:: Participated in various seminars on intellectual property, international commercial arbitration and human rights; | UN | :: المشاركة في مختلف الحلقات الدراسية بشأن الملكية الفكرية والتحكيم التجاري الدولي وحقوق الإنسان؛ |
Working experience Law, Insolvency and International commercial arbitration Practice, 1978 to present | UN | الممارسات المتعلقة بالقانون والإعسار والتحكيم التجاري الدولي من عام 1987 حتى الآن. |
Priority status initially was accorded to international sale of goods, international commercial arbitration and international payments. | UN | وأُسندت الأولوية في البداية للبيع الدولي للبضائع والتحكيم التجاري الدولي والمدفوعات الدولية. |
Legal advice on corporate, financial, foreign investment, foreign trade, international commercial arbitration, and mergers and acquisitions matters. | UN | مستشار قانوني في شؤون الشركات والأمور المالية والاستثمار الأجنبي والتجارة الخارجية والتحكيم التجاري الدولي وعمليات الدمج والشراء. |
Legal advice on corporate, financial, foreign investment, foreign trade, international commercial arbitration, and mergers and acquisitions matters. | UN | مستشار قانوني في شؤون الشركات والأمور المالية والاستثمار الأجنبي والتجارة الخارجية والتحكيم التجاري الدولي وعمليات الدمج والشراء. |
The secretariat had also published digests of case law on the international sale of goods and commercial arbitration and was preparing another on cross-border insolvency. | UN | وأفاد بأن الأمانة نشرت أيضا ملخصات لسوابق قضائية تتعلق ببيع البضائع على النطاق الدولي، والتحكيم التجاري الدولي، وهي بصدد إعداد ملخص آخر بشأن الإعسار عبر الحدود. |
However, proceedings of panels are not to be held in public, which, according to the WTO, stems from a long tradition of both inter-State and commercial arbitration. | UN | غير أن إجراءات الأفرقة ليست علنية، وهذا أمر يعود، وفقا لما تقوله منظمة التجارة العالمية، إلى تقاليد قديمة العهد في مجالي التحكيم بين الدول والتحكيم التجاري. |
The Audiovisual Library also contained a number of lectures by leading scholars and practitioners relating to international trade law, particularly the World Trade Organization, as well as commercial arbitration. | UN | كما أن المكتبة السمعية البصرية تتضمن عددا من المحاضرات المتعلقة بالقانون التجاري الدولي، ولا سيما منظمة التجارة العالمية، والتحكيم التجاري من إعداد كبار الفقهاء والممارسين. |
Some of the key issues that were of vital interest to the developing countries, especially the countries of the Asian region and Indonesia, were those pertaining to international commercial contracts, commodities, the transfer of technology, industrial and intellectual property, international payments, transport, and commercial arbitration. | UN | ومن بين المواضيع الرئيسية التي تتصف بأهمية حيوية بالنسبة للبلدان النامية، خاصة بلدان منطقة آسيا وإندونيسيا، المواضيع المتعلقة بالعقود التجارية الدولية، والسلع، ونقل التكنولوجيا، والملكية الفكرية والصناعية، والمدفوعات الدولية، والنقل، والتحكيم التجاري. |
66. The two main topics on the agenda of the Commission's thirty-ninth session -- secured transactions and international commercial arbitration -- were prime examples of areas where effective reform and modernization were essential to creating new business opportunities and ensuring stability for existing business relations. | UN | 66 - ومضى قائلاً إن الموضوعين الرئيسيين على جدول أعمال الدورة التاسعة والثلاثين للجنة - المعاملات المضمونة والتحكيم التجاري الدولي - مثالان رئيسيان للمجالات التي يكون فيها الإصلاح والتحديث على نحو فعَّال ضروريين لخلق فرص أعمال جديدة وضمان الاستقرار في علاقات الأعمال القائمة. |
Dealt with issues relating to international commercial contracts, international payments, international commercial arbitration, new international economic order, transportation law, training and assistance concerning international trade law, ratification of the United Nations Convention on the Carriage of Goods by Sea, 1978 and future work. | UN | شارك في تناول البنود المتصلة بالعقود التجارية الدولية والمدفوعات الدولية والتحكيم التجاري الدولي والنظام الاقتصادي الدولي الجديد وقانون النقل والتدريب والمساعدة في مجال القانون التجاري الدولي والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة بشأن النقل البحري للبضائع، 1978، وفي ما تلا ذلك من أعمال. |
Author or editor of 35 books and many articles, especially on the protection of foreign investments, international legal procedure in civil and commercial matters, expropriation and nationalization measures, international commercial arbitration and other fields of international business law. | UN | مؤلف أو ناشر ٣٥ كتابا ومقالات عديدة تتناول خاصة حماية الاستثمارات اﻷجنبية، واﻹجراءات القانونية الدولية في القضايا المدنية والتجارية، وتدابير نزع الملكية والتأميم، والتحكيم التجاري الدولي، وغير ذلك من مجالات القانون التجاري الدولي. اﻷزهر بوعوني |
