(iv) To increase the provincial and municipal involvement in management and planning. | UN | `4` الارتقاء بمستوى الإدارة والتخطيط على صعيد كل من المقاطعات والبلديات. |
The Communications Editorial Board and the Publications Committee are at the centre of internal coordination and planning. | UN | ويوجد في صلب عملية التنسيق والتخطيط على الصعيد الداخلي مجلس التحرير لشؤون الاتصالات ولجنة المنشورات. |
The Communications Editorial Board and the Publications Committee are at the centre of internal coordination and planning. | UN | ويوجد في صلب عملية التنسيق والتخطيط على الصعيد الداخلي مجلس التحرير لشؤون الاتصالات ولجنة المنشورات. |
These new structures will help to bring focus and rigor to priority-setting and planning at the provincial level. | UN | وستساعد هذه الهياكل الجديدة على التركيز على تحديد الأولويات والتخطيط على مستوى المقاطعات وبث القوة فيهما. |
71. International planning and coordination also continued. | UN | ٧١ - واستمر أيضا التنسيق والتخطيط على الصعيد الدولي. |
Develop a system-wide strategy and planning instrument for environmental sustainability for the UN system. | UN | استحداث أداة للاستراتيجية والتخطيط على نطاق المنظومة من أجل الاستدامة البيئية لمنظومة الأمم المتحدة. |
Preparation and planning on the Challenger 1, Sfendoni, Eleftheri Mesogios and the Rachel Corrie | UN | الاستعدادات والتخطيط على متن تشالنجر 1 والفيثري مسيوغيوس وراشيل كوري |
Preparation and planning on the Gazze 1 and Defne Y | UN | الاستعدادات والتخطيط على متن غازي 1 وديفني واي |
Others are designed to enhance the efficiency of production and consumption activities through better organization, information and planning. | UN | وتسعى تدابير أخرى إلى تعزيز كفاءة أنشطة الإنتاج والاستهلاك من خلال التنظيم والمعلومات والتخطيط على نحو أفضل. |
The Executive Director supports the intent of recommendations 2, 3 and 7 in promoting better system-wide strategies and planning. | UN | ويؤيد المدير التنفيذي الغرض الذي تهدف إليه التوصيات 2 و3 و7 لتعزيز الاستراتيجيات والتخطيط على نطاق المنظومة بصورة أفضل. |
It should include mechanisms that enable greater community participation in both assessment and planning. | UN | ويتعين أن تتضمن تلك المنهجية آليات تمكّن المجتمع المحلي من المشاركة بشكل أكبر في التقييم والتخطيط على السواء. |
GOOS is thus, increasingly influencing national thinking and planning. | UN | وهكذا أخذ النظام العالمي لرصد المحيطات يؤثر بصورة متزايدة في التفكير والتخطيط على الصعيد الوطني. |
The effort remains riveted to enhancing capacity for national policymaking and planning. | UN | وما زالت الجهود تنصب على تعزيز القدرة فيما يتعلق برسم السياسة والتخطيط على الصعيد الوطني. |
In this regard, capacity-building in policy and planning at the national level was considered to be essential. | UN | وفي هذا الشأن، يعتبر بناء القدرات في مجال السياسة العامة والتخطيط على الصعيد الوطني من الأمور الأساسية. |
A track record in financial management and planning at both the headquarters and the group level within the Court Service. | UN | يتمتع بسجل طويل في الإدارة المالية والتخطيط على مستوى المقر والمجموعة داخل دائرة المحاكم. |
Develop a system-wide strategy and planning instrument for environmental sustainability for the UN system. | UN | استحداث أداة للاستراتيجية والتخطيط على نطاق المنظومة من أجل الاستدامة البيئية لمنظومة الأمم المتحدة. |
Selected milestones in results-based management and planning since 2007 | UN | معالم بارزة مختارة في الإدارة والتخطيط على أساس النتائج منذ عام 2007 |
There is a need to shift from a reactive stance to a more proactive one that involves prevention and planning at the national level. | UN | وثمة حاجة إلى الانتقال من موقف رد الفعل إلى موقف أكثر استباقاً يقوم على الوقاية والتخطيط على المستوى الوطني. |
Ministers of finance and planning may rue their former practice faced with what Beijing says about the economic role of women. | UN | وربما ندم وزراء المالية والتخطيط على ممارساتهم السابقة عندما يعلمون ما يقوله مؤتمر بيجين عن الدور الاقتصادي للمرأة. |
Since 2007, Canada has been one of the key contributors to the Organization of American States (OAS) Cyber Security Programme, which assists States in the Americas in preventing, monitoring and responding to cyber threats by enhancing national-level planning and coordination, as well as regional cooperation. | UN | ظلت كندا، منذ عام 2007، أحد المساهمين الرئيسيين في برنامج أمن الفضاء الإلكتروني لمنظمة الدول الأمريكية، الذي يساعد الدول في الأمريكتين على منع التهديدات الإلكترونية ورصدها والتصدي لها من خلال تعزيز التنسيق والتخطيط على الصعيد الوطني، فضلا عن التعاون الإقليمي. |
You see, I'm planning on handling that little task on my own. | Open Subtitles | كما ترى، أنا والتخطيط على التعامل مع هذه المهمة قليلا بمفردي. |