"والتحليل في" - Translation from Arabic to English

    • and analysis
        
    • and analytical
        
    • analysis on
        
    • and analysed in
        
    For, in effect, you have helped to establish the required institutional mechanisms for policy dialogue and analysis. UN وواقع اﻷمر أنكم ساهمتم في إنشاء اﻵليات المؤسسية المطلوبة للحوار والتحليل في مجال السياسة العامة.
    Development Policy and analysis Division UN شعبة السياسات العامة والتحليل في مجال التنمية
    Implementing entity: Department of Economic and Social Affairs, Development Policy and analysis Division UN الكيان المنفِّذ: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، شعبة السياسات والتحليل في مجال التنمية
    Development Policy and analysis Division UN شعبة السياسات العامة والتحليل في مجال التنمية
    This exercise in transparency and analysis is particularly evident in the introduction of the report. UN وتتجلى هذه الممارسة في الشفافية والتحليل في مقدمة التقرير بشكل خاص.
    Development Policy and analysis Division UN شعبة السياسات العامة والتحليل في مجال التنمية
    Development policy and analysis UN السياسات العامة والتحليل في مجال التنمية
    Regarding research and analysis on migration, Slovenia had joined the European Migration Network in autumn 2005. UN وفيما يتعلق بالبحث والتحليل في مجال الهجرة، انضمت سلوفينيا إلى الشبكة الأوروبية المعنية بالهجرة في خريف 2005.
    Subprogramme 7, Development policy and analysis UN البرنامج الفرعي 7، السياسات والتحليل في مجال التنمية
    Subprogramme 7 (Development policy and analysis) UN البرنامج الفرعي 7 السياسات العامة والتحليل في مجال التنمية
    At present, the Mission's monitoring, reporting and analysis capability of those communities is dependent on secondary media sources. UN وتعتمد في الوقت الحاضر قدرات البعثة في الرصد والإبلاغ والتحليل في ما يتعلق بهذه الطوائف على مصادر إعلامية ثانوية.
    Development Policy and analysis Division UN شعبة السياسات العامة والتحليل في مجال التنمية
    Development policy and analysis UN السياسات العامة والتحليل في مجال التنمية
    Means of verification: Reports and analysis under relevant MEAs , report of the Secretariat, case studies UN وسائل التحقق: التقارير والتحليل في إطار الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، تقرير الأمانة، دراسات الحالات الإفرادية
    Development policy and analysis UN السياسات العامة والتحليل في مجال التنمية
    The hope was expressed that the Commission on the Status of Women would continue to discuss the questions of data collection and methodological development and analysis at its fiftieth session. UN وأُعرب عن الأمل في أن تواصل لجنة وضع المرأة مناقشة مسائل جمع البيانات وتطوير المنهجيات والتحليل في دورتها الخمسين.
    The Research and analysis Section started to streamline its data management mechanisms through introduction of business intelligence and data-warehousing methodologies. UN وشرع قسم البحوث والتحليل في تبسيط آلياته الخاصة بإدارة البيانات من خلال تطبيق منهجيات الاستخبارات التجارية وتخزين البيانات.
    The following additional procedures for sampling and analysis were introduced by UNMOVIC in the light of this experience: UN واستخدمت اللجنة الإجراءات الإضافية التالية بشأن أخذ العينات والتحليل في ضوء هذه التجربة.
    In addition, the work of the coordination and analysis unit in Tashkent was assessed positively. UN وعلاوة على ذلك، كان تقييم عمل وحدة التنسيق والتحليل في طشقند إيجابيا.
    Within the United Nations, continued intergovernmental deliberations should be supported by an enhanced monitoring and analytical capacity of the Secretariat. UN وفي داخل اﻷمم المتحدة، ينبغي دعم المداولات الحكومية الدولية بقدرة معزﱠزة للرصد والتحليل في اﻷمانة العامة.
    (ii) The number of new and critical issues reviewed and analysed in reports of the Statistics Division discussed by representatives of national statistical offices in the Statistical Commission, workshops, expert group meetings and seminars UN ' 2` عدد القضايا الجديدة والحرجة المتناولة بالاستعراض والتحليل في تقارير الشعبة الإحصائية التي يناقشها ممثلو المكاتب الإحصائية الوطنية في حلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء والحلقات الدراسية التي تنظمها اللجنة الإحصائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more