Saudi Arabia proposed the following subjects for future work in the area of development and codification of customary rules: international judicial cooperation, extradition of criminals, transfer of technology, international conciliation procedures and international commercial arbitration. | UN | المملكة العربية السعودية الموضوعات التالية للعمل المقبل في مجال تطوير وتدوين القواعد العرفية: التعاون القضائي الدولي، وتسليم المجرمين، ونقل التكنولوجيا، وإجراءات التوفيق الدولي، والتحكيم التجاري الدولي. |
The seminars cover the main legal texts of UNCITRAL, which form important building blocks of the modern legal regime for international commerce, relating to such subjects as contracts for the international sale of goods, the carriage of goods by sea, international commercial arbitration, banking and payments and procurement. | UN | وتغطي الحلقات الدراسية نصوص الأونسيترال القانونية الرئيسية التي تشكل لبنات هامة يقوم عليها النظام القانوني الحديث للتجارة الدولية، وهي نصوص تتعلق بمواضيع مثل عقود البيع الدولي للبضائع ونقل البضائع عن طريق البحر والتحكيم التجاري الدولي والأعمال المصرفية والمدفوعات والمشتريات. |
- " International trade law, trade dispute settlement and commercial arbitration " , training series for staff of the UNCC, Geneva, Switzerland, 3-5 March 2003; | UN | - " القانون التجاري الدولي، وتسوية المنازعات التجارية، والتحكيم التجاري " ، سلسلة تدريبية لموظفي لجنة الأمم المتحدة للتعويضات، جنيف، سويسرا، 3-5 آذار/مارس 2003؛ |
23. He commended the progress made by the various Working Groups of the Commission in their respective projects, in particular the ongoing review of the UNCITRAL Model Laws on Procurement of Goods, Construction and Services and on International commercial arbitration and the work on the draft instrument on the carriage of goods [wholly or partly] [by sea]. | UN | 23 - وأشاد بالتقدم الذي حققته مختلف الأفرقة العاملة للجنة في مشاريع كل منها، لا سيما الاستعراض الجاري للقوانين النموذجية للجنة المتعلقة باشتراء السلع والإنشاءات والخدمات، والتحكيم التجاري الدولي، والأعمال المتعلقة بمشروع صك بشأن نقل السلع [كليا أو جزئيا] [بحرا]. |
Lecturer, Symposium on International commercial arbitration, 28 March 1985, of ICC and the Korean commercial arbitration Board, Seoul; delivered paper on " The ICC institute: its role in the development of international business law and international commercial arbitration " | UN | مُحاضر في الندوة المعنية بالتحكيم التجاري الدولي، 28 آذار/مارس 1985، التي نظَّمها كل من غرفة التجارة الدولية ومجلس التحكيم التجاري الكوري، سول؛ قدَّم ورقة في موضوع " معهد غرفة التجارة الدولية: دوره في تطوير القانون التجاري الدولي والتحكيم التجاري الدولي " |
Those conferences, which had dealt with the international sale of goods, electronic commerce and online dispute resolution, and international commercial arbitration, had provided an opportunity for a timely discussion of international transaction rules in the Asia-Pacific region and had contributed to the promotion and dissemination of UNCITRAL texts and other relevant information. | UN | وقد أتاحت تلك المؤتمرات، التي تناولت مواضيع البيع الدولي للبضائع والتجارة الإلكترونية وحل المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر والتحكيم التجاري الدولي، الفرصة لإجراء مناقشات في الوقت المناسب بشأن قواعد المعاملات الدولية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وساهمت تلك المؤتمرات في الترويج لنصوص الأونسيترال والمعلومات الأخرى ذات الصلة ونشرها. |
Some 40 course modules have been finalized on General Dispute Settlement Topics, Settlement of International Investment Disputes and ICSID, Settlement of International Trade Law Disputes and WTO, Settlement of International Intellectual Property Disputes and WIPO, International commercial arbitration, and Regional Approaches. | UN | وتم إنجاز نحو 40 وحدة نموذجية تدريبية بشأن المواضيع العامة في مجال تسوية المنازعات، وتسوية منازعات الاستثمار الدولية والمركز الدولي لتسوية المنازعات، وتسوية المنازعات في إطار القانون التجاري الدولي ومنظمة التجارة العالمية، وتسوية المنازعات، في مجال الملكية الفكرية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية، والتحكيم التجاري الدولي، والنهج الإقليمية. |
(e) The increasing availability of courses offered through national training institutions, universities and faculties of law in dispute settlement law for students at the graduate level and for specialized degree programmes for expert trainers in dispute settlement and international commercial arbitration; | UN | (هـ) زيادة توافر عدد الدورات المقدمة من خلال مؤسسات التدريب الوطنية والجامعات وكليات القانون في قانون تسوية المنازعات ولفائدة الطلاب من مستوى التخرج ولبرامج نيل جائزة التخصص لفائدة المدربين الخبراء في تسوية المنازعات والتحكيم التجاري الدولي؛ |