UNICEF is also supporting the Government in evidence-based analysis and development planning to address the causes of child deprivation. | UN | وتقوم اليونيسيف أيضا بدعم الحكومة في إجراء تحليل قائم على الأدلة والتخطيط الإنمائي لمعالجة أسباب حرمان الأطفال. |
Village women's unions should be trained in organization of work and development planning. | UN | وينبغي تدريب الاتحادات النسائية القروية على تنظيم العمل والتخطيط الإنمائي. |
Implementation of the Hyogo Framework helps build the resilience of nations and communities to disasters and advocates for the integration of disaster risk reduction into legislation and development planning. | UN | إذ يساعد تنفيذ إطار عمل هيوغو على بناء قدرة الدول والمجتمعات على مواجهة الكوارث وهو يدعو إلى إدراج الحد من مخاطر الكوارث ضمن التشريعات والتخطيط الإنمائي. |
IOM encouraged the international community to make migration a regular component of development policies and planning. | UN | وشجعت المنظمة الدولية للهجرة المجتمع الدولي على جعل الهجرة أحد العناصر الثابتة في السياسات الإنمائية والتخطيط الإنمائي. |
The Acting President: I now give the floor to His Excellency Mr. Baledzi Gaolathe, Minister of Finance and development planning of Botswana. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد باليدزي غاولاثي، وزير المالية والتخطيط الإنمائي في بوتسوانا. |
UNFPA is providing support to improve human resource capacity in demography, research and development planning. | UN | ويقدم الصندوق الدعم لتحسين قدرات الموارد البشرية من الناحية الديمغرافية والبحوث والتخطيط الإنمائي. |
The monitoring programme also provides information for hazard and risk assessment for use by the authorities in decision-making and development planning. | UN | ويوفر برنامج الرصد أيضا معلومات لتقييم الأخطار والمخاطر لتستخدمها الحكومة في صنع القرار والتخطيط الإنمائي. |
It will also be used to improve and strengthen national visioning and development planning in member States. | UN | كما سيستخدم من أجل تحسين وتعزيز رسم الرؤى الوطنية والتخطيط الإنمائي في الدول الأعضاء. |
The stakeholders will come from ministries of finance and development planning | UN | وسيأتي أصحاب المصلحة من وزارات المالية والتخطيط الإنمائي. |
It will also be used to improve and strengthen national visioning and development planning in member States. | UN | كما سيُستخدم من أجل تحسين وتعزيز رسم الرؤى الوطنية والتخطيط الإنمائي في الدول الأعضاء. |
The Fund encourages countries to mainstream migration in their policymaking and development planning. | UN | ويشجع الصندوق البلدان على تعميم مراعاة الهجرة أثناء وضع السياسات والتخطيط الإنمائي. |
Objective of the Organization: To improve public sector management and development planning in support of economic and social transformation in Africa through training and other capacity-development activities | UN | هدف المنظمة: تحسين إدارة القطاع العام والتخطيط الإنمائي دعما للتحول الاقتصادي والاجتماعي في أفريقيا من خلال التدريب وغيره من أنشطة تنمية القدرات |
1. Governance and development planning at National/Local Levels (Priority 1) | UN | 1- الحوكمة والتخطيط الإنمائي على المستويات الوطنية/المحلية (الأولوية الأولى) |
Strengthening capacity for policy analysis, forecasting and development planning in selected African countries | UN | ضاد - تعزيز القدرة على تحليل السياسات والتنبؤ والتخطيط الإنمائي في بلدان أفريقية مختارة |
UNFPA support for university programmes and teacher training was expected to improve human resource capacity in demography, research and development planning. | UN | وكان يتوقع أن يؤدي الدعم الذي يقدمه الصندوق للبرامج الجامعية وإعداد الـمُعلمين إلى تحسين قدرات الموارد البشرية في مجالات الديمغرافية والبحوث والتخطيط الإنمائي. |
It will pursue ways of increasing the involvement of local communities in issues such as land use, basic services and development planning in general. | UN | كما سيعمل البرنامج على إيجاد الطرق اللازمة لزيادة إشراك المجتمعات المحلية في قضايا من قبيل استغلال الأراضي والخدمات الأساسية والتخطيط الإنمائي بصفة عامة. |
The United Nations Development Programme (UNDP) provides leadership on governance and development planning as it relates to HIV/AIDS at the country level. | UN | ويضطلع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدور قيادي في الإدارة والتخطيط الإنمائي على الصعيد القطري لكل ما يتصل بمسألة الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز. |
They welcomed the increased emphasis on policy development and underscored the importance of mainstreaming population into development policy and planning. | UN | ورحبت بزيادة التركيز على رسم السياسات مؤكدة على أهمية إشراك السكان في وضع السياسات الإنمائية والتخطيط الإنمائي. |
Article 14: Measures needed to ensure rural women the ability to participate in rural development and planning and to obtain the same benefits as men 154 - 181 29 | UN | المادة 14: التدابير الضرورية لكفالة تمكين المرأة الريفية من المشاركة في التنمية والتخطيط الإنمائي في الريف والحصول على نفس المستحقات التي يحصل عليها الرجل 154-181 36 |
Measures needed to ensure rural women the ability to participate in rural development and planning and to obtain the same benefits as men | UN | التدابير الضرورية لكفالة تمكين المرأة الريفية من المشاركة في التنمية والتخطيط الإنمائي في الريف والحصول على نفس المستحقات التي يحصل عليها الرجل |
His Excellency The Honourable L.V. Ketso, Minister for Finance and for Development Planning of Lesotho. | UN | سعادة اﻷونورابل ل. ف. كيتسو، وزير المالية والتخطيط اﻹنمائي في ليسوتو. |
They are being widely applied for assessment of land potential and constraints, development planning and land management studies at the global, regional, national and subnational levels. | UN | وتستخدم تلك البرامج والأدوات على نطاق واسع لتقييم إمكانات الأرض والعراقيل القائمة والتخطيط الإنمائي ودراسات إدارة الأرض على الصعيد الدولي والإقليمي والوطني ودون الوطني. |