"والتدريب في مجال حقوق الإنسان" - Translation from Arabic to English

    • and training in human rights
        
    • human rights training
        
    • and training on human rights
        
    • human rights education and training
        
    • and training in the human rights area
        
    • training and
        
    He added that the Commission planned to establish a national institution for education and training in human rights. UN وأضاف أن اللجنة تعتزم إنشاء مؤسسة وطنية للتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    D. Education and training in human rights UN دال- التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان
    153. Awareness-raising and training in human rights are tackled differently by different public authorities. UN 153- تضطلع مختلف السلطات العامة كل على طريقتها بأنشطةٍ للتوعية والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    A guidebook on HIV and human rights was developed for judges, along with a review of national legislation and human rights training in relation to access to services for men who have sex with men. UN ووُضع دليل للقضاة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية وحقوق الإنسان، إلى جانب استعراض التشريعات الوطنية والتدريب في مجال حقوق الإنسان فيما يتعلق بحصول الرجال الذين يمارسون الجنس مع الرجال على الخدمات.
    Access to justice, and human rights training UN معرفة الحقوق والتدريب في مجال حقوق الإنسان
    Education and training on human rights UN التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان
    As far as justice sector actors are concerned, education and training in human rights is provided to judges and prosecutors during their legal and judicial education years at the Centre for Judicial Studies. UN وفيما يتعلق بالجهات الفاعلة في قطاع العدالة، يقدم التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان للقضاة والمدعين العامين خلال سنوات دراستهم القانونية والقضائية في مركز الدراسات القضائية.
    130. Awareness-raising and training in human rights are tackled differently by different public authorities. UN 130- تضطلع مختلف السلطات العامة على طريقتها الخاصة بأنشطتها المتصلة بالتوعية والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    As far as justice sector actors are concerned, education and training in human rights is provided to judges and prosecutors during their legal and judicial education years at the Centre for Judicial Studies. UN وفيما يتعلق بالجهات الفاعلة في قطاع العدالة، يوفر التعليم والتدريب في مجال حقوق الإنسان للقضاة وممثلي الادعاء العام خلال سنوات دراستهم القانونية والقضائية في مركز الدراسات القضائية.
    This process targets, in particular, the elements of society, institutions, groups and individuals to which education and training in human rights has not been extended. UN وتستهدف هذه العملية مكونات المجتمع والمؤسسات والجماعات والأفراد وخاصة تلك التي لم تشملها أنشطة التربية والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    154. Education and training in human rights is a prerequisite for promoting and protecting human rights. UN 154- التعليم والتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان شروط لا غنى عنها لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Education and training in human rights is a prerequisite for promoting and protecting human rights. UN 144- التعليم والتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان هي أحد المتطلبات المسبقة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    human rights training is mandatory for all Ministry staff officially authorized to carry a firearm. UN والتدريب في مجال حقوق الإنسان إلزامي لجميع موظفي الوزارة المرخص لهم رسمياً بحمل سلاح ناري.
    It commended the Sudan for having accepted Algeria's recommendations on children's education and school systems, and human rights training and programmes to advance the status of women. UN وأشادت الجزائر بقبول السودان توصيات الجزائر بشأن تعليم الأطفال وأنظمة المدارس والتدريب في مجال حقوق الإنسان والبرامج الرامية إلى النهوض بالمرأة.
    human rights training and education UN التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان
    Enforcement and administrative structures can be utilized to reduce the vulnerability of migrants, particularly through public information campaigns and human rights training for immigration officials and the police. UN ويمكن استخدام هياكل الإنفاذ والهياكل الإدارية لخفض ما يتسم به المهاجرون من ضعف لا سيما عن طريق الحملات الإعلامية والتدريب في مجال حقوق الإنسان لمسؤولي الهجرة والشرطة.
    Pakistan expressed the hope that Laos would request and receive technical assistance from the international community, for socio-economic development, national capacity development and human rights training. UN وأعربت باكستان عن أملها في أن تطلب لاو وتتلقى المساعدة التقنية من المجتمع الدولي، للتنمية الاجتماعية والاقتصادية، وتنمية القدرات الوطنية، والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    A large portion of those funds went to the Police Academy and human rights training, to creating administrative controls within the police force and to increasing the numbers of indigenous people in the police force. UN وقد خصص جزء كبير من هذه الأموال لأكاديمية الشرطة والتدريب في مجال حقوق الإنسان وإنشاء ضوابط إدارية لجهاز الشرطة وزيادة عدد أبناء الشعوب الأصلية في قوة الشرطة.
    Information was also provided on comprehensive efforts to provide sensitization and training on human rights to enforcement officers and members of the judiciary. UN ويجري أيضا تقديم معلومات عن الجهود الشاملة التي تُبذل من أجل التوعية والتدريب في مجال حقوق الإنسان لصالح موظفي إنفاذ القوانين وأعضاء السلطة القضائية.
    33. Encouragement can also be expressed through dialogue, education and training on human rights and humanitarian standards and norms. UN 33 - ويمكن أيضا التعبير عن التشجيع من خلال الحوار والتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان والمعايير والقواعد الإنسانية.
    They should, in their sphere of responsibility, include human rights education and training in their activities and cooperation programmes. UN ويجب عليها، في حدود اختصاصها، أن تدمج التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان في أنشطتها وبرامجها التعاونية.
    136.173 Put priority attention to issues regarding education and training in the human rights area for the officials of the law enforcement bodies, judiciary and of investigative bodies (Tajikistan); UN 136-173- إعطاء الأولوية للاهتمام بالقضايا المتعلقة بالتعليم والتدريب في مجال حقوق الإنسان للمسؤولين في هيئات إنفاذ القانون والقضاء وهيئات التحقيق (طاجيكستان)؛
    Burkina Faso also intends to implement programmes which cover such areas as human rights education and training, and the introduction of human rights education in the school system. UN وتعتزم بوركينا فاسو أيضا، من خلال هذه الإجراءات، تنفيذ برامج تشمل بالخصوص التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان وإدخال تدريس حقوق الإنسان في نظام التعليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more