (iii) of decision XV/19. UN 205- ويفسر التقرير السبب في أنه ينبغي اعتبار التغييرات المقترحة صائبة، بما في ذلك المنهجية المستخدمة في جمع التغييرات المقترحة والتحقق من دقتها على نحو ما تشترطه الفقرة 2 (أ) ' 3` من المقرر 15/19.
    Paragraph 2 (a) (iii) of decision XV/19 requests Parties to explain why any requested changes to baseline data should be considered correct, including information on the methodology used to collect and verify the accuracy of the proposed changes. UN 200- تطلب الفقرة 2 (أ) " 3 " من المقرر 15/19 إلى الأطراف أن تفسر السبب في أنه ينبغي اعتبار أي تغييرات مطلوبة في بيانات خط الأساس على أنها صحيحة، بما في ذلك تقديم معلومات عن المنهجية المستخدمة في جمع التغييرات المقترحة والتحقق من دقتها.
    Paragraph 2 (a) (iii) of decision XV/19 requests Parties to explain why any requested changes to baseline data should be considered correct, including information on the methodology used to collect and verify the accuracy of the proposed changes. UN 233- تطلب الفقرة 2 (أ) ' 3` من المقرر 15/19 إلى الأطراف أن تفسر السبب في أنه ينبغي اعتبار أي تغييرات مطلوبة في بيانات خط الأساس على أنها صحيحة، بما في ذلك تقديم معلومات عن المنهجية المستخدمة في جمع التغييرات المقترحة والتحقق من دقتها.
    14. Requests the Secretary-General to ensure that the workload indicators are monitored and checked for accuracy and consistency; UN ٤١ - تطلـب إلى اﻷمين العام أن يكفل رصد مؤشرات عبء العمل والتحقق من دقتها واتساقها؛
    17. Requests the Secretary-General to ensure that the workload indicators are monitored and checked for accuracy and consistency; UN ١٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل رصد مؤشرات عبء العمل والتحقق من دقتها وإتساقها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more