"والتخطيط العمراني" - Translation from Arabic to English

    • and Physical Planning
        
    • and urban planning
        
    • and Spatial Planning
        
    • and Planning
        
    • physical planning and
        
    • urban planning and
        
    Minister of Environmental Protection and Physical Planning of Croatia UN وزير شؤون حماية البيئة والتخطيط العمراني في كرواتيا
    His Excellency Mr. Marjan Dodovski, Vice-Minister of Environment and Physical Planning of The former Yugoslav Republic of Macedonia UN معالي السيد ماريان دودوفسكي، نائب وزير البيئة والتخطيط العمراني في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    His Excellency Mr. Marjan Dodovski, Vice-Minister of Environment and Physical Planning of the former Yugoslav Republic of Macedonia UN معالي السيد ماريان دودوفسكي، نائب وزير البيئة والتخطيط العمراني في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    -The Ministry of Labour and Ministry of Municipal Affairs and urban planning grant licenses to an establishment or company only after ascertaining the suitability and safety of its housing for workers. Special protection and safety requirements have been established according to the type and size of residential buildings for workers, as follows: UN :: كما أن وزارة العمل ووزارة شؤون البلديات والتخطيط العمراني لا تمنح الترخيص للمؤسسات والشركات، إلا بعد التأكد من صلاحية وسلامة سكن عمال هذه الشركات والمؤسسات وذلك بوضع الاشتراطات الخاصة بالحماية والسلامة حسب نوع وحجم المبنى السكني للعمال وهي كالآتي:
    Thus it is increasingly recognized that land administration and urban planning cannot be considered purely technical matters. They can be manipulated to serve private interests, with major risks of exclusion and discrimination. UN لذا، يتزايد الاعتراف بعدم إمكانية اعتبار إدارة الأراضي والتخطيط العمراني مجرد مسائل تقنية، ذلك أنه يمكن التلاعب بهما خدمةً لمصالح شخصية، الأمر الذي قد ينطوي على مخاطر شديدة تتمثل في الاستبعاد والتمييز().
    Committee for Tourism, Agriculture, Ecology and Spatial Planning UN لجنة السياحة والزراعة والإيكولوجيا والتخطيط العمراني
    All had been demolished because of violations of building and Planning laws. UN وجميع هذه المباني هُدمت بسبب مخالفة قوانين البناء والتخطيط العمراني.
    His Excellency The Honourable Thengo Maloya, Minister of Lands, Housing, physical planning and Surveys of Malawi UN معالي الأونورابل ثنغو مالويا، وزير الأراضي والإسكان والتخطيط العمراني والمساحة في ملاوي
    A typical example is legislation relating to the development and Physical Planning of the territory. UN وأحد الأمثلة النموذجية على ذلك التشريع المتعلق بالتنمية والتخطيط العمراني للأراضي.
    This approach is included in proposals of some draft laws in the authority of the Ministry of Environmental Protection and Physical Planning. 12.3. UN وهذا النهج مدرج في الاقتراحات المتعلقة ببعض مشاريع القوانين التي تتولى أمرها وزارة حماية البيئة والتخطيط العمراني.
    15. At the same meeting, a keynote address was delivered by, the Minister of Construction and Physical Planning of Croatia, Anka Mrak-Taritaš. UN ١٥ - وفي الجلسة نفسها، استمع الحضور إلى خطاب رئيسي ألقته أنكا مارك - تاريتاش، وزيرة التعمير والتخطيط العمراني بكرواتيا.
    The Council of Ministers established a committee, led by the Minister of Housing and Physical Planning, to devise modalities for the relocation process and to ensure that the necessary infrastructure is in place within five years. UN وقد أنشأ مجلس الوزراء الوطني لجنة بقيادة وزير الإسكان والتخطيط العمراني لوضع طرائق الاضطلاع بعملية نقل مقر العاصمة، ولكفالة إنشاء الهياكل الأساسية اللازمة في غضون خمس سنوات.
    This has been an important development in mainstreaming disaster reduction into the on-going activities of in such areas as education, public health, water, agriculture, forestry, environment and Physical Planning among others. UN وأسهم ذلك بقدر لا يستهان به في إدراج الحد من الكوارث ضمن الأنشطة الجارية في مجالات من بينها التعليم والصحة العامة والماء والزراعة والحراجة والبيئة والتخطيط العمراني.
    The Ministry of Environmental Protection and Physical Planning is in charge of implementation of measures aimed at ensuring full right of women to healthy environment, housing and communal infrastructure. UN ووزارة حماية البيئة والتخطيط العمراني مسؤولة عن تنفيذ التدابير الرامية إلى كفالة تمتع المرأة بالحق الكامل في البيئة الصحية، والإسكان والهياكل الأساسية العامة.
    In SIDS where previous tourism development has already created an infrastructure to accommodate a large number of visitors, careful monitoring of the environmental impact of tourist activities and Physical Planning of further development are imperative. UN وفي الدول النامية الجزرية الصغيرة التي وفرت فيها بالفعل تنمية السياحة في الماضي هيكلا أساسيا لاستيعاب أعداد كبيرة من الزوار، فلا غنى عن الرصد الدقيق لﻷثر البيئي الناجم عن أنشطة السياح والتخطيط العمراني لتعزيز التنمية.
    30. Planning and Building Act No. 77 of 14 June 1985 is currently being revised on the initiative of the Ministry of Agriculture with a view to considering the impact of rules in international law concerning the rights of indigenous people and minorities in connection with zoning and urban planning. UN 30 - ويجري حاليا تنقيح قانون التخطيط والبناء (القانون رقم 77 الصادر في 14 حزيران/يونيه 1985) بمبادرة من وزارة الزراعة بغية النظر في أثر قواعد القانون الدولي المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية والأقليات فيما يتصل برسم حدود المناطق والتخطيط العمراني.
    The Minister of Environment and Spatial Planning arbitrarily fired the Permanent Secretary UN وقام وزير البيئة والتخطيط العمراني بفصل الأمين الدائم فصلا تعسفيا
    In addition, meetings between the mayors of North and South Mitrovica were convened under the auspices of the Ministry of Environment and Spatial Planning. UN وبالإضافة إلى ذلك، عُقدت اجتماعات بين رئيسي بلديتيْ ميتروفيتشا الشمالية وميتروفيتشا الجنوبية برعاية وزارة البيئة والتخطيط العمراني.
    The Swedish National Board of Housing, Building and Planning has been working since 2006 on guidance for municipalities regarding overview planning, for example via a series of publications that include accessibility. UN وقد ظل المجلس الوطني السويدي للإسكان والبناء والتخطيط العمراني يصدر التوجيهات للبلديات منذ عام 2006 بشأن التخطيط الشامل، مثلاً من خلال سلسلة من المنشورات التي تتطرق لإمكانيات الوصول.
    His Excellency The Honourable Thengo Maloya, Minister of Lands, Housing, physical planning and Surveys of Malawi UN معالي الأونرابل ثنغو مالويا، وزير الأراضي والإسكان والتخطيط العمراني والمساحة في ملاوي
    The Ministry of Land Management, urban planning and Construction declared that more than 1 million hectares of land, 340,000 hectares of which was returned by 128 different economic land concessionaires, had been reclassified in order to provide ownership to citizens. UN وأعلنت وزارة إدارة الأراضي والتخطيط العمراني والبناء أنه أعيد تصنيف أكثر من مليون هكتار من الأراضي، 000 340 هكتار منها أعادها 128 من أصحاب الامتياز الاقتصادي، لمنح ملكيتها للمواطنين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more